Russian | Chinese |
домашний цветок не так ароматен, как дикий | 家花没得野花香 |
если рыба захочет, клюнет и так | 姜太公钓鱼,愿者上钩 |
законная жена не так хороша, как любовница | 家花没得野花香 |
как аукнется, так и откликнется | 一分耕耘 |
как аукнется, так и откликнется | 一份耕耘,一份收获 |
как аукнется, так и откликнется | 一分收获 |
как аукнется, так и откликнется | 一分耕耘,一分收获 |
как попашешь, так и попляшешь | 一分耕耘 |
как попашешь, так и попляшешь | 一分收获 |
как попашешь, так и попляшешь | 一份耕耘,一份收获 |
как попашешь, так и попляшешь | 一分耕耘,一分收获 |
не бывает слухов просто так | 空穴不来风 |
так бы и съел | 秀色可餐 |