Russian | Chinese |
как + ~ безусловно сокращать | 无条件压缩 |
быстро сокращаться | 剧减 |
в первом месяце осени сокращаться | 孟春始赢,孟秋始缩 |
как + ~ вдвое сокращать | 缩短一半 |
вносить добавления в текст и сокращать | 添删 (текст, напр., при редактировании) |
вносить добавления в текст и сокращать | 添削 (текст, напр., при редактировании) |
возрастать и сокращаться | 增损 |
Дробь 6/8 сокращается на 2 | 八分之六可以用二约 |
ещё раз сокращать | 再一次缩减 |
заметно сокращать | 明显缩短 |
значительно сокращать | 大大地缩短 |
изыскивать источники доходов, средств и сокращать их утечку | 开源节流 |
конвульсивно сокращаться | 颤搐 |
~ + 动词(第三人称) мускулы сокращаются | 肌肉收缩 |
наполовину сокращать | 减少一半 |
ныне же княжество наше сокращают на 100 ли в день | 今也日蹙国百里 |
Одна сигарета сокращает жизнь на 11 минут | 一支香烟折寿11分钟 |
охотно сокращать | 乐意地压缩 |
по возможности сокращать | 尽可能地减少 |
повышать доходы и сокращать затраты | 增产节约,增收节支 |
Полководец сокращает расстояние | 将军使用缩地法 |
производство сокращается | 生产减少 |
растягиваться и сокращаться | 展缩 |
растягиваться и сокращаться | 伸缩 |
резко сокращать | 急剧减少 |
решительно сокращать внеплановые вложения | 坚决压缩计划外投资 |
рождаемость снижается/сокращается/уменьшается | 出生率降低 |
сильно сокращать | 大大缩减 |
совершенствовать уровень и сокращать численность управленческого аппарата | 精兵简政 |
сокращать армию | 减兵 |
~ + что сокращать армию | 裁减军队 |
сокращать армию | 裁军 |
сокращать ассигнование на капитальное строительство | 减少基本建设拨款 |
сокращать большое количество служащих | 大举裁员 |
сокращать в размерах | 蹙 |
сокращать влагалище | 缩阴 |
сокращать военную активность | 减少军事活动 |
сокращать вознаграждение | 减少手续费 |
сокращать вооружение | 裁减军备 (сокр. форма см. 裁军) |
сокращать вооружённые силы | 裁减武装力量 |
сокращать время полёта | 减少飞行时间 |
сокращать выбросы | 减排 |
сокращать выпуск | 缩减生产 |
сокращать выпуск продукции | 减少产品产量 |
сокращать дальность полёта | 减少飞行距离 |
сокращать дальность полёта | 缩短航程 |
сокращать до минимума | 减少到最低限度 |
сокращать до предела | 压缩到最大限度 |
сокращать какую-л. должность | 裁减...职位 |
сокращать дорогу | 缩短路程 |
сокращать кому-л. жизнь | 折死 (оказывая ему чрезмерный почёт и этим восстанавливая против него судьбу) |
сокращать жизнь | 缩短生命 |
сокращать кому-л. жизнь | 折煞 (оказывая ему чрезмерный почёт и этим восстанавливая против него судьбу) |
сокращать кому-л. жизнь | 折杀 (оказывая ему чрезмерный почёт и этим восстанавливая против него судьбу) |
сокращать жизнь | 折受 |
сокращать жизнь | 折寿 |
сокращать жизнь, злоупотребляя вином и женщинами | 双斧伐孤树 |
сокращать заболеваемость | 减少发病率 |
сокращать зависимость | 减少依赖 |
сокращать заработную плату | 减少工资 |
сокращать зарплату | 减少工资 |
сокращать и дополнять | 删补 |
сокращать и изменять | 删润 (текст) |
сокращать и исправлять | 删叙 (упорядочивать) |
сокращать и исправлять | 删修 |
сокращать и исправлять | 删改 (текст) |
сокращать и исправлять | 删撰 (упорядочивать) |
сокращать и исправлять | 删正 |
сокращать и упрощать | 精简压缩 |
сокращать и упрощать | 精兵简政 |
сокращать избыточные производственные мощности | 压缩过剩生产力 |
сокращать издержки | 缩减费用 |
сокращать казни и уменьшать налоги | 省刑薄税 |
сокращать количество документов | 减少文件数量 |
сокращать количество населения | 减少人口 |
сокращать количество отходов | 减少废物 |
сокращать линию фронта | 缩短战线 |
сокращать масштаб производства | 压缩生产规模 |
сокращать масштабы | 紧缩规模 |
~ + в какой степени сокращать на сколько-л. глав | 压缩掉...章 |
сокращать на сколько-л. дней | 缩短...天 |
~ + в какой степени сокращать на сколько-л. квадратных метров | 缩小...平方米 |
сокращать на сколько-л. километров | 缩短...公里 |
сокращать на сколько-л. процентов | 减少百分之... |
сокращать на сколько-л. рублей | 减少...卢布 |
сокращать на сколько-л. тонн | 减少...吨 |
сокращать налоги | 简税 |
сокращать ненужные расходы | 节省不必要的开支 |
сокращать новости | 新闻剪贴 |
сокращать объём работы | 压缩作品篇幅 |
сокращать отчётность | 减少报表 |
~ + что сокращать перерыв | 缩短休息时间 |
сокращать персонал | 精简人事 |
сокращать персонал | 精简人员 |
сокращать персонал | 裁员 |
сокращать персонал | 裁人 |
сокращать посевную площадь | 减少播种面积 |
сокращать потребление ресурсов | 降低消耗 |
сокращать примечание | 删节注释 |
сокращать путь | 缩短路程 |
сокращать рабочие руки | 削减人手 |
сокращать раздутый чиновничий аппарат | 镌汰 |
сокращать размер | 缩小尺寸 |
сокращать разрыв | 缩小差额 |
сокращать разрыв | 缩小差距 |
сокращать какое-л. расстояние | 缩短...距离 |
сокращать расстояние | 缩短距离 |
сокращать расходы | 减少费用 |
сокращать расходы | 减少开支 |
сокращать расходы государства | 杀邦用 |
сокращать расходы и увеличивать доходы | 节支增收 |
сокращать расходы наполовину | 缩减一半开支 |
сокращать рацион | 退食 |
сокращать ритуал | 眚礼 (во время голода) |
сокращать рождаемость | 减少出生率 |
сокращать свои траты | 损减 (ради общего блага) |
сокращать свою жизнь | 损寿数 (кутежами, развратом) |
сокращать свою жизнь | 损寿 (кутежами, развратом) |
сокращать срок | 缩短期限 |
сокращать срок работы | 缩短工期 |
сокращать статью | 把文章书缩短 (或 книгу) |
сокращать строительный цикл | 缩短建设周期 |
сокращать текст | 缩写课文 |
сокращать текст | 减少篇幅 |
сокращать темпы | 降低速度 |
сокращать управленческий аппарат | 精减管理机构 |
сокращать управленческий аппарат в предоставлять больше прав низовым органам | 简政改革 |
сокращать учреждения и передавать право хозяйствования предприятиям на места | 简政放权 |
сокращать численность | 裁减...数量 (кого-чего-л.) |
сокращать численность рабочих | 减少工人数量 |
сокращать штат сотрудников | 精减人员 |
сокращать штат учреждения | 压缩机构编制 |
сокращать штат учреждения | 精减机构人员 |
сокращать штаты | 裁编 |
сокращать штаты | 裁员 |
сокращать штаты | 裁减人员 |
сокращать штаты | 裁汰 |
сокращаться до | 减至 |
соответственно сокращать | 量减 |
списывать либо сокращать задолженность | 减免债务 |
судорожно сокращаться | 挛缩 |
трудовой энтузиазм только увеличивается, а не сокращается | 工做热情有增无减 |
увеличивать доход и сокращать расход | 开源节流 |
увеличивать доходы и сокращать расходы | 增收节支 |
удлиняться и сокращаться | 延缩 |
условно сокращать | 有条件地压缩 |
число округов всё более увеличивается, объединяемая ими территория всё более сокращается | 为州冞多,所统冞狭 |
число чжоу всё более увеличивается, объединяемая ими территория всё более сокращается | 为州冞多,所统冞狭 |
экономить энергию и сокращать расходы | 节能降耗 |