Russian | Chinese |
автономная ставка | 自主税率 |
арендная ставка | 租赁费率 |
арендная ставка на наносные участки | 滩价 (под насаждениями тростника) |
базисная ставка перевозки | 基本运费率 |
базовая ставка по межбанковским кредитам в Гонконге | 香港银行同业拆借利率 |
банковская процентная ставка | 银行利率 |
бить ставку | 用大牌吃小牌 |
бить ставку | 赢得很多分 |
бить ставку | 赢小牌 |
ваша ставка бита | 转您的打算未能兑现 |
ваша ставка бита | 您押的注输了 |
внутренняя ставка доходности проекта в финансовом выражении | 财务内部收益率 |
временная ставка налога | 暂行税率 |
высокая налоговая ставка | 高税 |
какая + ~ высокая ставка | 高工资 |
высокая ставка процента | 高利率 |
высшая ставка | 竞卖最高价 (на аукционе) |
высшая ставка земельной подати | 上则 |
гибкая налоговая ставка | 弹性税率 |
какая + ~ главная ставка | 主要指望 |
годовая эффективная ставка | 有效年利率 |
город ― ставка главнокомандующего | 牙城 |
давать очную ставку | 当面对质 |
двойная ставка | 加倍的赌注 |
двор и ставка | 公武 |
девять ставок земельного налога | 九等赋 (при миф. императоре Юе) |
действительная ставка процента | 实际利息率 |
действующая процентная ставка | 有效利率 |
действующая ставка налога | 实际税率 |
делать большую ставку | 下重注 |
делать ставки | 设置赔率 |
делать ставки на спорт | 赌球 |
делать ставку | 专在上盘算 |
делать ставку | 下赌注 |
делать ставку | 下注 |
делать ставку | 押 |
делать ставку | 打赌 |
делать ставку | 押摊 (напр. в карточной игре) |
делать ставку | 噶个点儿 (в азартной игре) |
делать ставку | 出主 |
动词 + ~ (相应格) делать ставку на | 把希望寄托在...上 (кого-что-л.) |
делать ставку на временные факторы | 婾恃 |
делать ставку на молодых | 指望年轻人 |
делать ставку на преходящие факторы | 婾恃 |
делать ставку на человека или дело, которые могут дать результат в будущем | 烧冷灶 |
депозитная процентная ставка | 存款利率 |
дивидендная ставка по акции | 股息率 |
дисконтируемая ставка | 折现值 |
дифференцированные ставки налога | 差别税率 |
дневная ставка | 日工资 |
должностная ставка | 职务工资 |
должностная ставка зарплаты | 职务工资率 |
должность на полную ставку | 专职 |
его ставка | 他押的赌注 |
единичная расчётная ставка | 清算单价 |
жалованье но фиксированной ставке | 额俸 |
загрузочная ставка | 装车费率 |
заклад с регулируемой ставкой | 可调率抵押 |
законная процентная ставка | 法定利率表 |
залог с регулируемой ставкой | 可调率抵押 |
занижение ставки | 削低利率 |
занижение ставки | 过分降低利率 |
заработная плата по "плавающей" тарифной ставке | 滑动工资 |
защищающая инвестора от больших колебаний процентных ставок | 上下限保护 |
Зимняя Ставка | 济姆尼亚亚斯塔夫卡 |
знамя ставки командующего | 幢牙 |
игра в маджонг без денежных ставок | 卫生麻将 |
играть, каждый раз присоединяя к ставке сумму выигрыша | 滚金赌 |
ипотека с пересматриваемой ставкой | 重议利率抵押 |
ипотека с регулируемой ставкой | 可调率抵押 |
история ставок | 投注历史 |
капитальная ставка | 根本的指望 |
категории и виды процентных ставок | 利率档次和种类 |
классификация фрахтовой ставки | 货物运价等级 |
контроль процентной ставки | 利率管制 |
контрольная процентная ставка | 控制利率 |
коридор процентных ставок | 利率走廊 |
кредит с переменной "плавающей" процентной ставкой | 可变利率贷款 |
крепость ― ставка главнокомандующего | 牙城 |
какая + ~ крупная ставка | 很大的赌注 |
купонная ставка облигации | 票息 |
купонная ставка облигации | 票息率 |
Летняя Ставка | 夏令营村 |
личный персонал ставки | 入幕之宾 |
лондонская процентная ставка корреспондентских банков при займе | 伦敦同业银行拆息率 |
льготная учётная ставка | 优惠贴现率 |
льготная фрахтовая ставка | 优惠运费 |
межбанковская ставка предложений на денежном рынке Люксембурга | 卢森堡金融市场上卖方开价 |
межбанковская ставка предложений на фондовой бирже Хельсинки | 赫尔辛基证券交易所同业间往来拆放利率 |
месячная ставка заработной платы | 月工资额 |
месячная ставка заработной платы | 月工资率 |
Механизм АСЕАН свопа учётных ставок | 东盟互换协议 |
мировые ставки | 国际利率 |
моя ставка | 我的指望 |
налог на ставки | 博彩税 (налог, взимаемый с сумм, поставленных на скачках и иных соревнованиях) |
налог на ставку | 赌注税 |
налоговая ставка на объём продукции | 产值利税率 |
налоговая ставка, установленная законом | 法定税率 |
Нельзя делать ставку на самотёк | 听任自流是不行的 |
нельзя делать ставку на самотёк | 听任自流是不行 |
несоответствие уровней процентных ставок | 利率缺口 (по активам и пассивам банка) |
нетто-ставка | 净保费 (страхового взноса) |
низкая налоговая ставка | 低税 |
какая + ~ низкая ставка | 低工资 |
номинальная процентная ставка облигации | 债券票面利率 |
облигации с твёрдой ставкой | 固定利率债权 |
облигация с фиксированной ставкой, которая по жребию предназначена к погашению | 抽签还本债券 |
общая тарифная ставка | 总体关税水平 |
окончательная ставка тарифа | 最后税率 |
оптимальная ставка тарифа | 最佳关税率 (уровень тарифа, обеспечивающий максимизацию уровня национального экономического благосостояния) |
основная ставка | 基本汇率 |
отрицательная ставка процента | 负利率 |
отчисления от прибыли, отдаваемые государственными предприятиями в госбюджет вышестоящему органу согласно установленным ставкам налогового обложения | 利改税 |
офицер охраны ставки командующего | 中护军 |
офицер ставки | 幕职 |
очная ставка | 对质 |
очная ставка | 对问 |
очная ставка | 面质 |
очная ставка | 对审 (на суде) |
очная ставка | 质对 |
очная ставка | 当面对质 |
очная ставка | 质讯 |
очная ставка | 质拊 |
очная ставка | 质审 |
очная ставка | 证质 |
перевозка по разным ставкам на отдельных участках перевозки | 分段计费运输 |
перевозка по расчленённым тарифным ставкам | 分段计费运输 |
перекрёстная ставка | 交换率 |
переменное страхование жизни с плавающей ставкой | 变额寿险 |
перенести ставку | 徙牙 |
пересматривать ставки налогов | 重新审核税率 |
пересматривать ставки налогов | 修订税率 |
персонал ставки | 幕僚 |
плавающая налоговая ставка | 浮动税率 |
плановая доходная ставка | 计划收入率 |
по прежней ставке | 照原利率 |
повременная ставка | 计时工资 |
повысить ставку натурального налога на утруску и усушку зерна | 增耗 |
General rate increase повышение основной ставки фрахта | 普调费 |
повышение ставки банковского учёта | 提高银行贴现率 |
что + ~вок повышение ставок | 提高工资 |
повышение ставок в связи с изменением индекса прожиточного минимума | 生活费用补贴 |
подвижная процентная ставка | 活动利率 |
поддерживать высокие ставки процента | 维持高利率 |
позиция ставки | 拇指把位 |
покилометровая ставка | 公里单价 |
покилометровая ставка | 计程单价 |
полевая ставка полководца | 幕 |
политика низких ставок | 低利率政策 |
политика сверхнизких ставок | 超低利率政策 |
последняя ставка | 最后的指望 |
поставить большую ставку | 下了一个大注 |
поставить ставку в 10 юаней | 注下了十块钱 |
походная ставка | 莫府 |
походная ставка | 顿 |
походная ставка | 车宫 |
походная ставка императора | 驻跸 |
походная ставка императора | 驻罕 |
походная ставка императора | 驻銮 |
почасовая ставка заработной платы | 小时工资率 |
предел ставки | 利率上限 (предельная процентная ставка по конкретному кредиту с "плавающей" ставкой, т. е. ставка не может вырасти выше этого уровня) |
предоставлять кредит по ставкам | 按利率提供贷款 |
применяемая налоговая ставка | 适用的税率 |
принимать ставки | 接受投注 |
проигрывать ставку | 输掉赌注 |
процент ставки переучёта | 再贴现利息 |
процентная ставка | 利息率 |
процентная ставка | 孳息率 (ставка дохода по облигации, выраженная в фиксированном проценте к ее номинальной стоимости) |
процентная ставка | 百分率 |
процентная ставка | 息率 |
процентная ставка законной прибыли | 合法利率 |
процентная ставка "овернайт" | 隔夜拆息 |
процентная ставка по вкладам и кредитам | 存贷款利率 |
процентная ставка по сделкам овернайт | 隔夜利率 |
процентная ставка по ценным бумагам | 债券利率 |
процентная ставка сберегательного вклада | 储蓄存款利率 |
процентная ставка ссуды в строительный период | 建设期贷款利率 |
процентная ставка ссуды оборотных средств | 流动资金贷款利率 |
путевая ставка императора | 行朝 |
путевая ставка императора | 行所 |
разброс процентной ставки | 利率差 |
размер ставки годового процента | 年利率 |
расчетная кредитная ставка | 结算信贷费率 |
расчётная доходная ставка | 进款计算率 |
расчётная ставка | 清算单价 |
расчётная ставка | 结算率 |
реальная ставка дохода | 实际收益率 |
регулируемая ставка по закладной | 可调整抵押利率 |
регулирующая роль рычага процентных ставок | 利率杠杆的调节作用 |
动词 + ~ (相应格) сбить ставку | 压低赌注 |
сгребать проигранные ставки | 扒摊 (о азартной игре) |
сделать ставку | 专在上盘算 |
сделать ставку | 簸钱 |
система основных ставок | 统的收费制 |
снижать банковские процентные ставки по вкладам и кредитам | 降低银行存贷款利率 |
снижать процентные ставки по вкладам населения | 降低居民存款利率 |
снижение процентных ставок в соответствии с рыночной конъюнктурой | 利率随市场变化而下降 |
снижение ставки процента | 降息 |
собирать проигранные ставки | 扒摊 (о азартной игре) |
социальная ставка дисконтирования | 社会折现率 |
социальная ставка чистой продукции | 社会净产值率 |
способ единичных расходных ставок | 单位费率法 |
среднемесячная ставка | 每月平均工资率 |
среднемесячная ставка | 每月平均工资额 |
средняя годовая ставка межбанковского кредита на финансовом рынке Гонконга | 香港同业拆放利率 (Hongkong Interbank offered rate, HIBOR) |
средняя ставка | 平均工资额 |
ссуда с низкой процентной ставкой | 贴息贷款 |
ставить ставку | 注 |
ставить ставку на | 把希望放在...上 (кого-что-л.) |
ставка арендной платы | 租费率 |
ставка бандитов | 贼营 |
ставка ва-банк | 孤丁 (в азартных играх) |
ставка валовой прибыли | 毛利率 |
ставка валютных отчислений | 外汇提成率 |
Ставка Верховного Главнокомандования | 1941—1945 年最高统帅部大本营 |
Ставка верховного главнокомандования | 最高统帅部大本营 |
ставка верховного главнокомандования | 最高统帅部大本营 |
ставка верховного главнокомандующего | 最高统帅大本营 |
ставка верховного главнокомандующего | 统帅部 (главнокомандования) |
ставка военачальника | 公幄 |
ставка возвращаемого налога на экспортную продукцию | 出口退税率 |
ставка возмещения НДС при экспорте | 出口退税率 |
ставка возмещения расходов на имущество в рамках самообеспечения | 自我维持偿还率 |
~ + 谓语 ставка выиграла | 赌注赢了 |
Ставка Главнокомандующего | 总司令大本营 |
ставка главнокомандующего | 军府 |
ставка гонорара | 润例 |
ставка гонорара | 润格 |
ставка дисконта | 折扣率 |
ставка за мусоросброс | 倾倒费 |
ставка за погруженную тонну | 每装一吨货物的费率 |
ставка за фрахтование судна | 租船费率 |
ставка императора в походе | 金跸 |
ставка индивидуального подоходного налога | 个人所得税税率 |
ставка исход | 赢输 (сражения, состязания) |
ставка квартирной платы | 房租收费标准 |
ставка командующего | 牙营 |
ставка командующего | 帷帐 |
ставка, которую делает игрок в покере перед получением карт | 台面 |
ставка на военную силу | 指望军事力量 |
ставка на возврат налогов | 退税率 |
ставка на механизацию | 指望机械化 |
ставка на механизацию требует высоких темпов | 决定了必然采用高速度 |
ставка на механизацию требует высоких темпов | 把着眼点放在机械化上的指导思想 |
~ + на кого-что ставка на молодёжь | 指望青年 |
ставка на партизанскую войну | 指望于游击战 |
ставка на слабость врага | 把希望寄托在敌人的弱点上 |
ставка на электрификацию | 指靠电气化 |
ставка найма | 租价 |
ставка наличными | 现金投注 |
ставка налога | 纳税额 |
ставка налога | 科配 |
ставка налога на издательское право | 版税率 |
ставка налогов с заработной платы | 工资税率 |
ставка натуроплаты | 实物报酬率 |
ставка натуроплаты | 实物报酬定额 |
ставка натуроплаты | 实物报酬标准 |
процентная ставка "овернайт" | 隔夜利息 |
ставка перевода валюты | 外汇率 |
ставка переводов | 兑 |
ставка по векселям | 汇票利率 |
ставка по займам до востребования | 拆放同业 |
ставка по общим полисным условиям страхования | 统括保险费率 |
ставка по страховым сбережениям | 保值储率 |
ставка подоходного налога предприятия | 企业所得税率 |
ставка подоходного налога с физических лиц | 个人所得税税率 |
ставка подушного налога | 口率 |
ставка покупателя на лондонском межбанковском рынке депозитов | 伦敦银行同业往来存款市场的买方出价 |
ставка полководца | 本阵 |
ставка полководца | 中军 |
ставка предложения межбанковского депозитного рынка в Бахрейне | 巴林银行间同业往来拆放利率 |
ставка предложения на межбанковском рынке депозитов в Сингапуре | 新加坡银行间同业往来拆放利率 |
ставка предложения на межбанковском рынке депозитов во Франкфурте-на-Майне | 美因河畔法兰克福银行间同业往来拆放 |
ставка предложения по межбанковским депозитам | 隔夜拆款利率 (фиксируется на основе ставок ведущих банков на 11 часов утра) |
ставка преподавателя | 教师工资额 |
LIBOR, London interbank offered rate ставка продавца на лондонском межбанковском рынке депозитов | 伦敦同业银行拆息率 |
LIBOR, London interbank offered rate ставка продавца на лондонском межбанковском рынке депозитов | 伦敦银行同业往来存款市场的卖方开价 |
ставка протекционистского налога | 保护关税率 |
ставка профессора | 教授级工资 |
ставка процента по депозитам | 存款利率 (ставка, по которой финансовые учреждения выплачивают проценты по депозитам) |
что + ~ов ставка процентов | 利率 |
ставка расходования | 份消费率 |
ставка реинвестирования | 再投资率 |
ставка с осе-километра | 轴公里费率 |
ставка сверхпрогрессивного налога | 超额累进税率 |
ставка специальных сборов | 特种杂费费率 |
ставка судебного заседания | 开庭率 |
ставка торгово-промышленного налога | 工商税率 |
ставки за перевозки на рейсовых судах | 班轮费率 |
ставки исключительной таможенной пошлины | 特殊关税税率 |
ставки налога | 税率 |
страховые ставки, связанные с особым риском | 超额责任保险费率 |
структура ставок зарплаты | 工资等级 |
субсидирование процентной ставки | 利率补贴 |
таблица налоговых ставок | 税率表 |
таблица налоговых ставок | 上税表 |
таблица ставок подоходного налога | 所得税税率表 |
таблица ставок подоходного налога с физических лиц | 个人所得税税率表 |
таможенная ставка для предметов роскоши | 奢侈品关税税率 |
тарифная ставка | 课税额 |
тарифная ставка | 电价率 |
тарифная ставка | 电费率 |
тарифная ставка за перевозку грузов | 货运运价 |
тарифная ставка заработной платы | 工资率 |
текущие ставки | 现在的赔率 |
тот, кто внёс в виде ставки пряжку от пояса, волнуется | 以钩注者惮 (о состязании стрелков из лука) |
увеличивать ставки | 掷手 (в игре) |
увеличивать ставку | 加码 (в игре) |
уменьшение ставок | 削减工资 |
уменьшить процентную ставку | 减息 |
упорядочивать налоговые ставки | 调整税率 |
усреднение тарифных ставок | 运价率划一 |
устраивать очную ставку | 勘对 |
устроить очную ставку | 质讯 |
устроить очную ставку | 打对光 |
устроить очную ставку | 安排对质 |
устроить очную ставку | 质审 |
устроить очную ставку | 对审 (сторонам) |
учетная ставка | 贴现率 |
учётная ставка векселя | 汇票贴现率 |
учётная ставка дохода | 会计收益率 |
учётная ставка межбанковского кредита | 联邦基金利率 |
фрахтовые ставки понижаются | 运费下降 |
целесообразная ставка по вкладам | 合理的存款比例 |
часовая ставка | 小时工资率每小时工资 |
часовая ставка заработной платы | 小时工资额 |
шанхайской межбанковской ставки предложения | 上海银行间同业拆放利率 |
штандарт у ворот ставки командующего | 门牙 |
эквивалентная ставка | 等值利率 |
кто-что-л. является какой-л. ставкой | ...是...的指望 |