Subject | Russian | Chinese |
gen. | какое + ~ абсолютное согласие | 十分和睦 |
gen. | какое + ~ абсолютное согласие | 绝对一致的意见 |
cleric. | бабушкино согласие | 祖母派 |
gen. | без согласия | 意见不一致 |
gen. | безмолвное согласие | 默然同意 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) беречь согласие | 珍惜和睦关系 |
railw. | блок подачи согласия | 同意发车闭塞装置 |
railw. | блок подачи согласия | 同意发车闭塞 |
railw. | блок согласия | 同意闭塞机构 |
gen. | блокирование блока дачи согласия | 发出同意信号闭塞机械的锁闭 |
gen. | блокировочный сигнал согласия | 办理同意闭塞信号 |
gen. | брак по взаимному согласию | 双方同意的婚姻 |
gen. | быстро и легко прийти к согласию | 一拍即合 |
gen. | быть в добром согласии | 和合 |
gen. | быть в добром согласии | 和睦相处 (в мире) |
gen. | быть в добром согласии | 和陆 (в мире) |
gen. | быть в добром согласии | 和睦 (в мире) |
gen. | быть в полном согласии | 谐和 |
gen. | быть в согласии | 屷 |
gen. | быть в согласии | 与......一致 |
gen. | быть в согласии | 勰 |
gen. | быть в согласии | 协 |
gen. | быть в согласии | 偶 |
gen. | быть в добром согласии | 和辑 |
gen. | быть в согласии | 和同 (единении) |
gen. | быть в согласии | 谐穆 |
gen. | быть в согласии | 会 |
gen. | быть в согласии | 翕 |
gen. | быть уверенным в согласии | 相信会同意 (кого-чего-л.) |
gen. | в знак согласия | 以示同意 |
gen. | в использовании ритуалов приоритет отдан согласию | 礼之用,和为贵 |
gen. | в классических пьесах и романах согласие подвергнуться наказанию в случаях невыполнения воинского приказа | 军令状 |
gen. | в координации и согласии с | 协调配套地 |
gen. | жить в мире и согласии | 浃和 |
gen. | в полном согласии | 同心一意 |
gen. | в полном согласии | 同心合意 |
gen. | в полном согласии | 投契 |
gen. | быть в полном согласии | 投合 |
gen. | в полном согласии | 重规迭矩 (особенно об отношениях правителя и народа) |
gen. | в согласии | 胶胶 |
gen. | в согласии | 燮 |
gen. | в согласии | 投机 |
gen. | в согласии | 合力 |
gen. | в согласии с волей неба напасть на великий дом Шан | 燮伐大商 |
gen. | в согласии с | 符合于 |
gen. | в согласии с | 合拍子 (чем-то) |
gen. | в согласии с видами правительства | 符合政府的意图 |
gen. | в согласии с правилами | 按照规章 |
gen. | стоять в стороне от людей и быть в согласии с небом | 畸于人而侔于天 |
gen. | в стране царит мир и согласие | 天下大治 |
gen. | жить в счастье и согласии | 祥和 |
gen. | верхи и низы в добром согласии | 上和下睦 |
gen. | верхи и низы страны находятся в полном согласии | 上下和调 |
gen. | верхи и низы препираются между собой и нет меж ними согласия и единства | 上下交引而不和同 |
gen. | веселье и согласие | 熙洽 |
gen. | вести к совершенному согласию | 祖洽 (напр. народ) |
gen. | взаимное согласие | 相互同意 |
gen. | взаимное согласие | 互相同意 |
gen. | взаимное согласие | 双方一致的意见 |
busin. | взаимное согласие | 互相双方同意 |
gen. | какое + ~ взаимное согласие | 双方同意 |
gen. | взаимное согласие | 彼此同意 |
gen. | взаимное согласие | 协议 |
gen. | видеть в согласии уступку | 把同意看作让步 |
gen. | владение землёй с молчаливого согласия собственника | 可继续占有的地产 |
agric. | владение с молчаливого согласия собственника | 容许租用 |
agric. | владение с молчаливого согласия собственника | 容许租佃权 |
gen. | прожить вместе в согласии до самой старости | 同偕到老 (благопожелание; сочетается с изображением обуви, как омофона 鞋) |
gen. | водворять согласие | 和辑 |
gen. | что + ~я возможность согласия | 取得一致的可能性 |
law | возраст сексуального согласия | 同意年龄 |
gen. | возраст согласия | 同意年龄 (см. 最低合法性交年龄) |
gen. | восклицание согласия | 㕶 |
gen. | воспринимать молчание как согласие | 视沉默为同意 |
gen. | восстановить согласие между обеими семьями | 把两家拘到一块儿 |
gen. | восстановление согласия | 言归于好 |
gen. | все они побеседовали в полном согласии | 大家谈得很投合 |
gen. | все роды общества зажили уже живут в добром согласии | 九族既睦 |
gen. | всегда изъявлять согласие | 老说顺话 |
law | всеобщее согласие | 满场一致 |
law | всеобщее согласие | 意见一致 |
law | всеобщее согласие | 全体一致 |
law | всеобщее согласие | 一致同意 |
gen. | всестороннее согласие | 全面认可 |
gen. | встречное согласие | 回复同意 |
gen. | вынудить согласие | 逼得同意 |
gen. | вынудить согласие | 逼得…同意 |
gen. | вынуждать согласие | 强让 (на что-л.) |
gen. | вынуждать согласие правителя | 要君 (на что-л.) |
gen. | вынуждать согласие у | 迫使...同意 (кого-л.) |
gen. | вынужденное согласие | 迫不得已同意 |
gen. | выплата страховой компанией определённой суммы без согласия с тем, что она должна отвечать по обязательству | 惠给金 |
dial. | отрывистое выражает согласие | 啘 |
gen. | выражает согласие | 欸 (готовность) |
gen. | отрывистое выражает согласие | 啊 |
gen. | отрывистое выражает согласие | 呵 |
gen. | выражать согласие | 表示赞同 |
gen. | выражать согласие | 表示同意 |
gen. | что + ~я выражение согласия | 表示同意 |
gen. | выразить полное согласие | 口服心服 (с кем-л.) |
gen. | выразить полное согласие | 心服口服 (с кем-л.) |
gen. | выразить решительной согласие | 满口应承 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) выразить согласие | 表示意见一致 |
gen. | выразить согласие | 应承 |
gen. | вырвать согласие | 逼得同意 |
gen. | 动词 + ~ (相应格)- вырвать согласие | 迫使同意 |
gen. | вырвать согласие | 逼得…同意 |
gen. | вырывать согласие у | 逼使...同意 (кого-л.) |
gen. | гармония, мир и согласие | 调达 |
gen. | гражданское согласие | 公民和睦 |
gen. | громко заявлять о своём согласии со всеми | 随班唱诺 |
gen. | давать согласие | 与 |
gen. | давать согласие | 松口 |
gen. | давать согласие | 领诺 |
gen. | давать согласие | 允 |
gen. | давать согласие | 韪 |
gen. | давать согласие | 承认 |
gen. | давать согласие | 承当 |
gen. | давать согласие | 肯 |
gen. | давать согласие | 招架 |
gen. | давать согласие | 吐口话 |
gen. | давать согласие | 吐口话儿 |
gen. | давать согласие | 表示同意 |
relig., rel., budd. | давать согласие | 印可 |
law | давать согласие | 允诺 |
law | давать согласие | 照准 |
law | давать согласие | 同意 |
gen. | давать согласие | 唯诺 |
gen. | давать согласие на возбуждение дела | 准予立案 |
law | дать молчаливое согласие | 默认 |
gen. | дать полное согласие | 满口应允,满口答应 |
gen. | дать согласие | 颔可 (кивком головы) |
law | дать согласие | 答应 |
gen. | дать согласие | 对表示同意 |
gen. | дать согласие | 对…表示同意 |
gen. | дать согласие | 松嘴 |
gen. | дать согласие | 答应 (на что-л.) |
gen. | дать согласие и сообщить об этом лицу учреждению, обратившемуся с каким-л. заявлением | 批覆 (прошением) |
gen. | дать согласие и сообщить об этом лицу учреждению, обратившемуся с каким-л. заявлением | 批答 (прошением) |
gen. | дать согласие на... | 允肯 |
railw. | дача согласия | 发送同意信号 |
gen. | двухочковая однопутная полуавтоматическая блокировка с встречным согласием | 有反向同意作用的双表示孔的单线半自动闭塞 |
gen. | действовать без согласия | 未经同意采取行动 |
gen. | действовать в согласии с разумом | 依照理智行事 |
gen. | действовать по общему согласию | 根据共同一致的意见行动 |
dial. | делать работу в полном согласии | 对脾味 |
gen. | держать в мире и согласии | 冾 |
gen. | держать в мире и согласии | 洽 |
gen. | добиваться полного согласия | 力争完全一致 |
gen. | добиваться согласия | 得到同意 |
gen. | добиваться согласия | 设法得到...同意 |
gen. | добиваться согласия | 力求达到一致 |
gen. | добиться согласия | 得到同意 |
gen. | доброе согласие | 友好和 |
gen. | доброе согласие | 和合 |
gen. | дожидаться согласия | 等到...同意 (кого-л.) |
gen. | долгая гармония и согласие | 百岁之好 |
gen. | долгая гармония и согласие | 百年之好 |
gen. | домогаться согласия | 强求同意 |
gen. | дорожить согласием | 珍惜和睦关系 |
gen. | достигать согласия | 取得一致意见 |
gen. | достигнуть согласия | 取得意见一致 |
gen. | достигнуть согласия | 达成协议 |
gen. | достижение согласия | 取得意见一致 |
gen. | достижение согласия до суда | 庭外和解 |
gen. | достичь согласия | 达到同意 |
gen. | дружба и согласие | 好合 |
gen. | его слова означают согласие | 他的话表示同意 |
gen. | единства и согласия между детьми и внуками | 子孙和合 (благопожелание) |
gen. | если Ваш прошлый отказ принять подарок был правильным, значит, Ваше нынешнее согласие принять подарок неправильно, если же Ваше нынешнее согласие принять подарок правильно, значит, Ваш прошлый отказ был неправильным | 前日之不受是,则今日之受非也,今日之受是,则前日之不受非也 |
gen. | если не получено согласие | 未经同意的 |
gen. | жест согласия | 同意的手势 |
gen. | жить в добром согласии | 和睦 (в мире) |
gen. | жить в добром согласии | 和合 |
gen. | жить в добром согласии | 和陆 (в мире) |
gen. | жить в добром согласии | 和睦相处 (в мире) |
gen. | жить в добром согласии | 相说 (彼此和睦、亲爱。) |
gen. | жить в дружбе и согласии | 和谐 (о супругах) |
gen. | жить в любви и согласии | 亲洽 |
gen. | жить в любви и согласии | 亲睦 |
gen. | жить в любви и согласии с родственниками и свойственниками | 睦姻 |
gen. | жить в мире и согласии | 驩洽 |
gen. | жить в мире и согласии | 和洽 |
gen. | жить в мире и согласии | 相安无事 |
gen. | жить в мире и согласии | 夫倡妇随 |
gen. | жить в мире и согласии | 夫唱妇随 |
gen. | жить в мире и согласии | 相安 |
gen. | жить в мире и согласии | 洽和 |
gen. | жить в мире и согласии | 和比 |
gen. | жить в мире и согласии | 和谐相处 |
gen. | жить в мире и согласии с соседями | 邻睦 |
gen. | жить в согласии | 融洽相处 |
gen. | жить в согласии | 和和美美 (о супругах) |
gen. | жить в согласии | 辑穆 |
gen. | жить в согласии | 缉穆 |
gen. | жить в согласии | 諴 |
gen. | жить в согласии | 款洽 |
gen. | жить в согласии | 和睦相处 |
gen. | жить в согласии | 辑睦 |
gen. | жить в согласии и счастье | 叶吉 |
gen. | жить с кем-л. в согласии | 与...和睦相处 |
gen. | завершение дела к полному согласию сторон | 四面儿见光 |
gen. | завершение дела к полному согласию сторон | 四面见光 |
gen. | Залив Согласия | 和谐湾 (на Луне, лат. Sinus Concordiae) |
gen. | что + ~я залог согласия | 和睦相处的保证 |
gen. | запрашивать согласие | 请求允许 |
railw. | запрос согласия | 要牌 |
gen. | запросить согласия | 问 (семьи невесты) |
gen. | заручиться согласием | 事先取得同意 |
gen. | затребовать согласие | 征求同意 |
gen. | заявление о согласии с | 关于同意...的声明 (чем-л.) |
gen. | заявлять о своём согласии с | 声明自己同意... (кем-чем-л.) |
gen. | и поэтому тех, кто судил о делах, хотя бы и в согласии с царской мудростью и достоинством, всегда оттесняли и отстраняли | 故言事者,虽合圣德,辄见掎夺... |
gen. | и только согласие между братьями принесёт гармонию и радость | 兄弟既翕,和乐且湛 |
gen. | издание без согласия автора | 伪板 |
gen. | издание без согласия автора | 伪版 |
gen. | изъявить согласие | 表示同意 |
gen. | изъявлять согласие | 表示同意 |
med. | информированное согласие | 知情同意 |
med. | информированное согласие | 知情同意书 (больного на операцию, исследование) |
med. | информированное согласие в медицине | 医疗知情同意 |
gen. | искреннее согласие | 心肯 |
gen. | использование и занятие помещений без согласия их владельцев | 未经同意占用 |
law | испросить согласие | 请求得到同意 |
tech. | качественное согласие | 质量相称 |
gen. | кивать головой в знак согласия | 点头附和 |
gen. | кивать другу головой в знак согласия | 向朋友点头表示同意 |
gen. | кивнуть головой в знак согласия | 点头表示同意 |
gen. | кивнуть головой в знак согласия | 首肯 |
gen. | кнопка дачи предварительного согласия | 发送预先同意按钮 |
railw. | кнопка дачи согласия | 发送同意按钮 |
gen. | кнопка отмены согласия | 取消同意按钮 |
gen. | кнопка отмены согласия | 取水同意按钮 |
comp. | кнопка согласия | 同意按钮 |
gen. | князь Чжэн дал на это согласие, и он тогда вступил в брак | 郑伯许之,乃成婚 |
gen. | коллегиальность и согласие | 共和 (девиз совместного правления 周公 Чжоу-гуна и 召公 Чжао-гуна с 841 г. до н. э., после низложения чжоуского царя 厉王 Ли-вана) |
gen. | Комиссия мира и согласия | 和平融洽基金会 |
gen. | Комитет по достижению согласия и диалогу | 协商和对话委员会 |
gen. | конференция по национальному согласию в Ираке | 伊拉克全国和解会议 |
gen. | коэффициент рангового согласия | 等级一致性系数 |
math. | коэффициент согласия | 一致性系数 |
math. | коэффициент согласия Кенделла | 一致性系数 |
math. | критерий согласия | 拟合优良度 |
math. | критерий согласия | 拟合良好性检验 |
math. | критерий согласия | 表决准则拟合优度准则 |
math. | критерий согласия | 拟合优度准则 |
math. | критерий согласия | 拟合优度 |
math. | критерий согласия | 符合度准则拟合优度准则 |
math. | критерий согласия | 符合度准则 |
math. | критерий согласия | 表决准则 |
busin. | критерий согласия | 协调标准 |
gen. | критерий хи-квадрат согласия | χ2拟合良好性检定 |
gen. | критерий хи-квадрат согласия | χ2拟合良好性检验 |
gen. | лично давать согласие | 亲许 |
gen. | лишь после этого можно достигнуть согласия | 然后可同也 |
gen. | любезное согласие | 盛情赞同 |
gen. | любовь и согласие | 静和 |
gen. | между верхами и низами не было согласия, искоса следили они друг за другом | 上下不和,更相眄伺 |
law | межнациональное согласие | 各国协约 |
gen. | минимальный возраст сексуального согласия | 最低合法性交年龄 |
gen. | мир и согласие | 雍穆 |
gen. | мир и согласие | 和好 |
gen. | мир и согласие | 一团和气 |
gen. | мир и согласие | 驩洽 |
gen. | мир и согласие | 雍和 |
gen. | мир, согласие, лад и дружба развиваются отсюда! | 和协辑睦于是乎兴! |
gen. | молчаливое согласие | 默契 |
gen. | молчаливое согласие | 默示准许 |
gen. | ~ое + что молчаливое согласие | 默默同意 |
gen. | молчаливое согласие | 无异议程序 |
gen. | молчаливое согласие | 默示同意 |
gen. | молчаливое согласие | 默许 |
gen. | молчание — знак согласия | 谚语沉默就是同意 |
gen. | молчание значит согласие | 沉默意味着同意 |
gen. | на наказание и награды уже получено согласие | 刑赏已诺 |
gen. | на это дело я уже дал своё согласие | 这事,我已经应下来了 |
gen. | надеяться на согласие | 希望得到同意 |
gen. | найти согласие общую почву при существующих расхождениях | 求同存异 |
gen. | нарушать согласие | 破坏和睦关系 |
gen. | нарушить согласие | 挈驩 |
gen. | находить согласие общую почву по принципиальным вопросам при сохранении небольших различий во взглядах | 求大同存小异 |
gen. | находиться в добром согласии | 和睦相处 (в мире) |
gen. | находиться в добром согласии | 和陆 (в мире) |
gen. | находиться в добром согласии | 和睦 (в мире) |
gen. | находиться в согласии, имея разные взгляды | 和而不同 |
gen. | находиться в согласии с... | 合 |
gen. | национальное согласие | 民族和睦 |
gen. | национальное согласие | 民族和解 |
gen. | начальник отряда дал согласие | 队长大应左 (ответил согласием) |
gen. | не иметь согласия | 午 |
gen. | не могут использоваться в качестве доказательства материалы звукозаписи, сделанные самостоятельно без согласия другой стороны | 未经对方当事人同意私自录音取得的资料不能作为证据使用 |
gen. | необходимость согласия | 融洽相处的必要性 |
gen. | неожиданное согласие | 突然的同意 |
law | обоюдное согласие | 愿打愿挨 |
law | обоюдное согласие | 双方同意 |
law | обоюдное согласие | 你情我愿 |
law | обоюдное согласие | 双方合意 (удовлетворение) |
gen. | обоюдное согласие | 双方一致的意见 |
gen. | общее согласие | 公允 |
gen. | общее согласие | 一致的意见 |
gen. | общее согласие | 一致同意 |
gen. | общее согласие | 一致认可 |
gen. | Общество Согласия Маньчжоу-го | 满洲国协和会 (Кёвакай; политическая организация Маньчжоу-го, существовавшая между 1932 и 1945 годами) |
gen. | объявлять о своём согласии | 声明自己同意 |
gen. | обыск с согласия | 对方同意的搜查 |
gen. | она пожала ему руку в знак согласия | 她握住他的手表示同意 |
gen. | отвечать молчаливым согласием | 默认 |
gen. | отвечать согласием | 同意拒绝... (或 отказом) |
gen. | отвечать согласием | 答 |
gen. | отвечать согласием | 应诺 |
gen. | отвечать согласием | 诺唯 |
gen. | отмена согласия | 取消同意 |
gen. | парламент изъявляет согласие | 议会赞同 |
gen. | партия российского единства и согласия | 俄罗斯统一和谐党 |
gen. | ПДС блок подачи согласия | 同意发车表示孔 |
gen. | письменное согласие | 书面同意 |
gen. | письменное согласие | 同意书 |
gen. | площадь Согласия | 协和广场 (в Париже) |
gen. | по взаимному согласию | 由双方赞同 |
gen. | по обоюдному согласию | 周瑜打黄盖 |
n.chin., dial. | по обоюдному согласию | 两情两愿 |
gen. | по обоюдному согласию | 经双方同意 |
gen. | по обоюдному согласию | 两相情原 |
gen. | по обоюдному согласию | 一个愿打,一个愿挨 |
gen. | по обоюдному согласию | 双方自愿 |
gen. | по обоюдному согласию | 周瑜打黄盖——一个愿打,一个愿挨 |
gen. | по обоюдному согласию | 两厢情愿 |
gen. | по обоюдному согласию | 两相情愿 |
gen. | по обоюдному согласию сторон | 根据双方同意 |
gen. | по обоюдному согласию сторон | 按双方同意 |
law | по общему согласию | 根据一致意见 |
gen. | по согласию вышестоящих инстанций | 经上级批准 |
gen. | по согласию с | 相一致 (также в конструкции 与...相一致) |
law | подразумеваемое согласие | 默许 |
law | подразумеваемое согласие | 默示准许 |
law | подразумеваемое согласие | 默示同意 |
dial. | подчёркивает вынужденное согласие или уступку | 呗 |
gen. | покорное согласие | 服服贴贴的赞同 |
gen. | покорное согласие | 顺从同意 |
gen. | полное согласие | 非常融洽 |
gen. | полное согласие | 完全同意 |
gen. | получать согласие | 得到同意 |
gen. | получать согласие | 取得同意 (одобрение) |
gen. | получать согласие | 取得一致意见 |
gen. | получить письменное согласие | 征得书面同意 |
gen. | получить согласие | 取得…的同意 |
gen. | получить согласие | 取得同意 |
gen. | получить согласие | 取得的同意 |
gen. | получить согласие от | 获得同意 (кого-л.) |
gen. | попросить у кого-чего-л. согласия | 请求...同意 |
gen. | посоветоваться, обдумать и получить общее согласие | 询谋佥同 |
gen. | посредством согласия через согласие вашей компании | 经贵公司同意 |
gen. | поступать в согласии с объективными закономерностями | 按客观规律办事 |
gen. | Правительство национального согласия | 民族和解政府 |
gen. | Правительство национального согласия Ливии | 利比亚民族团结政府 (ПНС) |
gen. | пребывать в мире и согласии | 痈和 |
gen. | пребывать в полном согласии | 心降 |
law | предварительное письменное согласие | 事先书面同意 |
gen. | предмет согласия | 可 (одобрения) |
gen. | представлять кандидата на должность, заручившись заранее согласием императора начальника на его назначение | 山公启事 |
gen. | прекращение огня по взаимному согласию | 自行停火 |
gen. | при отсутствии согласия сторон | 在未取得各方同意的情况下 |
gen. | при уступке вклада с согласия участников | 经股东同意转让的出资 |
gen. | приводить в согласие | 勰 |
gen. | приводить в согласие | 协 |
gen. | приводить к согласию | 使同意 |
dial. | приводить к согласию | 嘎对嘎对 |
gen. | приводить к согласию | 使…同意 |
gen. | прийти к полному согласию | 协心 (единодушию) |
gen. | прийти к согласию | 达到一致意见 |
gen. | прийти к согласию | 达成协议 |
gen. | прийти к согласию | 达到同意 |
gen. | прийти к согласию без договорённости | 不谋而合 |
gen. | прийти к согласию без договорённости | 不谋而同 |
gen. | пример согласия | 意见一致的典范 |
gen. | принципиальное согласие | 对于原则上同意 |
gen. | принципиальное согласие | 对于…原则上同意 |
gen. | принципиальное согласие на | 对...原则上同意 (что-л.) |
math. | приходить к согласие относительно | 关于达到意见一致 |
math. | приходить к согласие относительно | 关于…达到意见一致 |
dial. | приходить к согласию | 嘎对嘎对 |
gen. | приходить к согласию | 达到同意 |
gen. | приходить к согласию | 遇 |
hist. | продажа в рабство с согласия продаваемого | 和卖 |
gen. | просить согласия | 请求同意 |
law | прямое согласие | 明示同意 |
gen. | путём обоюдного согласия | 经过双方协商 |
gen. | радоваться согласию | 为和睦相处而高兴 |
arch. | радость и согласие | 怡和 |
law | развод по обоюдному согласию | 两愿离婚 |
gen. | развод по обоюдному согласию | 协议离婚 |
math. | ранговый коэффициент согласия | 一致性系数 |
gen. | рассматривать его молчание как согласие | 把他的沉默看作是同意的表示 |
tech. | реле дачи "встречного согласия" | 发送《反向意见》继电器 |
gen. | реле дачи встречного согласия | 发送反向意见继电器 |
railw. | реле дачи согласия | 发送同意继电器 |
tech. | реле дачи "согласия" | 发送《同意》继电器 |
tech. | реле получения "встречного согласия" | 接收反向同意继电器 |
gen. | реле получения встречного согласия | 接收反向同意继电器 |
gen. | с обоюдного согласия | 经双方同意 |
gen. | с согласия | 经同意 |
gen. | с согласия | 经…同意 |
gen. | с согласия автора | 经作者同意 |
gen. | с согласия отца поехать на юг | 经父亲同意去南方 |
gen. | сановники отказали ему и своего согласия не дали | 大夫辞之,不可 |
gen. | свободное заблаговременное согласие, основанное на полученной информации | 自由事先知情同意 |
gen. | секс – это просто вопрос обоюдного согласия и ничего более | 性就是你情我愿的事罢了 |
gen. | сексуальные отношения с согласия сторон | 自愿性行为 |
hist. | сердечное согласие | 公谊 |
hist. | сердечное согласие | 心肯 |
hist. | сердечное согласие | 通共 |
gen. | следует получить согласие более половины всех участников компании | 必须经全体股东过半数同意 |
gen. | Согласие было обоюдно | 双方都同意 |
gen. | согласие в коллективе | 集体成员之间融洽相处 |
gen. | согласие в работе | 工作上协调一致 |
gen. | согласие в семье | 家庭和睦 |
gen. | ~ + в чём согласие во взглядах | 观点一致 |
gen. | согласие во всём | 在所有问题上一致 |
law | согласие, выраженное конклюдентными действиями | 默示准许 |
law | согласие, выраженное конклюдентными действиями | 默许 |
law | согласие, выраженное конклюдентными действиями | 默示同意 |
gen. | ~ + инф. согласие выступить | 同意发言 |
gen. | ~ + 动词(第三人称) согласие господствует в товарищах | 同志间和睦相处 |
gen. | ~ + кого-чего согласие директора | 校长同意 |
gen. | согласие и сотрудничество | 和协 |
gen. | согласие или отказ | 诺已 |
gen. | согласие интересов | 利益一致 |
gen. | ~ + 前置词 + кто-что (相应格) согласие между мужем и женой | 夫妻之间的和睦关系 |
gen. | согласие между соседями | 邻里之间的和睦关系 |
gen. | согласие между супругами | 玉烛调和 |
gen. | согласие мнений | 意见的一致 |
gen. | ~ + на что согласие на брак | 同意结婚 |
gen. | согласие на издание | 同意出版 |
gen. | согласие на каждую реплику | 一递一和 |
gen. | согласие на каждую реплику | 一递一和儿 |
gen. | согласие на каждую реплику | 一答一合儿 |
law | согласие на обязательность договора | 同意受条约约束 |
gen. | согласие на операцию | 同意做手术 |
gen. | согласие на операцию | 许可操作 |
law | согласие на оплату денежных и товарных документов | 承兑 |
gen. | согласие на предложение | 同意建议 |
gen. | согласие на проведение эксперимента | 同意进行试验 |
gen. | согласие на сексуальную связь | 性同意 (sexual consent) |
gen. | согласие наше разорвалось | 我们不再同心协力了 |
gen. | согласие обеих сторон | 双方同意 |
gen. | согласие, основанное на полученной информации | 征得同意 |
gen. | согласие, основанное на полученной информации | 知情同意书 |
gen. | ~ + 谓语 согласие основано на взаимном уважении | 意见一致是以相互尊重为基础的 |
gen. | согласие относительно разграничения полномочий | 分享权力协定 |
gen. | согласие по какому-л. вопросу | 对...问题意见一致 |
gen. | согласие пойти | 同意去... (куда-л.) |
law | согласие потерпевшего | 被害人同意 |
gen. | согласие приносит счастье, вражда приводит к беде | 和气致祥,乖气致异 |
gen. | согласие с действием | 同意行动 |
gen. | согласие с женой | 和室 |
gen. | согласие с мнением большинства | 同意多数意见 |
gen. | ~ (+ в чём) + с кем-чем согласие с мнением 或 оценкой Мухина | 与穆欣的意见评价一致 |
gen. | согласие с решением собрания | 与会议决议一致 |
gen. | согласие семьи | 全家人同意 |
gen. | согласие среди друзей | 朋友之间的和睦关系 |
patents. | согласие сторон | 各方同意 |
gen. | согласие участвовать в соревновании | 同意参加竞赛 |
gen. | согласие царит у нас в семье | 我们家里一片融洽气氛 |
med. | сознательное согласие | 知情同意书 |
gen. | сомневаться в согласии | 不相信会同意 |
gen. | справляться о согласии | 问肯 (семьи невесты) |
gen. | спрашивать согласия | 请求同意 |
gen. | среди норм этики ценнейшая - согласие | 礼之用,和为贵 |
gen. | стараться обеспечить согласие | 炀和 |
gen. | судебное решение, придающее юридическую силу согласию сторон | 合意判决 |
gen. | супружеское согласие | 琴瑟 |
gen. | схема блокировки для однопутных перегонов со встречным согласием | 单线区间带反向同意的闭塞电路图 |
gen. | счастливое согласие | 休和 |
gen. | счастье - это мир и согласие | 平和是福 (благопожелание) |
gen. | считать аплодисменты за согласие | 把鼓掌当作赞成 |
gen. | телеграфировать своё согласие на выезд | 电告同意动身 |
gen. | тесное согласие | 非常一致的意见 |
gen. | торопиться с согласием | 急于表示同意 |
gen. | требовать согласия на операцию | 要求同意做手术 |
hist. | Тройственное согласие | 三国协商 |
gen. | Тройственное Согласие. Антанта | 三国协约 |
gen. | у кого-л. нет согласия в каком-л. вопросе с | ...在...问题上与...意见不一致 (кем-л.) |
gen. | удостаивать согласием | 赐 (участием) |
gen. | удостоить согласием на союзный договор | 赐盟 |
busin. | условное согласие | 有条件接受 |
gen. | условное согласие | 有条件的同意 |
gen. | устанавливать мир и согласие | 连和 (с кем-л., между собою) |
gen. | устанавливать согласие | 然 (единство взглядов) |
gen. | установить между собой согласие | 通和 |
gen. | установить согласие | 建立和睦关系 |
gen. | участник, уступающий вклад без получения согласия | 不同意转让的股东 |
gen. | формуляр информированного согласия на проведение определённого вида лечения | 知情同意表 |
gen. | Форум национального согласия | 全国聚合论坛 |
gen. | хочется выразить согласие, но вместо этого отказываешься | 欲迎还拒 |
gen. | хранить согласие | 葆持和睦关系 |
gen. | цины с гуанем в согласьи звучат | 磬筦将将 |
gen. | Чадское национальное согласие | 乍得全国和谐运动 |
gen. | четверное согласие | 四国协约 |
gen. | юрисдикция данного судебного учреждения по обоюдному согласию сторон | 合意管辖 |
arch., formal | я удостоился получить на это согласие | 业蒙允准 (Ваше, начальства) |