Subject | Russian | Chinese |
gen. | автономистские стремления | 自治的愿望 |
gen. | активное стремление | 极力向往 |
gen. | алчное стремление к выгоде | 利欲 (деньгам) |
gen. | алчные стремления | 贪婪的欲望 |
fig.of.sp. | амбициозные стремления | 风云之志 |
gen. | без стремлений | 没起子 |
gen. | без стремлений | 没出息 |
gen. | безграничные стремления | 无穷的欲望 |
gen. | что + ~ет + кого-что благородное стремление объединяет | 崇高的意愿使...团结起来 |
gen. | благородные стремления | 崇高的志向 |
gen. | благородный муж радуется своим стремлениям | 君子乐得其志,小人乐得其事 |
gen. | благородство стремлений | 志向高尚 |
gen. | благородство стремлений | 志向的高尚 |
gen. | близкий по стремлениям | 志向相近 |
fig.of.sp. | большие стремления | 风云之志 |
geogr. | Большое Стремление | 大斯特列姆列尼耶 |
ed. | большое стремление | 远大的抱负 |
gen. | большое стремление | 大的抱负 |
gen. | борьба стремлений | 不同意向的斗争 |
gen. | будить стремление | 志向 |
gen. | вводить в рамки стремления к стяжательству | 幅利 |
book. | величественные стремления | 壮怀 (:〈书〉豪放的胸怀) |
gen. | вечное стремление | 永恒的企求 |
gen. | вечное стремление | 永远的追求 |
gen. | возбуждать жгучее стремление | 激起强烈愿望 |
relig. | возноситься в стремлениях к высоким целям | 尚志 |
gen. | волевое стремление | 意向 |
avia., med. | врождённые стремления | 生意 |
gen. | всегда иметь высокие стремления | 素有犬志 |
gen. | вспыхивать стремлением к | 执着追求... (чему-л.) |
gen. | выражать свои стремления | 明志 |
gen. | выражать стремление | 表示意向 |
gen. | высокие помыслы и большие стремления | 雄心大志 |
gen. | высокие стремления | 鸿鹄 |
gen. | высокие стремления | 豪情壮志 |
ed. | высокие стремления | 崇高的志向 |
gen. | высокие стремления | 四方之志 |
gen. | высокие стремления | 九天揽月 (揽: 采摘。到天的最高处去摘月。常形容壮志豪情。) |
gen. | высокие стремления | 孔怀 |
gen. | высокие стремления | 凌云之志 |
gen. | высокие стремления | 千里之志 |
gen. | высокие стремления | 雅志 |
gen. | высокое стремление | 远大志向 |
gen. | какое + ~ высокое стремление | 崇高的志向 |
gen. | высокое стремление | 最强音 |
gen. | гасить стремление к | 扑灭对...的追求 (чему-л.) |
gen. | где ласточкам и воробьям понять стремленья лебедя? | 燕雀安知鸿鹄志 (обр. карлику не понять замыслы исполина) |
gen. | глаголы стремления | 意向动词 |
gen. | глубокое стремление | 强烈的意愿 |
gen. | гореть стремлением | 强烈地向往 |
gen. | горячее стремление | 热切的愿望 |
relig., rel., budd. | грустные мелодические звуки, вызывающие у слушателя стремление быть лучше | 哀雅 |
gen. | гуманное стремление | 人道的意向 |
gen. | давать волю стремлениям к сепаратизму | 闹独立性 |
gen. | давние стремления | 前志 |
gen. | давнишнее стремление | 夙志 |
gen. | давнишнее стремление | 宿愿 |
gen. | даже по её смерти, император был снедаем стремлением видеться с ней, до того, что был изготовлен специальный гроб | 及薨,帝常思见之,遂为通替棺,欲见则引替睹尸 |
gen. | далеко идущие стремления | 遐志 |
gen. | дальновидные и великие стремления | 志向远大 |
gen. | далёкий от стремления что-л. делать | 根本不想干... |
gen. | добиться исполнения своих стремлений | 适志 |
gen. | душевное стремление | 内心的志向 |
gen. | душевные стремления | 内心的志向 |
gen. | его стремления достойны похвалы | 其志可嘉 |
gen. | его стремления цели не были осуществлены | 其志未逞 (не были достигнуты) |
gen. | его стремления оказались безрезультатными | 其志荒矣 |
gen. | его стремления оказались тщетными | 其志荒矣 |
gen. | единство стремлений | 志向一致 |
gen. | единство стремлений | 合志 |
gen. | единство стремлений верхов и низов | 上下同欲 |
gen. | если есть стремление, то можно преодолеть любую трудность | 有志者事竟成 |
gen. | естественное стремление к добру | 善性 |
gen. | есть стремление | 有志向 |
gen. | жадное стремление | 渴望 |
fig.of.sp. | жадные стремления | 龙骧虎视 |
gen. | живое стремление | 渴求 |
gen. | загорелось стремление | 岀现一种急切之情 |
gen. | зажигать у молодёжи стремление к великим делам | 激起青年的大志 |
gen. | здоровые стремления | 正确的志向 |
math. | знак стремления | 参考箭头 |
math. | знак стремления | 标准箭头 |
gen. | знать 或 догадываться о стремление ии мальчика к образованию | 知道料到小孩有受教育的渴望 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) иметь высокое стремление | 有崇高的志向 |
gen. | иметь одно стремление | 一心响往 |
gen. | имеющий высокие стремления | 抱负不凡 |
gen. | иные стремления | 旁骛 |
gen. | исконное стремление | 素志 |
gen. | искреннее стремление что-л. делать | 做...的诚意 |
gen. | истинное стремление | 真情 |
gen. | исходить из стремления к сплочению | 从团结的愿望出发 |
law | Китайская партия стремления к справедливости | 中国致公党 (Чжигундан) |
gen. | коллективное стремление | 集体的渴望 |
gen. | контрреволюционное стремление | 反革命意图 |
gen. | концентрировать волю и объединять стремления | 搏心揖志 |
gen. | концентрировать стремления | 抟心揖志 |
gen. | курс на равенство и взаимную выгоду, стремление к практическим результатам, избрание разнообразных форм развития | 平等互利,讲求实效,形式多样,共同发展的方针 |
gen. | личные стремления | 志 |
literal., fig.of.sp. | людям с разными интересами и стремлениями невозможно сотрудничать | 道不同不相为谋 |
literal., fig.of.sp. | людям с разными интересами и стремлениями невозможно сотрудничать | 道不同不相与谋 |
literal., fig.of.sp. | людям с разными интересами и стремлениями невозможно сотрудничать | 道不同,不相为谋 |
gen. | мирные стремления | 和平愿望 |
gen. | моё скромное стремление | 寸志 |
gen. | наблюдается какое-л. непреодолимое стремление | 有一种...的强烈愿 |
gen. | настойчивое стремление | 坚定不移地企求 |
gen. | наш народ един в стремлении к миру | 我国人民一致渴望和平 |
gen. | не иметь стремлений | 知足无求 |
gen. | не разбрасываться в своих стремлениях | 用志不分 |
gen. | не слабеют высокие стремления богатыря даже в преклонном возрасте | 壮士暮年,雄心不已 |
gen. | недальновидный человек без стремлений | 蓬间雀 |
gen. | неодолимое стремление | 雅无法遏止的渴望 |
gen. | неодолимое стремление | 不可遏止的志向 |
gen. | непосредственное стремление к работе | 岀自内心对工作的渴望 |
gen. | непреодолимое стремление | 不可抗拒的冲动 |
gen. | неудовлетворённое стремление | 未竟之志 |
gen. | неуёмное стремление | 守死之志 |
gen. | низкий в своём стремлении сделать | 在渴望做...方面显得卑鄙 (что-л.) |
gen. | никогда ещё не бывало такого, кто в стремлениях своих пренебрегал бы принципами и вместе с тем не считал бы вещи главным в жизни, и никогда ещё не бывало никого, кто внешне считал бы вещи главным в жизни, а внутри себя не испытал бы из-за этого горя | 志轻理而不重zhòng物者,无之有也,外重物而不内忧者,无之有也 (разочарования) |
gen. | обеспечение четырёх и стремление до пяти | 保四争五 |
gen. | обнаружить какое-л. стремление | 表现出...的追求 |
gen. | общая забота и стремление | 共同关心和追求 |
gen. | общее стремление | 人心所向 |
gen. | общее стремление | 共同的向往 |
gen. | общее стремление современности | 时代精神 |
gen. | общее стремление современности | 时趣 |
gen. | объект стремлений | 目的物 |
gen. | объяснять свою лень стремлением организма к накоплению энергии | 用身体需要养精蓄锐来解释自己的懒惰 |
gen. | обязательно следует протестовать против уклона в сторону узкого местничества ― стремления заботиться только о себе, не считаясь с другими | 必须反对只顾自己不顾别人的本位主义的倾向 |
gen. | ограничивать стремления к стяжательству | 幅利 |
gen. | одержим стремлением к богатству | 财迷心窍 |
gen. | одних стремлений | 同调 |
gen. | держаться одних стремлений и одних моральных устоев | 同心一德 |
gen. | держаться одних стремлений и одних моральных устоев | 同德同心 |
gen. | держаться одних стремлений и одних моральных устоев | 同心同德 |
gen. | освоение и стремление вперёд | 开拓进取 |
gen. | ослаблять их стремления | 弱其志 |
gen. | осуждать стремления | 诛意 |
gen. | осуществить великие стремления подъёма Китая | 实现振兴中华的宏图 |
gen. | осуществить великие стремления развития Китая | 实现振兴中华的宏图 |
gen. | отвечать чьим-л. стремлениям | 符合...的志向 |
gen. | отдавать за великие стремления | 为了崇高的志向献岀 |
gen. | отражать стремления | 反映志向 |
gen. | отсутствие желаний и стремлений | 无欲无求 |
gen. | отсутствие стремлений | 居心 |
el. | переменная стремления | 趋势变量 (тенденции) |
gen. | питать стремление или отвращение | 取舍 |
gen. | подавлять собственные стремления, чтобы следовать за государем | 抑挠志以从君 (за Вами) |
gen. | подавлять стремление к свободе и счастью | 克制对自由幸福的向往 |
gen. | подозревать кого-л. в стремление ии к науке | 怀疑...有志于科学 |
gen. | показать какое-л. стремление | 表现出...的追求 |
gen. | показывать стремление к свободе | 表现出对自由的渴望 |
gen. | политическое стремление | 政治追求 |
gen. | понимать 或 поддерживать, одобрять, поощрять стремление кого-чего-л. к | 理解支持、赞同、鼓励...对...的兴趣 (чему-л.) |
gen. | понятное стремление | 可以理解的意向 |
gen. | понятное стремление | 合理的企望 |
gen. | порочные стремления | 奸情 |
gen. | поступки, продиктованные стремлением к власти и выгоде | 势利 |
gen. | почему бы каждому из вас не рассказать о своих стремлениях? | 盍各言尔志 ? |
gen. | принцип равенства и взаимной выгоды и уважение договорных обязательств и стремление держать слово | 平等互利和重合同、守信用的原则 |
gen. | 雅 пробудить в ком-чём-л. какое-л. стремление | 唤起...渴求 |
gen. | программа проект, отвечающая стремлениям населения | 民心工程 |
gen. | программа, отвечающая стремлениям населения | 民心工程 |
gen. | проект, отвечающая стремлениям населения | 民心工程 |
gen. | проснулось стремление к славе | 产生了对荣誉的追求 |
gen. | проявить какое-л. стремление | 表现出...企求 |
gen. | проявлять стремление к | 表现出对...的追求 (чему-л.) |
gen. | психология стремления превзойти впереди идущих | 攀高心理 |
gen. | пылкое стремление | 热望 |
gen. | разбудить в ком-чём-л. какое-л. стремление | 唤起...渴求 |
gen. | развивать стремление к знаниям | 培养求知欲 |
gen. | разделять чьи-л. стремления | 赞同...的志向 |
gen. | различное стремление | 各种各样的企望 |
gen. | разнузданные стремления | 浪志 |
gen. | разные стремления | 别趣 |
gen. | разумные стремления | 合理的愿望 |
gen. | реальные стремления | 可以实现的志向 |
gen. | сдержать стремления | 靖志 |
gen. | сдержать стремления агрессоров | 制止侵略者的企图 |
gen. | сдерживать стремление агрессоров | 遏制侵略者的欲望 |
gen. | седая голова, но те же стремления | 白首同归 |
gen. | сильное стремление учиться охватило | ...充满学习的强烈志向 (кого-л.) |
gen. | склад стремления должности талантом | 人才求职库 |
gen. | скрывать какое-л. стремление | 掩盖...志向 |
gen. | собственные стремления | 己欲 |
gen. | сочувствовать благородным стремлениям | 支持的崇高志向 |
gen. | сочувствовать благородным стремлениям | 支持…的崇高志向 |
gen. | сочувствовать благородным стремлениям студентов | 支持大学生们的崇高志向 |
gen. | спорить из стремления к выгоде | 贪争 |
gen. | страстное стремление | 极其热烈地渴望 |
gen. | страстное стремление | 宏愿 |
gen. | страстное стремление к | 对...的热烈追求 (чему-л.) |
gen. | стремление активно участвовать в политической жизни | 参政意识 |
gen. | стремление вернуться домой со службы или командировки | 莼鲈之思 |
gen. | стремление воспользоваться всеми благами жизни | 贪图个人享受 |
gen. | стремление вперёд | 出息 (вверх, к лучшему) |
gen. | стремление выдвинуться ухарством | 英雄主义 |
gen. | стремление выехать заграницу уже ослабло | 出国热开始降温了 |
gen. | стремление добиться | 达到...的志向 (чего-л.) |
gen. | стремление добиться результатов одним махом | 传到位 |
gen. | стремление добиться результатов одним махом | 一次到位 |
gen. | стремление добиться результатов одним махом | 一步到位 |
gen. | стремление добиться результатов сразу | 一次到位 |
gen. | стремление добиться результатов сразу | 传到位 |
gen. | стремление добиться результатов сразу | 一步到位 |
gen. | стремление добиться успеха одним махом | 传到位 |
gen. | стремление добиться успеха одним махом | 一次到位 |
gen. | стремление добиться успеха одним махом | 一步到位 |
gen. | стремление добиться успеха сразу | 传到位 |
gen. | стремление добиться успеха сразу | 一次到位 |
gen. | стремление добиться успеха сразу | 一步到位 |
gen. | стремление души | 心旨 |
gen. | стремление затихло | 渴望的心情减弱了 |
gen. | стремление и поиск | 追求探索 |
gen. | стремление избегать крайностей | 中庸之道 (риска) |
gen. | стремление избегать крайностей | 中 (риска) |
ed. | стремление к активному поиску | 积极探索的志向 |
gen. | что + 前置词 + ~ (相应格) стремление к безопасности | 力求安全 |
gen. | стремление к бунту | 叛志意 |
gen. | стремление к бунту | 畔志 |
gen. | стремление к бунту | 叛志 |
gen. | стремление к взрослым нормам | 成人化 |
gen. | стремление к высокой карьере | 衮冕之志 |
psychol. | стремление к действию | 志行 |
gen. | стремление к единению при сохранении различий | 求同存异 |
gen. | стремление к единству | 渴望统一 |
gen. | стремление к знанию | 识 |
ed. | стремление к знаниям | 求知欲 |
ed. | стремление к знаниям | 追求知识 |
gen. | стремление к знаниям | 求知 |
gen. | стремление к знаниям | 求知心 |
ed. | стремление к истине | 追求真理 |
gen. | стремление к истинному пути | 道心 |
gen. | стремление к карьере | 向往功名利禄 |
gen. | стремление к комбинационной игре | 讲究配合 |
gen. | стремление к красоте | 对美的追求 |
gen. | стремление к красоте | 爱美之心 |
gen. | стремление к крупным целям | 鹏图 |
gen. | стремление к личной выгоде и славе | 追求个人名利 |
gen. | стремление к лучшему | 向上 |
gen. | стремление к масштабности и иностранщине | 贪大求洋 |
gen. | стремление к материальному благополучию | 物欲 |
obs. | стремление к материальным выгодам | 利心 |
gen. | стремление к накоплению денег | 集资热 |
ed. | стремление к науке | 渴望科学知识 |
ed. | стремление к науке | 向往科学 |
gen. | стремление к науке | 渴望科学 |
gen. | стремление к незаконной выгоде | 谋取不正当利益 |
gen. | стремление к образованию | 渴望受教育 |
gen. | стремление к общему благу | 谋求公共幸福 |
gen. | стремление к общему развитию | 谋求共同发展 |
gen. | стремление к объединению | 合群心 |
gen. | стремление к однобокой погоне за количеством | 片面追求数量的倾向 |
gen. | стремление к освобождению | 渴望解放 |
gen. | стремление к отличной военной подготовке | 爱军精武 |
gen. | стремление к переезду в другую страну | 移民倾向 |
gen. | стремление к перемене места работы | 移民倾向 |
gen. | ~ + к чему стремление к победе | 渴望胜利 |
gen. | стремление к победе | 渴望胜利 |
gen. | стремление к подвигу | 渴望立功 |
gen. | стремление к покою | 逸志 (уединению) |
IMF. | стремление к получению ренты | 寻租 |
gen. | стремление к порядку | 渴望井井有条 |
gen. | стремление к практическим результатам | 平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展的方针 |
gen. | стремление к привилегированному положению | 特权思想 |
gen. | стремление к развитию материальной и духовной культуры | 渴望发展物质文明和精神文明 |
gen. | стремление к разврату | 淫心 |
gen. | стремление к разрушению | 破坏性 |
gen. | стремление к роскоши и внешнему эффекту | 讲排场摆阔气 |
gen. | стремление к росту | 上进心 (прогрессу) |
ed. | стремление к свободе | 追求自由 |
gen. | стремление к сиюминутной выгоде | 行为短期化 |
gen. | стремление к сиюминутной выгоде | 短期化行为 |
gen. | стремление к сиюминутной выгоде | 短期行为 |
gen. | стремление к скорому успеху и близкой выгоде чревато ущербом в будущем | 急功近利,必招远损 |
gen. | стремление к совершенству | 追求完美 |
gen. | стремление к совершенству | 力求完善 |
gen. | стремление к созданию | 渴望建立 |
gen. | что + 前置词 + ~ (相应格) стремление к сотрудничеству | 渴望合作 |
gen. | стремление к счастию | 对幸福的追求 |
gen. | стремление к счастью | 追求幸福 |
gen. | что + к ~у стремление к творчеству | 向往创作 |
psychol. | стремление к удовольствиям | 贪图个人享受 |
gen. | стремление к успеху | 成就动机 |
ed. | стремление к учению | 学习志向 |
gen. | стремление к учёбе | 对学习的饥渴 |
gen. | стремление к цели | 追求达到目的 |
gen. | стремление к чиновной деятельности | 宦情 |
gen. | стремление к чиновной должности | 风尘之志 |
gen. | стремление к экономию | 力求节约 |
gen. | стремление лезть на рожон | 一铳子性儿 |
gen. | стремление лезть на рожон | 一宠子性儿 |
gen. | стремление лезть на рожон | 一宠性儿 |
gen. | стремление лишь обеспечить собственное спокойствие | 心净儿 |
gen. | ~ + кого-чего стремление людей | 人们的追求 |
gen. | стремление матери | 母亲的渴望 |
ed. | стремление мыслить самостоятельно | 独立思考的意愿 |
gen. | стремление на сцену | 表演欲 |
law | стремление народа | 民意 |
gen. | стремление остаться в тени | 雌节 |
gen. | стремление осуществить | 实现...的企求 (что-л.) |
gen. | ~ + инф. стремление победить | 胜利的渴望 |
gen. | стремление подростка | 少年的追求 |
gen. | стремление понять человека | 力求理解人 |
gen. | стремление попасть | 到...去的意向 (куда-л.) |
gen. | стремление попасть на высокий пост | 登梯巴高儿 |
gen. | стремление попасть на высокий пост | 登梯巴高 |
gen. | стремление попасть на высокий пост | 登梯爬高儿 |
gen. | стремление попасть на высокий пост | 登梯爬高 |
fig.of.sp. | стремление придать себе значимость | 高帽子 |
fig.of.sp. | стремление придать себе значимость | 高帽儿 |
fig.of.sp. | стремление придать себе значимость | 高帽 |
gen. | стремление присоединиться к | 归心 (чему-л., кому-л.) |
gen. | стремление стать | 成为...的志向 (кем-л.) |
gen. | стремление стран торговаться при выборе фондов финансирования | 挑拣融资机制 |
gen. | стремление уединиться | 遐心 (скрыться далеко) |
gen. | стремление узнать | 了解...的热望 (кого-что-л.) |
gen. | стремление уйти на сторону врага | 叛心 |
gen. | стремление ученика к познанию истины и учителя к наставлению ученика в познании истины | 啐啄 |
fig.of.sp. | стремление человеческих намерений | 江汉朝宗 |
gen. | стремление человечества | 人类的企望 |
gen. | стремление чести и корысти | 名利欲 |
gen. | стремлению возраст не помеха | 有志不在年高 |
gen. | стремления безмерны | 志淫 |
gen. | стремления величественного журавля | 鸿鹄之志 |
gen. | стремления, господствующие в данное время | 时势所趋 |
gen. | стремления и поступки | 志行 |
gen. | стремления интеллигенции | 知识分子的志向 |
gen. | стремления к злу | 邪指 (пороку) |
gen. | стремления на склоне лет | 暮志 |
gen. | стремления народа | 民气 |
gen. | стремления одинаковы, методы пути едины | 志同道合 |
gen. | стремления одинаковы, методы пути едины | 道合志同 |
gen. | стремления сердца | 心行 |
gen. | тайное стремление | 隐藏在内心的企求 |
gen. | твёрдое стремление | 固护 |
gen. | твёрдое стремление к цели | 祈向 |
gen. | теоретические стремления | 钻研理论的志向 |
gen. | требовательное стремление | 迫切的渴望 |
gen. | трудолюбие, бережливость и стремление вперёд | 勤俭自强 |
gen. | ты следуешь только стремлению предаться радостям жизни | 女虽湛乐从 |
gen. | у бедного человека стремления ограничены | 人贫志短 |
literal., fig.of.sp. | у бедного человека стремления ограничены | 马瘦毛长 |
gen. | у бедного человека стремления ограничены | 人穷志短 |
gen. | удовлетворить свои стремления | 得志 |
gen. | удовлетворить стремление | 偿心 |
gen. | удовлетворить стремление | 偿愿 |
gen. | удовлетворять стремления | 惬志 (чаяния) |
gen. | укреплять свои стремления | 养志 |
gen. | упорное стремление | 顽强的志向 |
gen. | упорное стремление | 顽强的企求 |
gen. | упрямое стремление | 执著的追求 |
gen. | ~ (短尾)+ в чём упрямый в стремлении к | 执著追求... (чему-л.) |
account. | уровень стремлений | 期望水平 (напр. достижение высшей должности) |
gen. | утвердиться в стремлении | 着志 |
gen. | утолять стремления | 养欲 |
literal., fig.of.sp. | хоть стар, но полон высоких стремлений | 老骥伏枥,志在千里 |
literal., fig.of.sp. | хоть стар, но полон высоких стремлений | 老骥伏枥志在千里 |
ed. | человеческие стремления | 人的追求 |
gen. | человеческие стремления | 人的志向 |
gen. | чистые стремления | 纯正的追求 |
gen. | чувство национального достоинства, национальной гордости и неуклонного стремления вперёд | 民族自尊、自信和自强 |
gen. | чувствовать стремление уйти от всего мирского | 孤迥 |
fig.of.sp. | широкие стремления | 龙骧虎视 |
gen. | эксплуататорские стремления | 剥削意图 |