DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing семейный | all forms | exact matches only
RussianChinese
безвозмездно работающий в семейном предприятии член семьи无报酬家庭工人
блеск озаряет двери семейного дома光耀门楣
брачные и семейные отношения婚姻和家庭关系
будто подсчитывать семейные драгоценности如数家珍
в семейном быту在家庭日常生活中
в семейном кругу在家庭里
в семейном кругу
в среднем на одну семейную единицу户均
ведать семейными делами宁家
вести семейное дело, став опорой для семьи顶门立户
вести семейные дела撑家
взять отпуск по семейным обстоятельствам因家庭情况请假
вмешательство в семейную жизнь干涉家庭生活
возвращение на родину ввиду семейных обстоятельств同情性遣返
воплощение семейного воспитания家庭教育的反映
вызов семейной лояльности赤桑镇
высшие принципы моральные устои семейной жизни家道
государственная семейная ссуда国家种籽贷款
движение "Семейный дом"温暖家庭运动
дела семейные трудно понять посторонним людям清官难断家务事
деньги на начало семейной жизни安家费
документы о семейном положении家庭成员资料
дружная семейная жизнь манит его和睦的家庭生活使他向往
замкнуться в семейном кругу局限于家庭的小圈子中
и самому справедливому чиновнику трудно понять, кто в семейном споре прав, а кто - нет清官难断家务事
из поколения в поколение хранить семейные традиции世守家规
индивидуально-семейное предприятие个体家庭企业
индивидуально-семейное предприятие个体户企业
канительные семейные дела烦忙的家务
Комитет экспертов по семейному праву家庭法专家委员会
лавчонка на семейных началах夫妻老婆店
лавчонка на семейных началах夫妻店 (без наёмного труда)
манить теплом семейного очага以家庭的温暖引诱
международное совещание "за круглым столом" по вопросам семейного права家庭法国际圆桌会议
мириться с семейной жизнью与家庭生活妥协
мужчина не говорит о семейных делах, женщина ― о делах вне дома男不言内,女不言外
мужчина не говорит о семейных делах, женщина — о делах вне дома男不言内,女不言外
налаживать обеспеченную семейную жизнь安家
нарушение семейного счастья破坏家庭幸福
наслаждаться семейным счастьем享天伦之乐
научно-исследовательский коллоквиум по вопросам продуктивных семейных хозяйств生产家庭研究讨论会
начать семейную жизнь结婚生子
начать семейную тяжбу阋讼
не быть обременённым семейными обязанностями没家没业
не отрываться от мирной семейной жизни启居
нести бремя семейной жизни累重
~ + чего нива семейной фермы家庭农场的庄稼地
нормы семейной морали内行
~ + в чём образец в семейной 或 личной жизни家庭个人生活方面的榜样
образование с целью подготовки к семейной жизни家庭生活教育
организатор семейной жизни家庭生活的安排人
освободить женщин от семейных тягот使妇女摆脱繁重的家务
ослабление семейных ценностей家庭观念淡化
оставить семейный круг离开家人
отель семейного типа家庭旅馆
отпуск в связи семейными обстоятельствами紧急家事假
партнерство в семейных отношениях同居伴侣关系
передать семейные ценности музею把家中的珍藏献给博物馆
переживать семейный разлад闹家务 (ссору)
по семейной традиции接照家庭惯例
повод к семейному раздору引起家庭纠纷的原因
поддерживать семейное дело撑门户
подлинная семейная жизнь真正的家庭生活
подорвать семейные устои败门风
подрывать семейную репутацию败坏门风
подрывать семейные устои愆家
поздравлять с семейным торжеством祝贺家庆
Поздравляю, желаю счастливой семейной жизни!恭喜恭喜,新婚快乐!
понести семейное несчастье遭家不造 (обычно о смерти родителей)
праздновать в узком семейном кругу在家庭小范围内庆祝
преступники, связанные семейными отношениями家族式犯罪
приумножить семейное благосостояние发家致富
Программа семейного ассигнования家庭津贴方案
происшествие в семейной жизни家庭生活的变故
пропускать по семейным обстоятельствам由于家里有事而缺席
просвещение с целью подготовки к семейной жизни家庭生活教育
пять знаменитых семейных стилей Южного кулака南拳五大名家
радости семейной жизни天伦之乐
разбирать семейный конфликт分析家庭纠纷
различные формы подрядной ответственности при доминирующей роли семейного подряда家庭经营为主的多种形式的联产承包责任制
разрешать семейным порядком口,不赞在小圈子里解决
разрыв семейных отношений吹灯
рассудить семейный конфликт判断家庭纠纷的对错
религиозный обряд в семейных храмах家庙祀典
ресторан семейного типа家庭式餐厅
с радостью продолжать семейные традиции欢心守业
семейная больница家庭诊所
семейная виза家庭签证
семейная встреча家庭聚会
семейная гармония家庭和睦
семейная гиполипопротеинемия家族性血清脂蛋白过少
семейная глюкокортикоидная недостаточность家族性糖皮质激素缺乏
семейная драгоценность家珍
семейная драма家庭悲剧
семейная жизнь婚后生活
семейная жизнь家居生活
семейная жизнь家庭生活
семейная игра家庭游戏
семейная карта谱系
семейная карта家谱
семейная катастрофа家庭惨剧
семейная катастрофа家庭悲剧
семейная кинокомедия家庭喜剧片
семейная коррупция家族腐败
семейная летопись家庭大事记
семейная марка亲族商标 (торговая марка, предназначенная для семьи)
семейная наследственность家族遗传
семейная новогодняя трапеза年饭
семейная обитель家园
семейная обстановка家底
семейная обстановка家庭背景
семейная обуза家累 (нагрузка, напр. дети)
семейная патриархальная община父权制家庭公社
семейная пирушка家宴
семейная профессия不外传的职业
семейная профессия家业
семейная реликвия传家之宝
семейная реликвия祖先遗物
семейная реликвия传家宝
семейная репутация门第
семейная репутация房望
семейная репутация门地
семейная репутация家声
семейная репутация门下
семейная скорлупа家庭小圈子
семейная ссора勃谿
семейная ссора勃豀
семейная ссора勃溪
семейная ссора吵家
семейная ссора谿
семейная стычка家庭内的冲突
семейная сцена家里成员间吵嘴
семейная сцена家里吵架
семейная тайна家庭秘密
семейная тайна家庭密丑
семейная терапия夫妇心理治疗
семейная терапия家庭疗法
какая + ~ семейная трагедия家庭悲剧
семейная традиция家风
семейная фотография全家福照片
семейная фотография全家照
семейная фотография全家福
семейная фотокарточка全家照
семейная хроника家史
семейная хроника家传
семейная хроника家谱
семейная хроника杂史
семейная хроника Лаптевых拉普捷夫家族的家庭纪事
семейная черта家庭特征
семейная честь家庭荣誉
семейная школа家学 (определённого вида искусства)
семейная этика家庭伦理道德
семейная этика家庭美德
семейная ячейка家庭单元
семейное бремя家累
семейное дело家族事业
семейное дело私事
семейное исследование家属研究
семейное лекарственное средство祖传秘药
семейное наставление庭诰
семейное положение家境
семейное право亲属关系法
семейное право家庭法
семейное право家庭法则
семейное предприятие сферы обслуживания家庭服务业
семейное событие事情
семейное сутяжничество讼阋
семейное счастье家庭幸福
семейное счастье天伦之乐
семейное табу家讳 (на иероглифы имён членов семьи старшего поколения)
семейное торжество家庭喜庆日
семейное торжество家庆
семейное торжество家庭宴会
семейное торжество堂会
семейные взаимоотношения家庭中的相互关系
какое + ~ семейные дела家庭情况
семейные дела家事诉讼
семейные дела家私
семейные дела家务事
семейные дела
семейные дела разглашать не следует内事不要对外发表
семейные дела становятся помехой в работе家务事妨碍工作
семейные жертвоприношения家祭 (на дому, по традициям семьи)
семейные заботы家庭操心的事
семейные заботы家务劳动
семейные заботы内顾
семейные законы门法 (устои)
семейные интересы家庭利益
семейные мемуары家传
семейные наставления庭训
семейные наставления庭教
семейные наставления家诫
семейные наставления家戒
семейные нелады家庭口角
семейные неполадки家庭争吵
семейные неурядицы нельзя распространять за пределы дома家丑不可外扬
какой + ~ семейные обряды家庭仪式如婚礼,葬仪
семейные обстоятельства家故
семейные обязанности家庭义务
семейные обязанности家庭责任
семейные обязанности家庭负担
семейные отношения家人间的关系
семейные радости家庭喜事
семейные расходы家用
семейные расходы家庭开支
семейные ссоры家庭不和
семейные традиции家风 (обычаи)
семейные традиции家庭传统
семейные традиции家传
семейные трусы烟囱内裤
семейные трусы平角内裤
семейные тяготы私累
семейные финансы家庭财政
семейные финансы家计财政
~ое + что семейный альбом家庭影集
семейный альбом家庭影集
семейный ансамбль家庭乐队
семейный архив家庭档案资料
семейный банкет
семейный бизнес家族事业
семейный бизнес家族企业
семейный брэндинг家族品牌
семейный брэндинг统一品牌
семейный быт家庭日常生活
семейный бюджет家庭预算
семейный бюджет家庭收支预算
семейный бюджет家庭收支计划
семейный бюджет家庭收支
семейный герб家族的饰章
семейный даос火居道士
Семейный кодекс家庭法
семейный коллектив全体家庭成员
семейный кризис家庭危机
семейный круг家庭圈子
семейный круг家庭范围
семейный круг团圆
семейный мужчина有妇之夫
семейный музыкальный праздник家庭音乐会
семейный обед家宴
семейный обычай家风
семейный опыт治家经验
семейный очаг家庭
семейный очаг豪园
семейный очаг人家儿
семейный очаг人家
семейный подряд家庭承包
семейный подряд на селе农村家庭承包
семейный портрет全家福
семейный порядок家规
семейный праздник家庭节日
семейный праздник家庭喜庆日指庆祝生日,结婚纪念日等
семейный праздник家庭宴会
семейный праздник家庆
семейный приют寄养之家
семейный рабочий佣工
семейный рабочий成了家的工人
семейный рабочий有家室的工人
семейный разлад闹家务
семейный разлад阋蘠
какой + ~ семейный распад家庭瓦解
семейный распорядок家规
секретный семейный рецепт家传秘方
семейный сертификат家属证明书
семейный скандал家庭丑事
семейный скандал家丑
семейный снимок全家照
семейный совет亲族会议
семейный совет亲属会义
семейный совет家庭会议
семейный совет亲属会
семейный союз象庭联合
семейный спор家庭争吵
семейный срам家丑
семейный срам家庭的耻辱
семейный тип家用型
семейный треугольник三角家庭 (от фр. ménage à trois)
семейный тур家庭旅游
семейный угол家庭住处
семейный ужин家庭晚宴
семейный ужин年饭 (в канун Нового года)
семейный ужин团圆饭 (напр. новогодний)
семейный уклад家行
семейный уклад堂规
какой + ~ семейный уклад жизни家庭生活方式
семейный уют家庭温暖
семейный характер家庭的性质
семейный человек有家有室的人
~ + кто семейный человек有家室的人
семейный человек有家眷的人
семейный этикет家礼
система семейного подряда家庭联产责任承包制
система семейного подряда家庭联产承包责任制
система семейного подряда家庭承包责任制
система семейного подряда家庭承包制
система семейной ответственности за ведение сельскохозяйственных работ家庭联产承包责任制
система семейной подрядной ответственности家庭联产承包责任制
сопровождающиеся семейные члены同行家庭成员
ссориться на семейной почве吵家
страдать от семейной неурядицы闹家务
считать своей семейной собственностью
торопить начать семейную жизнь催婚
у бедной семейной пары и дела плохо идут贫贱夫妻百事哀
хозяйствование в виде семейного подряда家庭承包经营
частное семейное предприятие私人家庭企业
частное семейное предприятие个体户企业
человек семейный, у него много забот兄弟是成了家的人、他有很多操心的事