Russian | Chinese |
анализ сырой нефти | 分析原油 |
атмосферная перегонка сырой нефти | 原油常压蒸馏 |
берегитесь пить сырую воду | 请不要喝生水 |
Большие Сыры | 大瑟雷 |
бутерброд с сыром | 放干酪的面包片 |
бутерброд с сыром | 带干酪的面包片 |
быть сырым | 发潮 |
в большом костре сгорят и сырые дрова | 火大无湿柴 |
винегрет из сырой строганой рыбы с рисовой кашицей | 鱼生 |
воздержаться от сырой и холодной еды | 忌食生冷 |
воскосодержащая сырая нефть | 含蜡原油 |
выветренная сырая нефть | 经大气暴露的原油 |
выдерживаемое напряжение в сыром состоянии | 湿耐受 |
выжимки при изготовлении бобового сыра | 豆腐渣儿 |
выжимки при изготовлении бобового сыра | 豆渣 |
выступать из-под сырой земли | 从湿土下露出 |
вязкость сырой нефти | 原油粘度 |
что + ~а головка сыра ~у сыр | 个球形干酪 |
горячее сырым не бывает | 一烹了之 |
грохот сырых окатышей | 生球筛 |
грохочение сырых окатышей | 生球筛分 |
грызть сырое мясо | 啃生肉 |
грызть сырую редьку в начале весны | 咬春 (народный обычай в Пекине) |
губчатая ракетка с сырой резиной | 生胶海绵拍 |
дестиляционный сырой газ | 干馏荒煤气 |
для наказания поркой применяется сырой терновник | 杖皆用生荆 |
довольно сыро | 相当潮湿 |
есть морковь в сыром виде | 吃生胡萝卜 |
есть морковь в сыром виде | 生吃胡萝卜 |
есть сырым | 生吃 |
есть сырым | 生食 |
Жар коробит сырые доски | 热气使湿木板翘起来 |
желе из бобового сыра | 冻豆腐 |
жертвенное мясо сырое и варёное | 脤膰 (духу земли) |
жёсткость сырой воды | 生水硬度 |
заливка в сырую форму | 湿型浇注 |
запас сырой нефти | 原油贮量 |
запах сыра | 干酪的气味 |
запах сырого мяса | 腥膻气 |
запах сырой рыбы | 腥气 (крови) |
застойно-сырая почва | 土壤积水 |
здесь сыро | 这里很潮湿 |
золото в сыром виде | 生金块 |
из сырого риса уже сварена каша | 生米熟饭 |
из сырого риса уже сварена каша | 生米做成熟饭 |
из сырого риса уже сварена каша | 生米煮成熟饭 |
изготовлять катанием и вытягиванием из теста руками сырую не сушёную лапшу | 捵面 |
изготовлять сырую лапшу | 捵面条 |
испытание сырых окатышей на раздавливание | 生球抗压试验 |
испытания текучих параметров сырой нефти | 原油流动性参数的测试 |
как переждать эту долгую, сырую ночь | 长夜沾湿何由彻 |
качество сырой нефти | 原油的质量 |
килограмм сыра ~у сыр | 公斤干酪 |
классификационное структурно-химическое основание сырой нефти | 石油之基类 |
колпак для накрывания сыра | 奶酪罩 |
коррозионность сырой нефти | 原油腐蚀性 |
коэффициент объёма сырой нефти | 原油体积系数 |
коэффициент сбора сырой нефти | 原油采收率 |
креветки с сыром | 芝士虾排 |
动词 + ~ (相应格) купить круг сыра | 买一块圆奶酪 |
кусок сыра | 一块奶酪 |
кусок сыра | 一份干酪 |
кусок сыра ~у сыр | 块干酪 |
кушать что-л. сырым | ...生吃 |
~ + 动词(第三人称) лето выдалось сырое | 夏天很潮湿 |
лишь смутно помню, как мяукаю в тёмном и сыром месте | 只恍惚记得好像在一个阴湿的地方咪咪叫 |
ломтики бобового сыра | 千章 |
ломтики бобового сыра | 豆腐皮 |
ломтики бобового сыра | 千张 |
ломтики бобового сыра | 豆腐衣 |
ломтики подсушенного бобового сыра | 干丝 |
ломтики соевого сыра, бумажные и серебряные деньги, приносимые в жертву духам | 钱粮 |
лёгкий сырой бензол | 轻粗苯 |
макароны с расплавленным сыром | 芝士意面 |
Малые Сыры | 小瑟雷 |
март выдался сырым | 三月很潮湿 |
мать сыра земля | 地舆 |
мать сыра-земля | 后土 |
мелочь сырых окатышей | 碎生球 |
мелочь сырых окатышей | 生球碎末 |
молоть бобы для приготовления сыра | 磨豆腐 |
мягкие сыры с промытой | 水洗软质奶酪 (корочкой) |
на дворе сыро и туманно | 外边潮湿,有雾 |
на сырых землях заводятся комары | 地湿则生蚊 |
на улице сыро | 外面很潮湿 |
нарезка из сырого мяса | 生肉片 |
не есть сырого | 不吃生东西 |
не есть сырого и холодного | 不吃生冷东西 |
не пейте сырой воды | 不要喝生水 |
не пейте сырую воду | 不要喝生水 |
неварёные прессованные сыры | 压缩未熟奶酪 |
нож для сыра | 奶酪刀 |
обезмасливание сырого парафина | 原料蜡脱油 |
объём добычи сырой нефти | 原油产量 |
обязательно избегать сырой и холодной | 切忌生冷 (пищи) |
огурцы в сыром виде | 生黄瓜 |
основная сырая охлаждающая вода | 重要原冷却水 |
основная сырая охлаждающая вода | 可靠原冷却水 |
основная сырая охлаждающая вода | 可靠冷却水 |
основная сырая охлаждающая вода | 重要冷却水 |
остерегаться пить сырую воду | 忌饮生水 |
отборная сырая руда | 手选原矿 |
отделение мойки масел и получения сырых фенолов | 油类洗涤及粗酚回收工段 |
отравление сыром | 干酪中毒 |
парафиносодержащая сырая нефть | 含蜡原油 |
пасмурно и сыро, даже барабаны отсырели, не звучат | 阴天发潮,鼓都皮了,打不响了 |
пахнущий сырой рыбой | 腥 (кровью) |
переработка сырой нефти | 原油炼制 |
переработка сырой нефти | 原油加工 |
пиридиновое сырое основание | 粗吡盐基 |
пить их животных кровь и пожирать сырое мясо с остатками шерсти | 饮其血,茹其毛 |
плавка сырой руды | 矿石熔炼 |
плавка сырых материалов | 生料熔炼 |
плоская головка сыра | 乳饼 |
плотность сырой нефти на поверхности земли | 地面原油密度 |
поверхность земли очень сырая | 地皮很湿 |
погода стоит сырая, чемодан снаружи весь покрылся плесенью | 天气不收潮箱外头都生霉了 |
подогреватель сырой воды | 生水加热器 |
пожирать сырое мясо с остатками шерсти и пить кровь животных | 饮血茹毛 |
пожирать сырое мясо с остатками шерсти и пить кровь животных | 茹毛饮血 |
позавтракать сыром | 早餐吃一点干酪 |
покупать двести грамм сыра | 买200克奶酪 |
положить сыра в суп | 往汤里放点干酪 |
полоски сырой глины | 泥条 |
получение сырых окатышей | 制取生球 |
порция сыра ~у сыр | 份干酪 |
посыпать макароны сыром | 在通心粉上撒些干酪 |
почва сырая глинистая | 潮湿粘土 |
превращение сырого гипса | 生石膏的脱水 |
предложить сырую пищу | 供生食 |
пристрастие к холодной и сырой пище | 恣食生冷 |
производство сыра | 干酪的生产 |
производство сырых окатышей | 制取生球 |
производство сырых окатышей | 造球 |
протереть пол сырой тряпкой | 用湿抹布把地板擦净 |
разрабатывать сырую землю | 打墒 |
Рассказ ещё очень сырой | 故事写得还很不成熟 |
растянуть сырую кожу | 把湿皮革抻开 |
расходование сырого материала | 原材料消耗 |
резкий запах сырой рыбы или мяса | 腥臊味 |
руками раскатывать и вытягивать сырую лапшу | 捵面条 |
с моря несло сырым и солёным воздухом | 海上吹来一股潮湿的带咸味的空气 |
салат из сырой строганой рыбы с рисовой кашицей | 鱼生 |
сандвич с сыром | 干酪三明治 |
сборный конвейер сырых окатышей | 生球集料皮带机 |
система предварительной обработки сырой воды | 原水预处理系统 |
сито для сыра | 干酪筛 |
склад сырого леса | 原木仓库 |
склад сырого леса | 原木楞场 |
склад сырого леса | 原木集材场 |
副词 + ~ слишком сырой | 太湿的 |
совсем сырой | 完全受潮的 |
сорт сыра | 干酪的等级 |
соус из сыра | 干酪做的汁 |
строительный сырой лес | 建筑用生材 |
стружки подсушенного бобового сыра | 干丝 |
суп с сырым яйцом | 蛋花汤 |
сухой и сырой | 燥湿 (о помещении; образн. о жилищных условиях) |
сыра Ливаро | 里伐罗特芝士 |
сыра Ливаро | 里瓦若奶酪 |
сырая баланс-лиственница | 未加工的落叶松造纸材 |
сырая бычья кожа | 生牛皮 |
сырая влажная шихта | 湿生料 |
сырая не сушёная длинная ненарезанная, в отличие от нарезанной 切面 лапша | 捵面 (ручного изготовления) |
сырая дрова | 湿劈柴 |
сырая железная руда | 原铁矿石 |
сырая земля | 湿地 |
сырая или холодная пища | 生冷 |
сырая каменноугольная смола | 原生煤焦油 |
сырая каморка | 沤库 |
сырая кожа | 生皮子 |
сырая колбаса | 鲜香肠 |
сырая конопляная масса | 𪎤 |
сырая лента | 未烧带材 |
сырая лента | 生带 |
сырая местность | 隰 |
сырая низина | 污庳 |
сырая низина | 埤 |
сырая пища | 禁火节 |
сырая пища | 生食 |
сырая пища | 活食 |
сырая почва | 原始土 |
сырая почва | 生土 |
сырая прессовка | 未烧结坯 |
сырая резина | 生橡皮 |
сырая резина | 原料橡胶 |
сырая резина | 生胶 |
сырая рыба | 生鱼 |
сырая рыба | 腥 |
сырая скважина | 湿炮孔 |
сырая сосна | 未加工松 |
сырая сосна | 原松 |
сырая сталь | 非淬火钢 |
сырая сталь | 未淬火钢 |
сырая сталь | 未加工钢 |
сырая сталь | 粗钢 |
сырая тыква | 生瓜 |
сырая шпала | 素枕 |
сырого риса сварена каша | 生米煮成熟饭 |
сырого риса сварена каша | 生米熟饭 |
сырого риса сварена каша | 生米做成熟饭 |
сырое время | 多雨的时节 |
сырое время | 潮湿的时节 |
сырое гончарное изделие | 陶坯 |
сырое дерево | 湿木材 |
сырое дерево | 原木材 |
сырое дерево | 湿料 |
сырое дерево | 未加工木 |
сырое заболоченное место | 湫隘 |
сырое лето | 潮湿的夏季 |
сырое лето | 多雨的夏季 |
сырое место | 江湫 |
сырое мясо | 生肉 (баранина, говядина) |
сырое мясо | 腥 |
сырое пиво | 鲜啤酒 |
сырое пиво | 生啤酒 |
сырое подземелье | 沮洳场 |
сырое помещение | 潮湿的房间 |
сырое произведение | 不成熟的作品 |
сырое сено | 潮草料 |
сырое тесто | 生面团 |
сырое топливо | 原燃料 |
сырое тунговое масло | 生桐油 |
сырое яйцо | 生蛋 |
сырое яйцо | 生的鸡蛋 |
сырой амбар | 潮湿的粮仓 |
~ое + что сырой арбуз | 未成熟的西瓜 |
сырой аргон | 粗氩 |
сырой бензин | 粗汽油 |
сырой ветер | 潮湿的风 |
сырой воздух | 潮湿的空气 |
какой + ~ сырой гипс | 生石膏 |
сырой год | 多雨之年 |
сырой графит | 生石墨 |
сырой гудрон | 原料渣油 |
сырой декабрь | 潮湿的12月 |
сырой дистиллат | 粗馏出物 |
сырой дистиллат | 粗馏分 |
сырой доломит | 未加工白云石 |
сырой древесный | 生焦油 |
сырой запах | 潮湿味 |
сырой и варёный | 生熟 |
сырой и плесневелый | 潮湿发霉 |
сырой и спелый | 生熟 |
сырой картофель | 生马铃薯 |
сырой картофель | 生土豆 |
~ое + что сырой климат | 潮湿的气候 |
сырой климат | 潮湿的气候 |
сырой кокон | 生茧 |
сырой краб с уксусом и солью | 洗手蟹 |
сырой лак | 生漆 |
сырой лес | 湿材 |
сырой март | 潮湿的三月 |
сырой материал | 原料原料 |
сырой материал | 原材料原材料 |
сырой материал | 原材料 |
сырой материал | 素材 |
сырой материал | 生料 |
сырой мех | 生皮 |
сырой ноябрь | 潮湿的11月 |
сырой образец на сжатие | 湿压试样 |
сырой перегной | 生腐殖质 |
сырой песок | 湿漉漉的沙子 |
сырой пирог | 半生不熟的馅饼 |
сырой подвал | 潮湿的地下室 |
сырой пол | 潮湿的地板 |
сырой помещение | 潮湿的房间 |
сырой потолок | 潮湿的天花板 |
сырой пуэр | 普洱生茶 (подвид чая пуэр) |
сырой пуэр | 生普洱 (подвид чая пуэр) |
сырой рассвет | 阴湿的拂晓 |
сырой рассказ | 尚待加工的短篇小说 |
сырой сентябрь | 潮湿的九月 |
сырой синтетический каучук | 合成生橡胶 |
сырой снег | 阴冷的雪 |
сырой стейк | 全生 |
сырой стержень питателя | 湿浇口芯 |
Сырой табак не курится | 潮湿的烟草点不着 |
сырой товар | 原料 |
сырой товар | 未加工品 |
сырой угол | 潮湿的角落 |
сырой хлеб | 没烤好的面包 |
сырой хлеб | 没熟透的面包 |
сырой хлеб | 没烤熟的面包 |
сырой ход | 生溶法 |
сырой шлих | 原生精矿 |
какой + ~ сырой шёлк | 生丝 |
сырой язык | 生硬的语言 |
сыры Том | 多姆奶酪 |
сырые дрова | 湿柴 |
сырые дрова | 湿劈柴 |
сырые дрова в печке долго не загорались | 炉子里的湿柴很久没有燃起来 |
сырые дрова плохо горят | 湿柴不好烧 |
сырые дрова шипят | 湿木柴燃烧时发岀咝咝声 |
сырые дрова шипят | 湿劈柴发出咝咝声 |
сырые материалы | 原料 |
сырые материалы | 尚需加工的材料指作品 |
сырые материалы | 生料 |
сырые места — антигигиеничны | 潮地方儿不卫生 |
сырые овощи | 生蔬菜 |
сырые овощи | 未烹调的生菜 |
сырые овощи | 生菜 |
сырые руки | 湿手 |
сырые сапоги | 湿靴 |
сырые семена | 生子 |
сырые спички | 一盒潮湿的火柴 |
сырые яблоки | 未熟的苹果 |
сырые яйца | 生鸡蛋 |
танкер для сырой нефти | 原油船 |
тепло и сыро | 温湿 |
трубопровод сырого угля | 原煤管道 |
тушь очень сырая | 墨很润 |
тянуть сырую не сушёную лапшу | 捵面 |
тёмный и сырой | 阴湿 (влажный) |
угощать гостей сыром | 招待客人吃干酪 |
удалять запах сырого мяса | 去腥 (рыбы) |
укладка сырых окатышей | 球团矿布料 |
установка дегазации сырой нефти | 原油脱气装置 |
установка нагрева сырой нефти | 原油加热炉 |
установка обезвоживания сырой нефти | 原油脱水装置 |
установка по обработке сырой нефти | 原油预处理装置 |
установка подготовки сырой нефти | 原油处理装置 |
фабрика обработки сырого льна | 亚麻原料加工厂 |
характеристика сырой нефти | 原油特性 |
химическая подготовка сырой нефти | 原油的化学处理 |
хлеб с сыром | 一块夹奶酪的面包 |
холодная и сырая погода | 寒涩 |
цех ректификации сырого бензола | 精苯车间 |
цех ректификации сырого бензола | 粗苯精制车间 |
человек, питающийся исключительно сырой растительной пищей | 生食者 |
чистое сырое вино Будвайзер | 百威纯生 |
шихта в сыром виде | 生料 |