DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing слова | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.какое + ~ авторитетное слово权威性的意见
gen.адрес двойного слова双字码地址
gen.адрес слова двойной длины二倍长字码地址
gen.адресная часть слова字的定址段
gen.архаически-шутливые слова含古语味的诙谐词
gen.базовое слово基础词
gen.безосновательные слова流言
gen.бессмысленное повторение чужих слов学人说话
gen.бит слова字标志位
gen.благодарить кого-л. за какие-л. слова为...话感谢...
gen.благодарить тёплыми словами用亲切的话致谢
gen.благодарные слова感谢的话
gen.благородный убеждает словами, подлец - кулаками君子动口,小人动手
gen.блатные слова俚黑词语
gen.близкий тип слова字形相近
gen.Вам, государь, только нравятся его слова, но Вы не можете использовать их на практике王徒好hào其言,不能用其实
gen.Ваши слова台命
gen.ваши слова您说的话
gen.Ваши слова光教
gen.Ваши слова指教
gen.Ваши слова金口
gen.Ваши слова玉声
gen.ваши слова您的话
gen.Ваши слова совершенно правильны你的话很对
gen.Ваши слова справедливы и логичны您的话既公正又合情理
gen.Ваши слова так значительны...言重
gen.раз Ваши слова таковы как Вы сказали, — как где уж тут заключать договор о союзе?子之言云,又焉用盟?
gen.вдохновенные слова灵语
gen.величина слова字值
gen.величина слова字的长短
gen.величина слова字量
gen.величина слова字的大小
gen.верить каждому слову相信每一句话
gen.верить на слово听信
gen.верить на слово徒信空言
gen.верить на слово轻信人言
gen.верить на слово轻信
gen.верить чьим-л. словам相信...的话
gen.верное слово真话
gen.вернуться с Дацинских промысел слов从大庆油田归来
gen.верные слова准确的词语
gen.верные слова真言
gen.верный своему слову言而有信的
gen.верный своему слову信守诺言的
gen.вещественное значение слова词的物质意义
gen.внешняя резкость слова表面上言词尖刻
gen.внешняя форма слова词的外形
gen.вопросительное слово疑问词
gen.вопросительное слово в предложении риторического вопроса
gen.вопросительные слова-предложения独词疑问句
gen.вставить слово插一句话
gen.вставить слово搭一句话
gen.вставить слово搭牙儿
gen.вставить слово 或 глагол по смыслу根据意思填写单词动词
gen.встречать обвинительные слова对待责难的话
gen.вторить чьим-л. словам顺言
gen.выбор слов用语
gen.выбор слов推排
gen.выпроводил меня со словами "приходите завтра"以“明天再过来吧”把我支走
gen.выразительность слова词的表现力
gen.вырывать слова у强迫某人说出 (кого-л.)
gen.высокие слова大言
gen.высокое слово崇高词
gen.вычеркнуть из последнего абзаца несколько слов把从一段删几个字
gen.вычеркнуть несколько слов删去几句话
gen.вычеркнуть слово删除单词
gen.гневные слова怒言
gen.动词 + что + но ~ам группировать слова по гнёздам把词按词族分类
gen.двусмысленные слова活络话
gen.действовать словами使口
gen.дешифратор адресов слов字地址译码器
gen.дешёвые слова空洞的词句
gen.диалектное слово方言词
gen.диалектное счётное слово для людей家头
gen.диктовать слова让听写单词
gen.добавочное слово附加字
gen.должностные лица, в названии которых есть слово «заместитель» или что-л. подобное副高 (напр. зам. главного инженера, доцент)
gen.едва сказав два слова, он заторопился刚说了一句,他就急了 (уйти)
gen.единство в словах и делах言行合一
gen.её слова, похоже, искренние她的话听起来是真诚的
gen.жадно ловить чьи-л. слова全神贯注地听...的每一句话
gen.жалкие слова乏话
gen.живого слова не услышишь连个说话的人都没有
gen.живое слово口语与书面语相对
gen.живым словом рассказать亲口说
gen.живым словом услыхать亲口告诉
gen.жёсткие слова生硬的言词
gen.завершение слова词的结尾
gen.заключить договор на словах结言
gen.заключить слово в скобки把词用括号括起来
gen.заключить слово в скобки把词放入括弧内
gen.~ + чего запас слов词汇量
gen.запас слов词汇量
gen.запас слов расширяется с каждым днём词汇量与日俱增
gen.запинаясь на каждом слове结里结巴,结结巴巴
gen.записка с просьбой предоставить слово请求发言的条子
gen.запись информационного слова写入信息字
gen.запись слов记言 (напр. государя)
gen.запись слова переменной длины可变长字记录
gen.заявлять на словах口头宣布
gen.изругать последними словами用最下流的话大骂
gen.иностранное слово外来词
gen.какое + ~ иностранные слова外来词
gen.иностранные слова外来话
gen.иноязычные слова外来词
gen.интеллигентно-просторечные слова知识界的俗语词
gen.истолковать слово解释单词
gen.Их слова не укладывались в моей голове对他们这种言论,我百思不解
gen.казённые слова公文套语
gen.казённые слова官腔
gen.казённые слова冠冕话
gen.книжное слово文语词
gen.книжно-официальное слово公文书面词
gen.КОБОЛ-словоCOBOL字
gen.коверкать слово把字读错
gen.количество иероглифов в китайском тексте или слов字数 (в иностранном тексте)
gen.количество слов в минуту每分钟字数
gen.количество слов в словаре词典收词量
gen.количество слов 或 ошибка в телеграмме电报中的字数错误
gen.конечное слово最后一个字
gen.конечное слово终字端
gen.красивые, но пустые слова花言
gen.красивые слова巧言
gen.красивые слова巧言花语
gen.красивые слова绮语
gen.красивые слова花言巧语
gen.красивые слова漂亮话 (без реального содержания)
gen.красивые слова花猫巧嘴
gen.красивые слова辞采
gen.красивые слова华丽的词藻
gen.красивые слова柳说花说
gen.красивые слова辞彩
gen.красивые слова巧语花言
gen.красивые слова花说柳说
gen.красивые слова善辞
gen.красивые слова и обаятельная внешность巧言如簧 (у лицемерного человека)
gen.красивым словам не верь美言不信,信言不美
gen.красивым словам не верь美言不信
gen.красивыми словами приукрашать неприглядную сущность装幌子
gen.кратко и точно формулировать значение слова简明地表达岀词义
gen.краткое слово小语
gen.крепкое слово厉害的话
gen.крепкое слово不客气的话
gen.крепкое слово难听的话
gen.ленинские слова列宁的话
gen.rлещами тащить слово из逼出一句话
gen.лживые слова谰辞
gen.лживые слова诡辞
gen.лживые слова躛言
gen.лживые слова骗人的话
gen.лживые слова谎言
gen.лживые слова悖言
gen.лживые слова辟言
gen.лживые слова глупых людей, - почему же никто не остановит их?民之讹言,宁莫之惩?
gen.лукавые слова奸言
gen.льстивое слово讨好的话
gen.льстивые слова讨好的话
gen.льстивые слова媚语
gen.льстивые слова恭维话
gen.льстивые слова甘言
gen.льстивые слова奉承话
gen.льстивые слова蜡言
gen.льстивые слова и смазливое лицо谄词令色 (образн. лесть и подхалимство)
gen.медитировать на начало слова参话头
gen.минимализация командующего слова指令语言的最小化
gen.это можно лишь постигнуть умом, но не передать словами只可意会,不可信传
gen.можно постигнуть мыслью, но выразить в словах невозможно只可意会,不可言传
gen.монах не должен говорить необдуманных слов出家人不要打狂语
gen.море слов很多话
gen.море слов滔滔不绝的话
gen.морфологическая форма слова词的形态形式
gen.морфологические части слов词的形态部分
gen.морфологический состав слова词的形态构成
gen.мост держится на честном слове桥梁摇摇欲坠
gen.Мудрому достаточно одного слова对明智者一言已足
gen.мудрые слова雅言
gen.мудрые слова大言
gen.мудрые слова聪明的话
gen.мудрые слова知言
gen.мудрые слова至理名言
gen.наказ, не выраженный словами不言之教
gen.написать 或 записать несколько слов на чистом листе在白纸上写记下几个字
gen.написать слова без скобок写下不由括号括的词
gen.нарушенное слово弃言
gen.находить её слова забавными认为她的话滑稽可笑
gen.находить корень слова找出词根
gen.находить нужные слова找到需要的词
gen.Не дождавшись окончания дела, он, не говоря ни слова, ушёл没等事情办完,他管自走了。
gen.негодовать, но не посметь сказать ни слова敢怒而不敢言
gen.нежные слова温情脉脉的话
gen.нежные слова软话
gen.незаменимое слово不可替换的词
gen.незаменимое слово最恰当的词
gen.немотивированное слово无理据词
gen.неполногласное слово非全音词
gen.неполногласные слова非全元音词
gen.нести кому-л. чьё-л. слово把...话传达给...
gen.нет большего несчастья, чем когда слова расходятся с поступками言行相诡,不祥莫大焉
gen.нет слов没有什么争辩
gen.нет слов无话可说
gen.нет слов无力吐槽
gen.нет слов没什么说
gen.нет слов没有什么争辩的
gen.нет слов没什么说的
gen.нет слов没说的 (никаких замечаний)
gen.нет слов, чтобы выразить无语言表
gen.нет слов, чтобы выразить无以言表
gen.неуважительные слова辟言
gen.обильная словами речь词汇丰富的演讲
gen.обильные слова瘠义肥辞
gen.оборот слов词组
gen.обоснованные слова理语
gen.образная сторона слова词的形象方面
gen.образное слово具形象意义的词
gen.образовать форму слова构成词形
gen.обронить слово逸口
gen.обронить слово逸言
gen.обронить слово出言
gen.обронённое слово не настигнешь往言不可及
gen.объяснение слов и выражений语解 (в тексте)
gen.объяснение слова讲解单词
gen.однозначное слово单义词 (простое слово)
gen.односложное слово单音节词
gen.односложное слово单音节字
gen.односложное слово单音词
gen.односложное слово单音字
gen.Односложное слово нельзя переносить单音节的词不能移行
gen.окончательное слово最终意见
gen.она споткнулась на непонятном слове她被一个不认识的字难住了
gen.описать выражение чего-л. словами述说...神情
gen.определение слова词的定义
gen.оставить без внимания его слова亡其言
gen.останавливаться после каждого слова一字一顿
gen.остроумное слово堂下之言
gen.остроумные слова隽语
gen.осуждение звучит в чьих-л. словах...的话中含有责备的口气
gen.~ет + кого+ 前置词 + что (相应格) от его слов меня взорвало听了他的话我都被气炸了
gen.от него слова не добьёшься引不出他一句话来
gen.от радости он не мог выговорить ни слова乐得他话都讲不出来
gen.от слов... и далее以左
gen.отвергнуть его слова, продиктованные верностью却其忠言
gen.отвергнуть его слова, продиктованные преданностью却其忠言
gen.ответное слово答辞
gen.ответное слово答词
gen.ответное слово答言
gen.отвечать за свои слова讲信誉
gen.отвечать за свои слова矢口不移
gen.отвечать за слова一口吐沫一个坑
gen.отвечать за слова一口唾沫一个坑
gen.отвечать за слова一口唾沫一颗钉
gen.отвечать за слова一口唾沫一个钉
gen.~ + за что отвечать за чьи-л. слова对...的话行为承担责任 (或 поступки)
gen.отвечать за слова说话算话
gen.отвечать на чьи-л. слова回答...的话
gen.~ + чем отвечать одним словом用"个词引文回答 (或 цитатами)
gen.отговариваться пустыми словами搭浆
gen.отделаться красивыми словами耍花腔
gen.отличие только в одном слове一字之差
gen.отмечать новые слова标出生词
gen.отпереться от своих слов硬不承认自己说过的话
gen.ошибиться в написании слова失辞
gen.ошибиться в употребление слово用错词
gen.парадигматически обусловленное изменение значения слов词的聚合性变义
gen.переводы двух разных иностранных слов совпадают两个不同的外语词的译文一样
gen.перейти от слов к делу由说转到做
gen.перейти от слов к делу说动就动
gen.переносное значение слова词的引申意义
gen.переносное значение слова词的转义
gen.поверить в справедливость слов相信话的正确
gen.поверить его словам信他的话
gen.поверить на слово完全相信话
gen.поверить со слов听信 (на слух)
gen.повсюду распространять свои слова宣言
gen.повторение слов词汇重复
gen.повторение слова重复单词
gen.повторение чужих слов重复他人的话
gen.поддразнивающие слова调皮话
gen.подтвердить своё слово证实自己的意见
gen.~ + что подхватывать интересные слова借用有趣的话
gen.подчеркнуть слово在单词下面打上着重号
gen.подчеркнуть слово强调...词
gen.подчеркнуть слово волнистой линией在词的下面画上波浪线
gen.подчёркивать каждое слово一字一顿
gen.подчёркивать новое слово在新词下面打上着重号
gen.поймать его на слове拿话套他
gen.поймать на слове捡漏儿
gen.пометить птичкой выученные слова把学会的词打上钩儿
gen.поносные слова辱骂的话
gen.понять без слов意会
gen.понять без слов心领神悟
gen.понять без слов心照
gen.понять друг друга без слов心期
gen.понять друг друга без слов冥契
gen.понять друг друга без слов
gen.понять что-л. из каких-л. слов从...话中了解...
gen.понять можно, но нет слов, чтобы объяснить只可意会,不可言传
gen.понять мысль и не испытывать надобности выразить её словами得意忘言
gen.понять незнакомое слово в контексте在上下文中理解生词
gen.понять с первого слова一说,就明白了
gen.понять слово理解单词
gen.пострадать за свои слова以口语逢祸
gen.правдивые слова实言
gen.правдивые слова质言
gen.правдивые слова大实话
gen.правдивые слова真话
gen.правдивые слова正话
gen.правдивые слова实话
gen.правдивые слова譝譝
gen.правдивые слова直话 (без иносказаний)
gen.правдивые слова режут слух忠言逆耳
gen.приводить чьи-л. слова引用...话
gen.приводить слова引用说法
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) принять чьё-л. слово за закон把...的话当作准则
gen.проглотить слова含糊不清地说
gen.произведение Ломоносова Слово о пользе стекла罗蒙诺索夫的著作
gen.произведение Ломоносова слово о пользе стекла罗蒙诺索夫的著作论玻璃的用途
gen.произнести надгробное слово致哀辞
gen.произнести последнее слово敲定
gen.произнести слово致词
gen.проникновенные слова微言
gen.проникновенные слова悟言
gen.проникновенные слова и глубокий смысл微言大义 (о литературном произведении)
gen.пропускать несколько слов删掉几个词
gen.пропущенное слово漏掉的词
gen.пропущенное слово漏掉的单词
gen.просторечное слово выражение в словарях俗词语用于词典
gen.просторечное слово выражение俗词 (в словарях)
gen.пусть даже объясняют ему такими словами, он всё равно остаётся недовольным饶这麽讲着他,他还不满意
gen.пусть слова формулировка не вредят смыслу不以辞害意 (высказывания)
gen.разливаться потоком слов溢于言外
gen.разливаться потоком слов溢于言表
gen.разносное слово严厉斥责的话
gen.разносные слова严厉斥责的话
gen.разумные слова聪明的话
gen.разумные слова明智的话
gen.расписать слова на карточки把词分别写在卡片上
gen.рассказывать в нескольких словах简短地用三言两语叙述
gen.рассказывать своими словами用自己的话叙述
gen.расстановка слов分置法
gen.растериваться от множества благодарных слов听到许多感谢的话不知所措
gen.расхождение дела со словом骂题
gen.редуплицированное сложное слово重迭式复合词
gen.роскошные слова连珠妙语
gen.ругать всяческими словами百般辱骂
gen.ругать неприличными словами骂些不堪入耳的话
gen.ругать отборными словами用不堪入耳的话骂
gen.ругать последними словами用最下流的话骂
gen.ругаться грязными словами骂脏话
gen.с первого слова попасть в цель一语破题
gen.с первого слова попасть в цель一语中的
gen.с последующим отрицательным словом выражает утверждение未始
gen.с раскрытыми чувствами сказали друг другу много тёплых слов彼此敞胸露怀地说了好多知心话
gen.с чужих слов听别人说
gen.с чужих слов знать听别人说
gen.с чужих слов знать间接得知
gen.синтагматически обусловленное изменение значения слов词的组合性变义
gen.система запоминающего устройства с обращением по словам字选存储器系统
gen.скажу тебе два слова告你一句话
gen.сказать в двух словах简短地说
gen.сказать веское слово说了算数
gen.сказать всего пару слов说上三言两语
gen.сказать два слова наедине对单独说两句话
gen.сказать два слова наедине对…单独说两句话
gen.сказать иными словами换句话说
gen.сказать легко, а вернуть слова обратно трудно易放难收
gen.сказать новое слово做出新成就
gen.сказать пару слов说两句
gen.сказать пару тёплых слов说几句伤人的话
gen.сказать пару тёплых слов转,俗说几句刺激话
gen.сказать последнее слово敲定
gen.сказать последнее слово拍板
gen.сказать правильные слова说中
gen.сказать решающее слово一槌定音
gen.сказать решающее слово说了算数
gen.сказать решающее слово一锤定音
gen.сказать своими словами用自己的话讲
gen.动词 + ~ (相应格) сказать своё слово发表自己的意见
gen.сказать своё слово在起作用
gen.сказать своё слово说出自己的意见
gen.сказать своё слово在…起作用
gen.动词 + ~ (相应格) сказать какое-л. слово说出...词
gen.сказать слово过言
gen.сказать такие-то хорошие слова说如何如何的好话
gen.сказать хоть слово说一声 (сообщить)
gen.скорое слово无礼话
gen.сложносокращённое слово复合缩写词
gen.служебное модальное слово辅助情态词
gen.служебное слово虚字眼儿
gen.служебное слово
gen.служебное слово语词
gen.служебное слово语辞
gen.служебное слово, выражающее отношения времени и вида时态助词
gen.служебное слово книжного языка, отделяющее предшествующее определение от последующего определяемого слова (оформляет атрибутивное словосочетание)
gen.служебное слово раннего древнекитайского языка
gen.совершенная речь устраняет слова至言去言
gen.совершенное слово至言
gen.совершенный человек наставляет других на добро словами, а удерживает их от зла ― поступками君子道人以言,禁人以行
gen.совершенный человек не должен быть лёгким на слова君子无易由言 (легкомысленным в своих обещаниях)
gen.сомнительное слово令人怀疑的话
gen.сомнительные слова令人怀疑的话
gen.сообразовать свои поступки и слова с действительностью使自己的言行与现实相符合
gen.состав слова词的构成
gen.составить предложение с каким-л. словом用...词造句
gen.сочинять слова к музыке倚声 (песни)
gen.сочинять слова любви编造情话
gen.сочинять слова любви编造甜言蜜语
gen.справляться о значении слова查阅词的意义
gen.стилистическая окраска слова词的修辞色彩
gen.стилистически сниженные слова低格调词
gen.стилистически сниженные слова低品词
gen.страноведческие слова国情词
gen.строка слов一行字
gen.субъективный порядок слов主观词序
gen.суффикс слова, обозначающего человека
gen.существовать на словах口头上存在
gen.существовать только на словах形同虚设
gen.существует только на словах名存实亡
gen.сходные по значению слова意义相似的词
gen.сходный по значению слово意义相似的词
gen.счётное слово数量词
gen.счётное слово декламаций
gen.счётное слово для верениц предметов
gen.счётное слово для воинских частей и групп людей
gen.счётное слово для выражений лица
gen.счётное слово для групп людей (син. 档子)
gen.счётное слово для действий
gen.счётное слово для длинных предметов (напр. палок, верёвок)
gen.счётное слово для домашнего скота
gen.счётное слово для домов一栋
gen.счётное слово для домов
gen.счётное слово для заседаний, уроков, лекций
gen.счётное слово для зданий一栋
gen.счётное слово для земельных участков
gen.счётное слово для земельных участков
gen.счётное слово для комплектов, наборов (син. 套)
gen.счётное слово для кусков туши
gen.счётное слово для лавок (магазинов, фабрик, мастерских, для участков земли)
gen.счётное слово для лиц
gen.счётное слово для мелодий
gen.счётное слово для моделей техники (и т.п.)
gen.счётное слово для небольших продолговатых предметов
gen.счётное слово для неприятных дел抿子
gen.счётное слово для обозначения колёсного транспорта辆次
gen.счётное слово для обычно парных предметов (птиц, животных, лодок, судов, предметов домашней утвари, тары)
gen.счётное слово для передвижений
gen.счётное слово для предметов одежды
gen.счётное слово для пулемётов
gen.счётное слово для рядов
gen.счётное слово для статуй божеств (一尊佛像 (одна) статуя Будды; для артиллерийских орудий; 一尊大炮 (одна) пушка, (одно) орудие)
gen.счётное слово для строений一栋
gen.счётное слово для трупп档子
gen.счётное слово для трупп档儿
gen.счётное слово для трупп
gen.счётное слово для цветов (облаков и др.)
gen.счётное слово домов所儿
gen.счётное слово песен
gen.съесть своё слово食言 (образн. обмануть доверие, нарушить своё слово, обещание; взять свои слова обратно; отказываться от своих слов, брать назад свои слова)
gen.сыграть словами用话隐瞒真相
gen.сыграть словами说双关的俏皮话
gen.сыпать словами叽哩呱啦
gen.сыпать словами很快地说出许多话来
gen.сыпать словами嘀里嘟噜
gen.сыпать словами滴里嘟噜
gen.сыпать словами满嘴
gen.сыпать словами鼓舌
gen.сыпать словами霅霅
gen.те самые слова正如其言
gen.тот, кто знает истинный смысл этих слов知言一谓者
gen.транспозиция слов из одной части речи в другую词类转换法
gen.трепетать над каждым словом写每个字都小心翼翼
gen.туманные слова含混的言辞
gen.туманные слова微辞 (вместо открытого порицания)
gen.туманные слова活话儿
gen.убийственные слова晝人于死地的话
gen.употребить слово使用词
gen.употребить слово в переносном смысле用词的转义
gen.употреблять в речи иностранные слова洋腔洋调
gen.употреблять слова по стилистическим правилам按修辞规则用词
gen.употреблять какое-л. слово运用...词
gen.употреблять слово в необычном значении用字新僻
gen.употреблять слово в оригинальном значении用字新僻
gen.упражнение на употребление слов词的用法练习
gen.усваивать слова掌握生词
gen.успокаивать какими-л. словами用...的话安慰
gen.формулировать словами言传
gen.фузионное слово模糊词
gen.хватать слов词数足够
gen.хорошие слова好话儿
gen.хорошие слова德音
gen.хорошие слова好言
gen.хорошие слова好话
gen.хорошие слова善言
gen.храбрый на словах口头上勇敢的
gen.цедить слова挤出话说
gen.цедить слова сквозь зубы从牙缝里挤出话来
gen.чуткие слова体贴人的话
gen.этимологически родственные слова词源相同的词
gen.язык ключевых слов面向关键词的语言
gen.язык с базовым порядком слов SVO主动宾语言
gen.ясные слова明白的话
Showing first 500 phrases