DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сражать | all forms | exact matches only
RussianChinese
как + ~ бесстрашно сражаться大无畏地进行战斗
будем сражаться, пока сердца не перестанут биться我们将一直战斗到心脏停止跳动为止
动词 + ~ быть готовым сражаться准备交战
в радости объединяются, в гневе сражаются, таков небесный порядок喜而合,怒而𧯞,天之道也
великий мастер боевых искусств, способный сражаться с тысячами людей万人之敌
воинский дух упал, войско потеряло желание сражаться士气沮丧
войско потеряло желание сражаться士气沮丧
воля сражаться战斗意志
героически сражаться英勇作战
героически сражаться на баррикадах依街垒英勇地战斗
гореть желанием сражаться跃跃欲战
грудь на грудь сражаться一对一面对面地作战
до последней капли крови сражаться战斗到最后一滴血
если в мирное время с любовью заботиться о своей армии, в час войны она будет смело и искусно сражаться爱兵如子,用兵如山
желание сражаться战意
искусство сражаться холодным оружием武艺
«История династии Поздняя Хань», 1-й цзюань "Анналы правления летопись деяний императора Гуанъу-ди": "Лю Сю двинет войска и захватит несправедливых. Варвары четырёх сторон света стекутся в Срединное государство подобно облакам, и драконы будут сражаться в полях, но во время четырежды семи 228, четырежды семь плюс двести лет позже основания Хань Огонь символ династии Хань, покровительствующая ей стихия станет владыкой《后汉书·光武帝纪上》:“刘秀发兵捕不道,四夷云集龙鬭野,四七之际火为主。”
каждый сражается самостоятельно人自为战
когда инцидент произошёл, сражайся事至而战,又何谒焉
когда сражается побеждающий, это подобно прорыву скопившейся воды, с высоты тысячи саженей низвергающейся в долину胜者之战也,若决积水于千仞之谿者
малыми силами сражаться с многочисленным врагом以寡敌众
манера сражаться作战的方式
начать сражаться после того, как враг исчез放马后炮
один сражается за десятерых以一当十
ожесточённо сражаться鏖糟
ожесточённо сражаться鏖战
ожесточённо сражаться强战
ожесточённо сражаться疾战
ожесточённо сражаться鏖斗
ожесточённо сражаться
отважно сражаться英勇作战
отчаянно сражаться悍战
отчаянно сражаться厮杀
плечом к плечу с кем-л. сражаться与...并肩战斗
пойти сражаться去战斗
поклясться сражаться до последнего誓死不降 (to vow to fight to the death)
продвигаться вперёд, сражаясь且战且前
продолжает храбро сражаться孤军奋战 (образн. один человек или группа людей делают дело без всякой поддержки со стороны)
сражается ― побеждает, нападает ― берёт战胜攻取
сражать наповал秒杀
сражаться без боеприпасов张空拳
сражаться без оружия奋空拳
сражаться в...转战
сражаться в авангарде打头阵
~ + в чём сражаться в какой-л. армии在...军队里作战
~ + где сражаться в Белоруссии在白俄罗斯作战
сражаться в воздухе在空中作战
сражаться в какой-л. дивизии在...师里作战
сражаться в одиночку孤军作战
сражаться в открытом поле野合
сражаться в каком-л. отряде在...队伍里作战
сражаться в первых рядах бойцов身先士卒 (солдат)
сражаться в какой-л. части在...部队里作战
сражаться в шахматы搏杀
сражаться вничью战平
сражаться врукопашную格战
сражаться до конца奉陪到底
сражаться до победного конца拼到底
动词 + 前置词 + ~ (相应格) сражаться до победы战斗到胜利
сражаться до победы战斗到胜利
сражаться до последнего拼命一搏
сражаться до последнего奋战到底
сражаться до последнего硬拼
动词 + 前置词 + ~ + кто-что (相应格) сражаться до последнего человека战斗到最后一人
сражаться до последней капли крови战斗到最后一滴血
сражаться друг с другом相斗
сражаться за каждую пядь земли寸土必争
сражаться за Москву为莫斯科而战
~ + за что сражаться за независимость为独立而战
сражаться за отечество为祖国而战
сражаться за правое дело为正义事业而战
сражаться за революцию为革命而战
сражаться за Родину为祖国而战
сражаться 或 отдать жизнь, погибнуть за родину为祖国战斗献身
сражаться за родную землю为祖国而战
сражаться за свободу为自由而战
сражаться за счастье为幸福而战
сражаться за чью-л. честь为...荣誉而战斗
сражаться и победить战而胜之
сражаться из последних сил苦斗
сражаться как загнанный зверь作困兽斗
сражаться 或 биться, драться как лев像狮子一样地英勇战斗作战,厮杀
сражаться на баррикадах进行街垒战
сражаться на воде水战
сражаться на Волге在伏尔加河沿岸作战
сражаться на лодках舟战
сражаться на лошадях骑战
сражаться на море在海上作战
сражаться на разных театрах войны南征北伐
сражаться на разных театрах войны转战南北
сражаться на разных театрах войны南征北讨
сражаться на разных театрах войны南征北战
сражаться на севере在北方作战
сражаться на смерть死战
сражаться на суше在陆地上作战
сражаться на участке нашей дивизии在我师地段作战
сражаться на фронте在俞线作战
сражаться насмерть鏖兵
сражаться не на жизнь, а на смерть决一死战
сражаться не на жизнь, а на смерть死战
сражаться ночью при свете фонарей挑灯夜战 (образн. работать ночью)
сражаться по отдельности各自为战
сражаться победоносно屡战屡胜
сражаться под Москвой在莫斯科近郊作战
сражаться, проливая кровь浴血奋战
~ + против кого-чего сражаться против врага对敌作战
сражаться против фашизма为反对法西斯而战
сражаться с какой-л. армией与...军队交战
сражаться с ветряными мельницами和风车作战
~ + с кем-чем сражаться с врагами与敌人交战
сражаться с врагами和敌人周旋
сражаться с врагом杀敌
сражаться с врагом对敌
сражаться с врагом врукопашную与敌人展开白刃战
сражаться с громом斗霹雳 (обр. в знач.: быть безумно храбрым)
сражаться с захватчиками与侵略者作战
сражаться с мужеством奋战
сражаться с каким-л. отрядом与...队伍作战
сражаться с какими-л. силами与...部队作战
сражаться со счётом战成
сражаться спиной к реке背水战
сражаться спиной к реке背水一战
стойко сражаться坚战
упорно сражаться坚战
упорно сражаться力战
хотя такой-то и молод, но он не раз энергично сражался虽少然数力战
храбро сражаться英勇作战
чем больше сражаться - тем сильнее становиться越战越强
Чжоу Юй сражается с Хуан Гаем - один хочет бить, другой - быть битым周瑜打黄盖——一个愿打,一个愿挨
Чжоу Юй сражается с Хуан Гаем - один хочет бить, другой - быть битым一个愿打,一个愿挨
Чжоу Юй сражается с Хуан Гаем - один хочет бить, другой - быть битым周瑜打黄盖
яростно сражаться剧战