Subject | Russian | Chinese |
gen. | способность быстро сочинять | 速藻 |
gen. | за каждой чаркой сочинять по песне | 觞咏 |
gen. | запоминание трудных мест канона на сочиняемых стихах или песнях | 贴墨 (в системе экзаменов; Танская эпоха) |
gen. | запоминание трудных мест канона на сочиняемых стихах или песнях | 帖括 (в системе экзаменов; Танская эпоха) |
gen. | излагать и сочинять | 述作 |
gen. | как + ~ иногда сочинять | 有时写作 |
gen. | компилировать и сочинять | 述作 |
gen. | любить сочинять стихи | 爱写诗 |
gen. | мастер сочинять | 造谣专家 |
gen. | мысленно сочинять письмо | 打信的腹稿 |
gen. | передаю, но не сочиняю | 述而不作 (Конфуций о себе) |
gen. | петь по мере того, как экспромтом сочиняется песня | 现编现唱 |
gen. | приниматься сочинять пьесу | 开始写剧本 |
gen. | разом сочинять | 一气呵成 |
gen. | разом сочинять | 一下子写成 |
gen. | совместно сочинять | 与修 (писать, готовить, напр. литературное произведение) |
gen. | сочиняемые детьми песенки | 童谣 |
gen. | ~ + что сочинять версию | 编造一种说法 |
gen. | сочинять вещь | 写作品 |
gen. | сочинять для забавы | 戏作 |
gen. | сочинять идиллии | 咏景 |
gen. | сочинять историю своей жизни | 编造自己的经历 |
gen. | сочинять клевету | 编造诽谤 |
gen. | сочинять клевету на | 编造中伤...的谣言 (кого-л.) |
gen. | сочинять книги | 簨书 |
gen. | сочинять кучу сплетен | 造出许多谣言 |
gen. | сочинять меню | 编制食谱 |
gen. | сочинять музыку | 作曲 |
gen. | сочинять музыку | 谱曲 |
gen. | сочинять надпись | 编写说明词 |
gen. | сочинять небылицу | 凭空捏造一些事 |
gen. | сочинять небылицы | 诌咧 |
gen. | сочинять номер | 编节目 |
gen. | сочинять письмо | 拟信稿 |
gen. | сочинять письмо | 写信 |
gen. | сочинять поэтическое жизнеописание покойного | 诔 |
gen. | сочинять пьесу | 写剧本 |
gen. | сочинять речь | 写讲演稿 |
gen. | сочинять с лёгкостью | 信手拈来 |
gen. | сочинять свои болезни | 编造一些自己生的病 |
gen. | сочинять слова к музыке | 倚声 (песни) |
gen. | сочинять слова любви | 编造情话 |
gen. | сочинять слова любви | 编造甜言蜜语 |
gen. | сочинять стихи | 吟诗 |
gen. | сочинять стихи | 裁诗 |
gen. | сочинять стихи | 作诗 |
gen. | сочинять стихи на заданную рифму | 和诗一首 |
gen. | сочинять стихи на рифмах чужих стихов без обязательного соблюдения оригинального порядка рифмования в этих стихах | 依韵 |
gen. | сочинять стихи на рифмах чужих стихов с обязательным соблюдением их порядка | 次韵 |
gen. | сочинять стихи на рифмы чужих стихов | 和韵 (разновидности: 用韵 с использованием чужих рифм; 依韵 по чужим рифмам со свободным порядком; 次韵 то же, с соблюдением порядка следования рифм) |
gen. | сочинять стихи на ходу | 行吟 |
gen. | сочинять стихи о луне | 吟月 |
gen. | сочинять стихи с использованием рифм чужих стихов | 用韵 |
lit. | сочинять стихи с репризой последнего знака предыдущей строки в начале последующей | 顶真体 |
lit. | сочинять стихи-цепочки | 顶针续麻 (стихи с репризой последнего знака предыдущей строки на первом месте последующей) |
lit. | сочинять стихи-цепочки | 顶真续麻 (стихи с репризой последнего знака предыдущей строки на первом месте последующей) |
lit. | сочинять стихи-цепочки | 续麻 (стихи с репризой последнего знака предыдущей строки на первом месте последующей) |
gen. | 动词 + ~ (相应格) сочинять стихотворение | 创作诗 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) сочинять стихотворение | 写诗 |
gen. | ~ + что сочинять стихотворение | 写一首诗 |
gen. | сочинять строки стихов | 拟句 |
gen. | сочинять такое, что живот надорвёшь | 诌断肠子 (со смеху) |
gen. | сочинять телеграмму | 拟电报稿 |
gen. | сочинять тематические стихи | 咏 |
gen. | сочинять фамилию и имя | 杜撰姓名 |
gen. | спонтанно сочинять стихи | 即兴赋诗 |
gen. | стихотворная игра, в которой участники по очереди сочиняют по одной, две или больше строк на заданную тему | 连句 (напр. строки «об опасности» 一危语, «о развязке» 一了语 - все строки имеют общую рифму и связываются в единое стихотворение) |
gen. | стихотворная игра, в которой участники по очереди сочиняют по одной, две или больше строк на заданную тему | 联句 (напр. строки «об опасности» 一危语, «о развязке» 一了语 - все строки имеют общую рифму и связываются в единое стихотворение) |
gen. | уметь сочинять стихи, держа копьё поперёк | 横槊赋诗 (т. е. сидя в седле; о 曹操 Цао Цао; образн. в знач.сочетать литературный и военный талант) |
ed. | человек, умеющий сочинять | 笔杆子 |