Russian | Chinese |
белая рыба, завёрнутая в тонкие ломтики свиного сала | 网包白鱼 |
булочки, завёрнутые в тонкие ломтики сала | 水晶包子 |
"весенние" рулетики, завёрнутые в тонкие ломтики свиного сала | 网油肉卷 |
вонтоны с очень тонким тестом по-шанхайски | 双燕皱纱馄饨 |
жареная рассада китайской капусты с тонкими ломтиками соевого творога | 鸡毛菜炒百叶丝 |
жареная свинина, завёрнутая в тонкие ломтики свиного сала | 干炸网子肉 |
жареные консервированные коренья горчицы, завёрнутые в тонкие соевые пластинки | 咸菜炒百叶丝 |
жареные мясные тефтели, завёрнутые в тонкие ломтики свиного сала | 玛瑙肉 |
жареные рулетики с печенью, завёрнутые в тонкие ломтики свиного сала | 炸肝花 |
жареный соевый творог, завёрнутый в тонкие ломтики свинины | 肉片卷豆腐 |
жареный угорь, завёрнутый в тонкие ломтики свиного сала, в горшочке | 网油扣鳝 |
жареный фаршированный карась, завёрнутый в тонкий ломтик свиного сала | 双皮鲫鱼 |
золотистая тонкая лапша | 饶阳金丝杂面 |
кисло-острая тонкая и длинная лапша, с большим слоем красного масла | 哨子面 (традиционное блюдо провинции Шэньси) |
китайский окунь, завёрнутый в тонкие ломтики свиного сала | 网油螺桂鱼 |
китайский окунь, завёрнутый в тонкие ломтики свиного сала | 网油板鱼 |
клецки "танъюань" из клейкой рисовой муки очень тонкого помола | 水磨汤圆 |
крахмал тонкого помола | 薄交 |
креветки, завёрнутые в тонкие ломтики свиного сала | 油包虾 |
кукурузный хлеб, выпекаемый тонкими листами | 薄叶玉米饼 |
кусочки свинины, завёрнутые в тонкие ломтики свиного сала | 油包肉丝 |
лапша в виде тонких нитей | 金丝面 |
мука очень тонкого помола | 超级粉 |
остро-кислый суп с тонкими ломтиками различных ингредиентов | 纹丝酸辣汤 |
паровые рулетики с очень тонкой лапшой | 太原鸡丝卷 |
пельмени из тонкого теста | 薄皮包 |
пирог из очень тонкой лапши | 窝酥 |
пирог с тонкой лапшой | 缠丝饼 |
пирожки с очень тонкой лапшой | 金线油塔 |
рисовая каша с рыбой, нарезанной на тонкие пластики | 鱼片粥 |
роллы из тонких рисовых блинцов с начинкой из мяса, овощей или рыбы, приготовленные на пару | 肠粉 |
рулетики из курятины, завёрнутой в тонкие ломтики свиного сала | 卷筒鸡 |
рулетики из тонкой лапши | 银丝卷 |
рулетики из тонкой лапши | 祥华斋银丝卷 |
рулетики из тонкой лапши в розовом соусе | 玫瑰一窝丝 |
рулетики с пастой из китайских фиников, завёрнутые в тонкие ломтики свиного сала | 网油枣泥卷 |
рулетики с почками, завёрнутые в тонкие ломтики свиного сала | 网油腰卷 |
тонкая лапша | 龙须面 |
тонкая лапша | 细面 |
тонкая лапша | 蓬莱小面 |
тонкая лапша, запеченная с курятиной, морепродуктами и грибами | 三鲜龙须卷 |
тонкие блинчики | 可丽饼 (фр. crêpe) |
тонкие блинчики с начинкой из кусочков свинины | 肉丝锅饼 |
тонкие блины в виде листьев лотоса | 荷叶饼 |
тонкие блины из золотистой фасоли, в соусе | 锅巴菜 |
тонкие жареные чипсы | 细微子 |
тонкие ломтики жареной говядины | 灯影牛肉 |
тонкие ломтики курятины в соусе | 山城棒棒鸡 |
тонкие пластинки соевого творога с китайским луком-резанцем | 韭菜炒百叶丝 |
тонкие пластинки соевого творога со свининой, в соусе | 白肉粉皮 |
тонкие рыбные "ломтики трёх вкусов" | 三皮丝 (блюдо провинции Шэньси) |
тонкие хрустящие лепёшки | 吉安薄酥饼 |
тонкий листовой металл для облицовки автомобилей | 钣金 |
тонко шинкованная говядина по-сычуаньски | 老四川灯影牛肉 |
тонко шинкованная рыбная строганина | 刨花鱼片 |
тонко шинкованные бататы | 灯影芋片 |
тонко шинкованные ростки бамбука | 薄笋片 |
тушенная рыба, завёрнутая в тонкие ломтики свиного сала | 包烧鱼 |
тушёные тонкие ломтики курятины в коричневом соусе | 红烧鸡块 |
хрустящие лепёшки из тонкой лапши | 靳贤书缠丝油酥肉烧饼 |