Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
General
containing
уведомление
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Chinese
автоматическое
уведомление
о поездах
列车自动预报
без
уведомления
不作通知进行
важное
уведомление
郑重通知
дать
уведомление
出示
действительное
уведомление
实际通知
депозитарное
уведомление
保存通知
дополнительная плата за
уведомление
传话额外费用
заказ с
уведомлением
传呼挂号传呼电话记录
заказ с
уведомлением
传呼电话记录
заказное без обратного
уведомления
单挂号
заказное с обратным
уведомлением
双挂号
извещение о платеже с месячным
уведомлением
当月通知书
карантинное
уведомление
检疫通知单
коллективное
уведомление
联名公启
красное
уведомление
红色通报
(одно из международных цветовых уведомлений Интерпола)
красное
уведомление
Интерпола
国际刑警红色通缉令
обращающееся
уведомление
可转让通知
(о намерении поставить физический товар)
общее
уведомление
通行晓谕
освобождение от
уведомления
取消预告
отдельное
уведомление
个别通知
патентное
уведомление
专利通告
письменное
уведомление
о неакцептовании или неоплате векселя
退票通知书
письменное
уведомление
противника о начале военных действий
战书
письмо с
уведомлением
附有通知书的信
письмо с
уведомлением
о доставке
收据,回执
письмо-
уведомление
通知函
платёжное
уведомление
缴款通知
получать
уведомление
接到通知
получившее
уведомление
государство
被通知国
получить
уведомление
по почте
得到寄来的通知书
пользовательское
уведомление
用户通知
послать
уведомление
о смерти такому-л.
赴于某人
посылать официальное
уведомление
移文
(письмо)
посылать
уведомление
заблаговременно
预先发出通知
предварительное
уведомление
事先通知
предварительное
уведомление
事先告知
предварительное
уведомление
预告
представлять письменное
уведомление
提交书面通知
пуш-
уведомление
推送通知
пуш-
уведомление
推送
разослать
уведомление
下通知
сбор за посылку
уведомления
о прибытии грузов
货物到达通知费
сбор за
уведомление
о подходе груза
货物即将到达通知费
система
уведомления
об инциденте
事故报告系统
телеграмма-
уведомление
通电
телеграфное
уведомление
о платеже
电汇通知书
уведомление
банка
银行通知书
уведомление
Интерпола
刑警组织通告
Уведомление
Канцелярии Госсовета "Об ограничении производства, сбыта и использования пластиковых пакетов"
限塑令
уведомление
народного суда об оказании содействия в исполнении его решения
协助执行通知书
уведомление
о вводе в действие норм
颁布标准
уведомление
о возвращении билета
退票通知
уведомление
о возвращённом билете
退票通知
уведомление
о выдаче груза не на станции первоначального назначения
货物不在原到站交付通知书
уведомление
о выпуске из ремонта
修竣通知书
уведомление
о готовности к разгрузке
待卸通知书
уведомление
о денонсации договора
废约通知书
уведомление
о дополнении и исправлении
补正通知
уведомление
о доставке груза
货物交接单
уведомление
о лишнем грузе
超重货物通知单
уведомление
о наложенном платеже
代收货价通知单
уведомление
о намерении расторгнуть договор на аренду
终止租约通知书
уведомление
о намерениях
意向通知书
уведомление
о начале слушания дела
开庭通知
уведомление
о неакцептовании или неоплате
拒付通知书
(векселя)
уведомление
о неакцептовании или неоплате
拒付通知
(векселя)
уведомление
о невыполнении условий контракта
违约通知书
уведомление
акционера
о необходимости произвести взнос
催缴股款通知书
(в случае увеличения капитала)
уведомление
о необходимости явки в суд
催告出庭
уведомление
о победе в торгах
中标通知书
уведомление
о подаче вагонов
送车通知单
уведомление
о подаче неисправного вагона
不良车辆送修通知单
уведомление
о поступлении груза
到货通知书
уведомление
о поступлении груза
到货通知
Уведомление
о потери авторства /собственности
遗失声明
уведомление
о потерях
伤亡通知
уведомление
о предоставлении длительного отпуска
长休告
(как намёк на желательность добровольной отставки)
уведомление
о прекращении действия договора на аренду
终止租约通知书
уведомление
о прекращении продажи
停售通知
уведомление
о прибытии груза
到货通知单
уведомление
о прибытии груза
货物到达通知单
уведомление
о прибытии груза
到货通知
уведомление
о прибытии грузов
货物到达通知
уведомление
о прибытии товаро-багажа
包裹到达通知单
уведомление
о продаже
买卖契约
"
Уведомление
о разрешении на работу иностранцу"
外国人工作许可通知
(документ, заменивший см. 外国人就业许可证书 с 27 марта 2017 г.)
уведомление
о смерти
凶问
уведомление
о снятии залога
解押通知单
уведомление
о судебном разбирательстве
审理通知书
уведомление
о штрафе за стоянку в неположенном месте
停车罚单
уведомление
об арбитражном разбирательстве
仲裁审理通知书
уведомление
об изъятии вклада
收回投资的通知
уведомление
об изъятии вклада
收回基金的通知
уведомление
об инспекции груза
货物检查通知
уведомление
об обращении в полицию
报警回执
уведомление
об окончании ремонта
修竣通知单
уведомление
об открытии огня на большую дистанцию
远距离发射公告
уведомление
об отправлении поезда
发车通知
уведомление
об успешной сдаче экзаменов
报条
Уведомления
об упорядочивании и регулировании деятельности микрофинансовых организаций
关于规范整顿"现金贷"业务的通知
устное
уведомление
口达
устное
уведомление
口宣
циркулярное
уведомление
通照
Get short URL