DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing старого | all forms | exact matches only
RussianChinese
актёр старой выучки老斗
амиши старого обряда老派亚米希
амиши старого обряда旧秩序阿米什人
амиши старого порядка老派亚米希
амиши старого порядка旧秩序阿米什人
амиши старых правил老派亚米希
амиши старых правил旧秩序阿米什人
аннулировать старые правила废除旧规章
безобразие старых порядков旧制度的丑恶现象
богатая старая карга玉蟹
брак старого мужа с молодой женой老夫少妻婚姻
бритва старой марки老牌子剃刀
вернуть им их старых и малых反其旄倪 (пленных)
вернуть завод к старым порядкам使工厂恢复旧秩序
вернуться, возобновив старый союз申盟而还
вернуться к своему старому делу重理旧业
вернуться к старым привычкам恢复老习惯
вернуться на старое место в новую квартиру回迁 (в новое здание, построенное на месте снесённого)
вернуться на старый путь走回头路
верные последователи и старые подчинённые门生故吏
вновь встретить старого друга旧雨重逢
вновь заболеть старой болезнью犯了病了
вновь заболеть старой болезнью犯病
вновь обращаться к старым мечтам重温旧梦
возобновить старую дружбу重修旧好
возобновить старый союз寻旧盟
возрождение старого города旧城改造
ворох старых бумаг故纸堆
восстанавливать старую крепость修复旧城堡
восстанавливать старые связи恢复原有的联系
встретить на улице старого знакомого在街上碰见了一个老朋友
встретить старого друга遇旧 (знакомца)
встретить старого знакомого遇见老熟人
встретиться впервые, но как со старым знакомым一见如故
встретиться на чужбине со старым знакомым他乡遇故知
встретиться со старым другом в районе在区里碰到老朋友
Говорят, твой дедушка по матери - старый революционер我听说你那个外公是个老革命。
говядина очень стара ― как её долго ни вари, никак не разваривается牛肉太老,怎久煮也不烂
«гонять старого барана»赶老羊 (азартная игра в кости)
грифы Старого Света鹫科 (лат. Aegypiinae)
действовать по старым правилам按老规矩办事
длину взять по старому фасону长短照旧样取齐 (по старой мерке)
для написания статьи нужны новые идеи, нельзя пережёвывать старое写文章要有新意,不能炒冷饭
до основания разрушить старый мир彻底打碎旧世界
до революционеров старого поколения мне ещё далеко和革命老前辈比,我还差得很远
документы о правах на движимость и недвижимость, припрятанные в надежде на реставрацию старого строя变天帐 (режима)
дом слишком старый и подлежит сносу这所房子太老了,应该折掉
дом старых дев姑婆屋
дома есть старые книги, большая часть их разрознена и изъедена червями家有旧书,例皆残蠹
дома старые и угрожающие обвалом危旧房屋
домашний контракт на иждивение старых家庭赡养协议书
дополнять старое новым旧本新参
есть где проводить старые годы老有所属
за старым приходит новое长江后浪催前浪,一代新人换旧人
закрытие старых океанов旧大洋的闭合
затронуть старую тему提及旧话题
защитник старой морали卫道者
защищать старые устои卫道 (этику, мораль)
избавляться от старого汰旧换新
избавляться от старого и вводить новое出陈布新
избавляться от старого и вводить новое出陈易新
империализм старого типа老牌帝国主义
инспектировать старую пограничную линию в долине Юйци按榆溪旧塞
истинные помыслы Старого Бражника обращены не к вину醉翁之意不在酒 (а к тому, чтобы жить среди гор и ручьев; образн. в знач. преследовать совершенно иные цели; говоря и делая одно, метить совсем в другое; дело совсем не в этом; с тайным намерением; не от вина пьян)
казаться старым像是年老的
компенсация переезда в новое жильё при перестройке старого жилья девелоперами回迁房
коньяк старый в маркировке陈白兰地用于标志
крепко держаться за старое一把死拿儿
кс старого гпз老厂增压站
культура старая陈旧培养菌
купить старую скотину图贱买老牛
лицо, как при старом режиме一脸旧社会
лицо, как при старом режиме满脸旧社会
лучше будет сохранить старое不如完旧
любить старых друзей亲旧
малые и старые黄童白叟
мать стара, а сын малолетен母老子弱
между старым и новым есть различие新旧有别
можно менять старое на новое可以旧换新
можно следовать старым образцам故辙可循
мораль старых революционеров革命晚节
~ + 动词(第三人称) мы с ним старые товарищи我跟他是老朋友同学
Мы старые однокашники, если будут трудности - мы обязательно друг другу поможем我们都是老同学了,有困难我一定会鼎力相助。
на основе критического подхода к старому развивать новое推陈出新
на основе критического подхода к старому развивать новое推旧出兴
на основе критического подхода к старому развивать новое推旧出新
на смену старому приходит новое长江后浪催前浪,一代新人换旧人
на старый лад故步
на чужбине встретиться со старым знакомым他乡遇故知
наполнять новым содержанием старую форму旧瓶装新酒 (new wine in old bottles; use old bottles for new wine)
напомнить старое горе勾起旧愁
напомнить студентам старые слова使大学生记起所学过的单词
наступающий, старый год
~ + кого-что + где находить дома старого друга遇到老朋友在家里
наш генерал - старый солдат我们的将军是一位老战士
невозможно развиваться, не выбросив старое旧的不去,新的不来
невозможно развиваться, не выбросив старое旧的不去新的不来
общаться как старые друзья自来熟
объединять старых и молодых медработников китайской и европейской школ медицины团结新老中西各部分的医药卫生工作人员
огромно небо, стара земля天荒地老 (о бесконечности небес и древности земли)
огромно небо, стара земля地老天荒 (о бесконечности небес и древности земли)
Она - моя старая любовница她是我的老傍家儿。
определить дату выпуска этой старой монеты考一考这个古钱是那年的 (这个古钱的年代)
опять приниматься за старое再作冯妇
опять приниматься за старое又作冯妇
опять приниматься за старое重作冯妇
осколки старого режима遗老
остатки старого быта旧风习的残余
отбрасывать старое и вводить новое去旧布新
отбрасывать старое и принимать новое吐故纳新 (также лозунг 1968 г. в связи с чисткой КПК)
отбрасывать старый метод работы抛弃旧的工作方法
отбрасывать шелуху старого цирка, вызывающие ужас, секс, низменные чувства摒弃旧杂技的恐怖,色情,低级趣味等糟粕
отбрасывать шелуху старого цирка, вызывающие ужас, секс, низменные чувства摒弃旧杂技的恐怖、色情、低级趣味等糟粕
отбросить старое отказаться от старого и взять новое吐故纳新
отбросить старое и обратиться к новому弃旧图新
отвергать старое鼎新革故
отвергать старую концепцию抛弃陈旧观念
отвыкнуть от старых товарищей和老同志疏远
отдавать старую вещь в счёт покупки новой以旧换新
отдалиться от старых друзей同老朋友疏远起来
отдел старых болезней老人病科
откатиться на старую версию滚回旧版
отменить старое除更布新
отменить старые правила废除旧规章
отменять старую систему мер и весов废除度量衡旧制
отмечать новый год по старому календарю过大年
относиться как к старому
относиться с должным уважением к вновь прибывшим людям и с сердечностью к старым礼新亲故
относиться с должным уважением к новым и с сердечностью к старым礼新亲故
отойти от старых друзей和老朋友疏远
певец старой школы老牌歌手
~ + что перебирать старые бумаги翻阅大量旧文件
переворошить старые порядки彻底改变旧秩序
пережевать старые истины喋喋不休地重复尽人皆知的道理
пережитки старого быта旧生活习惯的残余
пережитки старого общества旧社会的残余
пережитки старого режима旧制度的残余
пережитки старой идеологии旧的意识形态残余
перемена старой системы новой системой新旧体制转换
перенять старые обычаи沿袭陈规
перепечатать старое издание重印旧版
побить старые нормы打破旧的定额
побить старый рекорд破纪录
поборник старой морали卫道者
~ + у кого побывать у старого друга去看一下老朋友
повернулся ко мне лицом, и тут только я признал в нём своего старого однокашника他转过脸来lai,我才认出是位老同学
повернуть назад и оглянуться на старую дорогу却顾旧路
повторение старого老调重弹
повторение старого旧事复发
повторить старый трюк重施故技
повторить старый фокус重施故伎
повторяешь старое, узнаёшь новое温故而知新
动词 + ~ повторять старую истину重复老道理
повторять старую истину重复陈词滥调
повторять старый материал复习老早学过的材料
подбитый очёсками старой ваты халат缊袍
подбитый очёсками старой ваты халат缊褚
поднимать старые проблемы旧事重提
подражание старого стиля摹古之作
подхватывать старые поговорки沿用老俗语
подход с точки зрения старых реакционных гоминьдановских законов六法观点
пойти старому对老年人适合
3 поколения: старый, средних лет, молодой老中青
поминать старое回忆往事
поминать старое旧事重题
помнить старых друзей念旧
помогать старым районам两扶
порвать со старым миром与旧世界决裂
порвать со старыми привычками折节
порвать узы старого общества冲破旧社会的网罗
пороть старые брюки拆旧裤子
поручать старую мать другу把年迈的母亲托付给朋友
последний вечер старого года跨年夜
последний вечер старого года年夜 (по лунному календарю)
последний месяц старого года旧腊
правила старого профессора老教授的行为准则
преемствуя старое, открывать пути для нового承先启后
преимущество перед старой машиной对旧机器的优越性
прибор старой модели老式仪表
приводить и цитировать старые книги援引旧书
привязанность к старой вещи蓍簪
признавать в приезжем старого друга认出来人是老朋友
признавать в старом здании родной дом认出旧房子是故居
~ + кого-что признавать старого друга认岀老朋友
признавать старое是古非今 (древность, и отрицать современное)
признавать старое是古 (древность; и отрицать современное)
признать в приезжем старого соратника认出来人是老战友
приняться за старое重操旧业
приняться за старое ремесло转,不赞从事不体面的旧业
приняться за старое ремесло重操旧业
~ + кого-что припоминать старого сослуживца想起一位老同事
проводы старого года忘年会 (корпоратив, встреча, вечеринка, собрание)
проводы старого года小过年 (23-го числа 12-го лунного месяца, день, когда приносят жертвы богу очага 灶神 цзаошэню, чтобы его задобрить перед его «отчётом» у небесного владыки)
проводы старого года别岁
проводы старого года送年 (процессия с участием монахов 25/ХII по лунному календарю)
проводы старого года忘年
проводы старого года送年会 (корпоратив, встреча, вечеринка, собрание)
проводы старого года辞岁
проводы старого года по лунному календарю小绒
проклинать старое общество诅咒旧社会
проклятое старое общество万恶的旧社会
проклятый вопрос, старая и трудно разрешимая проблема老大难问题
проститься со старым другом辞旧游
проститься со старым и встретить новое辞旧迎新 (поздравление на Новый Год)
противный, как старое тряпьё臭如帤
пустить в ход старый трюк故伎重演
пусть всё будет по-старому仍旧贯
разбирать старое здание拆除旧建筑物
разломать старый сарай把旧棚子拆掉
разрушать старые идеи破除旧思想
разрушать старые обычаи打破旧的习俗
разрушать старые порядки破坏旧秩序
разрушать старые штампы打破陈规
разрушать старый быт破除旧的生活习俗
~ + что разрушать старый мир破坏旧世界
разрушить старое破旧创新
разрушить старое и создать новое破旧立新
район старого города古城区
~ + что распускать старый свитер把旧绒线衫拆开
распустить старый свитер拆旧绒线衫
рассказывать про ваше старое время讲你们那个时代
расходиться со старой версией有异旧说
расшатывается старый мир旧世界风雨飘摇
рациональное зерно старой теории旧理论中的合理部分
ремонтировать старое оборудование и использовать негодное修旧利废
ремонтировать старое оборудование и утилизировать отборы修旧得废
ремонтировать старую мостовую翻修旧马路
реформировать старую установку改革陈旧装置
рога у старого буйвола имеют грубое строение и шероховатую поверхность老牛之角紾而昔
родные и старые друзья亲故
родные и старые друзья亲旧
родня и старые друзья戚旧
самому ограничить себя старой практикой故步自封
сапоги старые, промокают皮靴是旧的、浸水
сбор старых вещей收破烂
свести старые счёты解怨
сквер с большими старыми деревьями长有参天大树的小公园
слабый и старый羸老
следовать старому примеру因循故辙
снова заняться старым ремесломchóng操旧业
снова заняться старым ремеслом重操旧业
снова перепевать старые песни老调新弹
снова повторить старые слова旧话重chóng
снова повторить старые слова旧话重提
снос старых домостроений拆除旧建筑物
содержать одновременно и старых родителей и детей上有老下有小
состав для удаления старой краски退漆剂
сохранить в силе старую систему沿制
сохранить после ремонта старый рисунок здания仍旧贯
сохранить после ремонта старый стиль здания仍旧贯
сохранять старое и создавать новое沿剙
сохранять старые традиции保留老传统
сохранять старый закон缘法
сохранять старый порядок因仍
спекуляция на рынке в старом Шанхае踢皮球
спорить, что лучше: продолжать ли по-старому или же произвести изменения?争因革之便不便
сразу же стать на старую дорогу旋复
старая армия旧军队
старая вера旧的信仰
старая вера古老信徒派
старая голова幺九张
старая девица老姑娘
старая девица老处女
какая + ~ старая единица旧的...单位 (чего-л.)
Старая Ивановка旧伊万诺夫卡
какая + ~ старая игрушка旧玩具
старая кафедра旧有的教研组
старая книга故书
старая книга旧本
какая + ~ старая книга旧书
старая книга旧典 (рукопись)
старая книга旧书
Старая Козулька旧科祖利卡
какая + ~ старая колея旧轨
старая колея故辙
старая коллекция旧有的收藏物
какая + ~ старая компания旧伙伴
старая компания老公司
какая + ~ старая крыша旧屋顶
старая любовь旧爱
старая любовь老相好
Старая Майна旧迈纳
старая модель老式机型
какая + ~ старая мораль旧道德
старая мысль老早就有的想法
старая наука旧学
старая наука旧学儿
старая ненависть宿恨
старая ненависть旧仇夙怨 (обида)
старая ненависть遗愤
старая ненависть旧仇宿怨 (обида)
старая неприязнь宿嫌
старая поговорка老话
старая поговорка老话儿
старая поговорка老古话
старая привычка老习惯
старая привычка老态
старая привычка снова взяла верх故态复萌
старая пуговица旧钮扣
старая до вступления на престол резиденция императора凤邸
старая родня老亲戚
Старая Рязань旧梁赞
старая система旧制度
старая система古制
старая схема老框框
старая традиция旧传
старая фамилия旧姓
старая фотография旧照片
старая хозяйка老太太 (госпожа)
Старая Чёрная旧乔尔纳亚
старого образца古式的
Старое Аделяково旧阿杰利亚科沃
Старое Алпарово旧阿尔帕罗沃
Старое Альметьево旧阿利梅季耶沃
Старое Аннино旧安尼诺
Старое Аракчино旧阿拉克奇诺
Старое Багряж-Елхово旧巴格里亚日-叶尔霍沃
Старое Ермаково旧叶尔马科沃
Старое Ильдеряково旧伊利杰里亚科沃
какое + ~ старое кладбище老墓地
Старое Максимкино旧马克西姆基诺
старое обиталище旧栖
старое общество旧社会 (обычно имеется в виду китайское общество до 1949 года)
старое общество гибнет旧社会灭亡
Старое Оленичево旧奥列尼切沃
старое повреждение живота腹部陈伤
Старое Рождествено旧罗日杰斯特韦诺
~ + кто-что старое руководство往昔的领导
~ + кто-что старое руководство老领导
какое + ~ старое руководство老的领导
какое + ~ старое руководство旧教材
старое русло故道
старое русло Хуанхэ淤黄河
старое русло Хуанхэ黄河故道
Старое Титово旧季托沃
Старое Тябердино旧佳别尔季诺
Старое Устье旧乌斯季耶
старое хорошее знакомство宿好
Старое Шаймурзино旧沙伊穆尔济诺
Старое Шигалеево旧希加列耶沃
старые вещи老物件
старые годы陈年
старые дома исчезали旧房子没有了
старые книги古书
старые книги故记 (записи)
старые книги故纸
Старые Матаки旧马塔基
старые нормы旧常
старые нормы臼科 (образцы)
старые обычаи遗韵
старые обычаи旧习
старые обычаи旧风俗
старые обычаи旧习惯
старые обычаи遗俗
старые освобождённые老少边穷 (о территориях)
старые отношения旧的关系
старые отношения世旧
старые отрасли индустрии夕阳产业 (угольная промышленность, железнодорожный транспорт. текстильная промышленность и т.д.)
старые отрасли индустрии夕阳工业 (угольная промышленность, железнодорожный транспорт, текстильная промышленность и т.д.)
старые приближённые и дворцовая знать勋贵
старые привычки余习
старые привычки旧习惯
старые привычки旧习
старые привычки故习
старые привычки本性
старые соседи古邻
старые счета老账
старые счёты过节
старые счёты旧帐
старые счёты陈年老帐
старые счёты陈年旧账
старые счёты旧的恩怨
старые счёты夙仇
старые счёты后账
старые счёты岔儿 (обиды)
старые традиции旧风尚
старые традиции旧风俗
"старые чайные головы"老茶头 (разновидность чая пуэр)
старые шлюзы旧闸
старые штаны弊袴
старые штуки老一套
старый адрес从前的地址
старый адрес 或 номер телефона旧址旧电话号码
старый адрес旧址
старый армия旧军队
~ое + что старый билет废票
старый боец老革
старый большевик老布尔什维克
старый враг宿敌
старый враг и обидчик旧仇夙怨
старый враг и обидчик旧仇宿怨
старый город旧城
старый город老城
старый город老城厢 (исторический центр Шанхая)
старый город古城
старый город故城
какой + ~ старый дедушка老爷爷
какой + ~ старый дурак老笨蛋
старый забор旧围墙
старый земледелец田父
старый земледелец老农
старый императорский стиль календаря老皇历
какой + ~ старый интеллигент老知识分子
старый инь老阴
старый картофель陈土豆
старый клиент老行长 (фирмы)
старый клиент老主顾
старый клиент好主顾
старый клиент故客
старый клиент长主顾
старый крестьянин野叟
старый по возрасту крестьянин老农
старый крестьянин田翁
старый крестьянин野老
старый крестьянин田舍公
старый крестьянин田父
старый крестьянин野翁
старый крестьянин田舍翁
старый левак老左派
старый лен故地
старый лодочник老船翁
старый магазин老店
старый монах老僧
старый мост老桥
старый насест旧栖
старый недуг老病
старый недуг痼病
старый недуг陈病儿
старый недуг陈病
старый номер故技
старый номер журнала旧的一期杂志
старый образ действий故辙
старый образ жизни旧生活方式
старый образ мыслей古道
старый образец老式
старый обычай老例
старый обычай遗风
старый памятник旧的纪念碑
старый партнёр老搭档 (по работе)
старый помощник年老的助手
старый помощник老助手
старый правопорядок故典 (ритуал, протокол)
старый приятель老友
какой + ~ старый продавец老售货员
какой + ~ старый пропуск旧通行证
старый пропуск作废了的通行证
старый пропуск作废的通行证
старый пёс老狗
старый пёс не может больше сторожить дом老狗不能看家了
старый работник老底子
старый работник老职工
старый работник (мастер)
старый развратник老不正经
старый режим旧制 (система)
старый род老品种
старый род旧的...方式 (чего-л.)
старый род故家
старый склад ума旧脑筋
старый склад ума旧心
старый слуга老陈人儿
старый снежный покров老雪盖
старый солдат老兵
старый солдат老军 (воин)
старый сосед老邻居
старый сосед老街坊 (находящийся в добрососедских отношениях)
старый сосед со старой улицы老街旧邻
старый союз旧盟
старый большой стаж老资格
старый счёт旧帐
старый счёт旧账
старый текст классика古本
старый техникум旧的中等技术学校
старый трюк故伎
старый трюк惯用伎俩
старый университет老大学
старый университет 或 завод老大学
старый хлопок
старый хозяин旧东
столкновение нового и старого мышления新旧思想冲突
столкновение нового со старым新与旧的冲突
Таня молча кусала губы, стараясь не расплакаться丹娘默默地咬紧嘴唇,尽力不哭出声来
театр старого Виктора老维克剧院
у старого дерева много корней, у старого человека - знаний树老根多,人老识多 (опыта)
у старого осла зубы длинные, у старой лошади — жёлтые驴老牙长,马老牙黄
узнавать старого товарища认出老同学
узнать в каком году выпущена эта старая монета考一考这个古钱是那年的 (这个古钱的年代)
упрямо жить старыми вестями胶执旧闻
хоронить старые обычаи抛弃旧习俗
хоронить старые обычаи抛弃旧习惯
~ + что хранить старые письма保存旧信
цвет старой меди古铜色
цепляться за старое一仍旧贯
цепляться за старые методы老不放弃老法子
цепляться за старые нормы死抱住陈规
Чжан Ци-чан не заботился искренне о старом Хэн Юане张启昌不是真心顾老恒元的人
шевелить старые воспоминания触动对往事的回忆
штурм старого мира冲击旧世界
эти два табурета переделаны из старого стола这两个小凳是一张旧棹子毁的
эти два табурета сделаны из старого стола这两个小凳是一张旧棹子毁的
Эти исполнители "старой школы" до сих пор котируются и не покидали сцену в течение последних несколько лет这些老牌歌手依然有市场价值,数年内还不至于淡出歌坛。
Showing first 500 phrases