DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing следующий за | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianChinese
gen.бедствия и смуты следуют непрерывно друг за другом祸乱相寻
gen.безвольно следовать за веяниями века与世浮沉
gen.безвольно следовать за веяниями века与世沈浮
dial.беспринципно следовать за другими随帮唱影
gen.бесшумно следует за мной悄无声息地陪着我
gen.благодатные дожди следуют за его экипажем甘雨随车 (образн. о хорошем управлении местного чиновника)
gen.в промышленном и сельскохозяйственном производстве подъём следует за подъёмом工农业生产一浪推一浪
gen.в течение периода, непосредственно следующего за在紧随后的时期
gen.волнения следовали одно за другим骚乱接连不断
gen.год, следующий за будущим годом后年
IMF.год, следующий за периодом дефицита欠收后的年份
gen."движимость следует за лицом"动产随人 (средневековое понятие в международном частном праве)
gen.держать плеть и следовать за стременем执鞭随镫
gen.дети должны следовать за отцом父唱子和
gen.добровольно следовать за...允从
gen.дождь, следующий за его экипажем随车雨 (по легенде о ханьском чиновнике 郑弘 Чжэн Хуне, который был настолько добродетелен, что в засуху за его экипажем шёл дождь; образн. о добродетелях правителя, благотворных для народа)
fig.of.sp.жена всегда следует за мужем嫁鸡随鸡,嫁狗随狗
gen.женщина во всем следует за мужем夫倡妇随
gen.женщина во всем следует за мужем夫唱妇随
gen.за высшей точкой расцвета неизбежно следует упадок盛极必衰
gen.за горем следует радость先忧后乐
proverbза достижением крайности следует поворот物极则反 (перемена, возврат)
gen.За огородами следовали избы挨菜园的是农舍
gen.за последнее время с деньгами — туго, платье придётся купить только в следующем месяце最近手头很紧,衣服下月再买吧!
gen.за четырьмя наилучшими на экзамене следовали 27 сильнейших四善之外有二十七最
gen.используется перед двумя глаголами для обозначения ситуации, при которой за определённым действием сразу следует результат一...而...
gen.испытав на себе от кого-л. доброе дело воспользовавшись чьей-л. добротой, следует за него отблагодарить受了人家的惠得děi报答他
gen.как следует взяться за...抓紧
gen.как тень следует за телом如影随形
gen.когда взялся за нож, следует обязательно резать操刀必割
gen.когда я следовал за армией...当余之从师也…
proverbкурица всегда следует за петухом嫁鸡随鸡 (жена всегда следует за мужем)
dial.лысый следует за луной秃子跟月亮走 (обр. в знач.: заимствовать блеск, наживать капитал на чужих заслугах)
gen.назначения и смещения следовали одно за другим拜除如流
gen.направляться к месту погребения, следуя за погребальными носилками遂舆机而往
gen.начать следовать за...赶起
gen.начать следовать за модой赶起时髦
gen.не знать, за кем следовать无所适从
gen.не следует смотреть на него свысока из-за того, что он занимает скромный пост勿以其位卑而小之
gen.неотступно следовать за步趋 (кем-л.)
fig.of.sp.неотступно следовать за骖靳 (кем-л.)
gen.неотступно следовать за...黏着
gen.непосредственно следовать за...紧接
gen.несчастья следовали одно за другим一波未平,一波又起
gen.несчастья следуют друг за другом祸拿
gen.неуклонно следовать за конём полководца马首 (ведущего)
gen.обозы следовали один за другим载重车队鱼贯而行
lawобязательство, обременяющее недвижимость и следующее за ней随土地所有权转移的契约
lawобязательство, обременяющее недвижимость и следующее за ней随土地所有权转移的合同
gen.одна победа непосредственно следует за другой一个胜利紧接着一个胜利
gen.он шел вёл впереди, а я позади следовал за ним他前面引只,我背后把他跟随
fig.of.sp.опираться и следовать за низкими людьми趋腥附膻
gen.оформляет числительное, следующее за именем монарха, обозначающее его порядковый номер среди носителей того же имени
gen.передние бросаются в атаку, а за ними следуют другие前赴后继 (образн. рваться в бой, героически сражаться; один за другим)
gen.передние занимаются коррупцией, следующие за ними продолжают前腐后继 (т.е. коррупция распространяется; игра слов с см. 前赴后继)
gen.подавлять собственные стремления, чтобы следовать за государем抑挠志以从君 (за Вами)
gen.поколения, следующие одно за другим历世
gen.покорно следовать за...唯...马首是瞻
gen.покорно следовать за顺从 (кем-л.)
gen.покорно следовать за...马首
gen.покорно следовать за мамой顺从地跟着母亲走
fig.of.sp.помнить, что за малой бедой может следовать большая履霜坚冰
gen.послушно следовать за...附顺
gen.прекрасный феникс следует за вороном彩凤随鸦 (образн. о красивой женщине, муж которой ей не пара)
gen.промах следует за промахом接二连三地脱靶
gen.репутация следует за человеком как тень人的名儿,树的影儿
gen.следовать друг за другом雁行
gen.следовать друг за другом
gen.следовать друг за другом唯唯
gen.следовать друг за другом联缀
gen.следовать друг за другом连缠
gen.следовать друг за другом挨尖儿 (о рождении детей)
gen.следовать друг за другом挨肩儿 (о рождении детей)
gen.следовать друг за другом
gen.следовать друг за другом相因
gen.следовать друг за другом相继
gen.следовать друг за другом强强
gen.следовать за...
gen.следовать за...
gen.следовать за...
gen.следовать за怀 (кем-л.)
gen.следовать за...跟随
gen.следовать за
gen.следовать за...后赶着儿
gen.следовать за...
gen.следовать за...追随
gen.следовать за...随行
gen.следовать за随顺 (кем-л.)
gen.следовать за...遂跟
gen.следовать за...顺随
gen.следовать за
gen.следовать за
gen.следовать за (кем-л.)
gen.следовать за...
gen.следовать за
gen.следовать за...
gen.следовать за...随从
gen.следовать за
gen.следовать за追陪 (кем-л.)
gen.следовать за...后从
gen.следовать за...后赶着
gen.следовать за
ed.следовать за顺蔓摸瓜 (кем-л.)
ed.следовать за顺藤摸瓜 (кем-л.)
prop.nameследовать за (кем-л.)
gen.следовать за...跟从
gen.следовать за...依随
gen.следовать за...次之
gen.следовать за...徇从
gen.следовать за导从 (кем-л.)
gen.следовать за...如如
gen.следовать за沿
gen.следовать за...
gen.следовать за
gen.следовать за
gen.следовать за...
gen.следовать за跟随
gen.следовать за большинством从众
gen.следовать за бомбардировщиком跟随着轰炸机飞行
gen.следовать за буржуазией追随资产阶级
gen.следовать за взрослым仿效大人
abbr.следовать за войсками随军
gen.следовать за всеми随众 (толпой)
gen.следовать за драконом从龙
gen.~ + за кем-чем следовать за командиром跟着指挥员走
gen.следовать за машиной跟随着汽车走
gen.следовать за мечтой追逐梦想
gen.следовать за нами跟我们来
gen.следовать за ним跟着他走
gen.следовать за общей тенденцией跟风 (в обществе)
gen.следовать за отрядом跟着队伍走
gen.следовать за отступающим неприятелем跟踪追击退却的敌军
gen.следовать за партией跟着党走
gen.следовать за правителем从公 (государем, мужем, господином, другом)
gen.следовать за предшественниками承接
gen.следовать за предшественником追随先行者
gen.следовать за преступником跟踪罪犯
gen.следовать за профилем волны随波起伏
gen.следовать за профилем волны沿波面航行
gen.следовать за психологией масс从众心理
gen.следовать за своим поколением随辈
gen.следовать за судном跟随船
gen.следовать за чьими-л. суждениями遵循...的见解
mil.следовать за танком跟着坦克后面前进 (о пехоте)
gen.следовать 或 двигаться за танком跟着坦克后面前进指步兵
gen.следовать за толпой逐队
gen.следовать за толпой随群
dial.следовать за толпой随群儿
gen.следовать за толпой追风
gen.следовать за учителем从师
gen.следовать как тень за телом形影相追
gen.следовать как тень за телом形影相随
gen.следовать неотступно за (кем-л., в учении)
gen.следовать непрерывно друг за другом接踵
gen.следовать непрерывно друг за другом接踵而至
gen.следовать непрерывно друг за другом接踵比肩
gen.следовать непрерывно друг за другом接踵而来
gen.следовать непрерывно друг за другом系踵
gen.следовать непрерывно один за другим相续
gen.следовать один за другим频传
gen.следовать один за другим淳淳
gen.следовать один за другим纷至沓来
gen.следовать один за другим袭逮
gen.следовать один за другим迭起
gen.следовать один за другим承承
gen.следовать один за другим荐仍
gen.следовать один за другим相寻
gen.следовать один за другой一个接着一个
gen.следовать одно за другим此起彼落
gen.следовать одно за другим此起彼伏
gen.следовать одно за другим此伏彼起
gen.следовать одно за другим连延
gen.следовать по убеждению за...信从
gen.следовать по убеждению за...信向
gen.следствие следует за причиной先因后果
gen.Следуй за моим ритмом, давай прокачаем!跟着我的节奏High起来吧
gen.следуйте за мной您跟着我走
gen.следуйте за мной跟我来
gen.следующие один за другим бои连续作战
gen.следующий друг за другом一前一后排列
gen.следующий друг за другом一前一后
gen.следующий друг за другом紧密
dial.следующий за...次其
gen.следующий за...次于
fig.of.sp.следующий за лучшим
gen.следующий за мной товарищ我后面的同志
lawследующий один за другим连续
gen.следуя за...跟着
gen.следуя за
gen.следуя за...随之
gen.следуя за...挨着
gen.следуя за跟着
gen.следуя за массами赶潮流 (требованиями, вкусами масс)
literal.следуя за плетью, нащупать тыкву顺藤摸瓜
literal.следуя за плетью, нащупать тыкву顺蔓摸瓜
fig.of.sp.следуя за плохим хозяином小爬虫
ed.следуя за плохим хозяином, заниматься плохими делами小爬虫
gen.слепо следовать за толпой和光混俗
gen.служащий, следующий за войском随军人员
gen.собраться с силами с духом, чтобы взяться за дело как следует打起精神来大干一下
gen.события следуют одно за другим事件接踵而来
gen.стихийные бедствия и бунты следовали беспрерывно друг за другом灾变相袭
gen.столетия, следующие одно за другим历世
gen.посл, сука всегда следует за кобелём嫁狗逐狗 (жена всегда следует за мужем)
gen.посл, сука всегда следует за кобелём嫁狗随狗 (жена всегда следует за мужем)
gen.у совершенного человека в Поднебесной разум не бывает за что-л. или против чего-л., ― он следует за справедливостью君子之于天下也,无适,无莫,义之与比
gen.ученик, неотступно следующий за Янем希颜之徒 (Янь Юань, один из талантливейших учеников Конфуция)
gen.чувства следуют за обстоятельствами情随境迁
gen.чувства следуют за обстоятельствами情随事迁