DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сдерживать | all forms | exact matches only
RussianChinese
благодаря закону, он может сдерживать себя法律使他能制约自己
в древности совершенные мудрецы начинали с того, что сдерживали свои страсти古圣人必先适欲
как + ~ долго сдерживать长时间挡住
заметно сдерживать晌显减慢
мало таких, кто, кипя негодованием, способен и сдерживаться憾而能眕者鲜矣
мигом сдерживать二下子勒住
насилием сдерживать насилие以暴制暴
насилием сдерживать насилие以暴易暴
насилу сдерживать使劲勒住
насильно сдерживать
не в силах сдерживаться抑制不住
не может сдерживать дыхание憋不住气
не сдерживать
не сдерживать восхищения
не сдерживать восхищения
не сдерживать негодование贡愤 (недовольство)
не сдерживать негодования怒不可遏
не сдерживать обязательств赖账逃跑
не сдерживать себя不自禁
не сдерживаться沉不住气
не сдерживаться в словах言无禁忌
не сдерживаясь情不自已
не сдерживаясь情不自禁
необходимо сдерживать свои желания и страсти必节嗜欲
отдавать себе отчёт в своих силах возможностях и сдерживать страсти识能匡欲 (желания)
поистине больше невозможно сдерживаться实在憋不住了
пускать вскачь и сдерживать коня磬控
с трудом сдерживать внутри себя злость и обиду窝火憋气
сдерживать аппетиты简缘 (страсти)
сдерживать бешенство抑制暴怒
сдерживать боль忍住疼痛
сдерживать бюджетные расходы控制财政支出
сдерживать в предельно малых рамках控制在最小的范围内
~ + кого-что сдерживать волнение克制住激动
сдерживать волнение抑制激动情绪
сдерживать волю制心 (желания)
сдерживать свой гнев沉住气
сдерживать гнев忍住愤怒
сдерживать гнев窝窝囊囊
сдерживать гнев耐气
сдерживать гнев戢怒
сдерживать гнев拗怒
сдерживать гнев喑呜
сдерживать голос压低嗓门
сдерживать гонки ядерного оружия限制核武器竞赛
сдерживать горе节哀
сдерживать давление憋压
сдерживать движение вперёд放慢前进速度
сдерживать движение вперёд停止向前
сдерживать дрожь控制住战栗
сдерживать друг друга相胜
сдерживать дыхание屏住呼吸
сдерживать дыхание侧息
сдерживать его законами约之以法 (с помощью законов)
сдерживать жажду忍住渴
сдерживать желание遏制愿望
сдерживать желание憋劲
сдерживать желания寡欲
сдерживать желания с помощью этикета以礼制心 (нравственной дисциплины)
сдерживать себя и бояться抑畏 (воли неба; также образн. в знач. быть чистым перед своей совестью)
сдерживать и предостерегать检戒
сдерживать инициативу限制主动精神
сдерживать инфляцию抑制通货膨胀
сдерживать кашель忍住咳嗽
сдерживать клятву履行誓言
сдерживать коня, заставляя идти шагом按节徐行
сдерживать личные желания窒欲
сдерживать лодку 或 телегу停住船马车
сдерживать лошадей勒住马
сдерживать лошадь扣马 (ведя под уздцы)
сдерживать напор толпы挡住人群的推挤
сдерживать напор толпы會住人群的推挤
сдерживать наступление врага顶住敌人进攻
动词 + ~ (相应格) сдерживать натиск制止猛攻
сдерживать натиск противника顶住敌人的进袭
сдерживать недовольство忍怨
~ + кого-что сдерживать неприятеля挡住敌人
сдерживать осложнение болезни抑制并发症
сдерживать позыв к дефекации忍屎
сдерживать помыслы克念
сдерживать порыв克制住一时的冲动
сдерживать проявления своих склонностей反性
сдерживать радость忍住喜悦
сдерживать радость忍住高兴
сдерживать развитие抑制...的发展 (кого-чего-л.)
сдерживать раздражение抑制怒火
сдерживать рост遏制发展
сдерживать рост抑制增长
сдерживать рост населения控制人口增长 (控制人口增长的政策)
сдерживать рост цен抑制物价上涨
сдерживать рост цен平抑物价
сдерживать рыдания凝咽
сдерживать рыдания衔泣
сдерживать с трудом раздражение强忍怒火
сдерживать самого себя自制
сдерживать свои желания遏其欲
сдерживать свои порывы崖检
сдерживать свои прихоти遏其欲
сдерживать свой нрав纳着性子
сдерживать себя掩身
сдерживать себя俭约
сдерживать себя约身
сдерживать себя自束
сдерживать себя检身
сдерживать себя克制自己
сдерживать себя损己
сдерживать себя保持克制
сдерживать себя束躬
сдерживать себя画地自限
сдерживать себя правилами этикета仪捡
сдерживать силой强治
сдерживать сильных按强
сдерживать сильных и помогать слабым按强助弱
сдерживать слезы忍住泪
сдерживать слезы强忍眼泪
сдерживать врагов словами口伐
сдерживать слёзы忍泪 (рыдания)
сдерживать слёзы忍住眼泪
сдерживать слёзы憋住眼泪
сдерживать слёзы掩泪
сдерживать слёзы忍涕
сдерживать слёзы阁泪
сдерживать смех忍俊
сдерживать смех忍住笑
сдерживать смех忍笑
动词 + ~ (相应格) сдерживать совершенствование阻止改善
动词 + ~ (相应格) сдерживать стоны忍住呻吟
сдерживать страсти禁欲
сдерживать стремление агрессоров遏制侵略者的欲望
сдерживать свой темперамент沉住气
сдерживать темпы限制速度
сдерживать темпы развития放慢发展速度
сдерживать кого-л. требованиями ритуала礼防
сдерживать удилами拑勒
сдерживать чувства抑制情感
сдерживать чувства沉抑
сдерживать чувства忍情
сдерживать чувства菀结
сдерживать шаги放慢脚步
сдерживать язык禁舌
сдерживать ярость抑制暴怒
сдерживаться нехваткой технологий, производственных мощностей и рабочей силы囿于技术、产能和劳动力不足
строго сдерживать размеры капитальных вложений严格控制投资规模
строго сдерживать размеры капитальных вложений, рационально регулировать структуру инвестиций严格控制投资规模,合理调整投资结构,坚决压缩计划外投资
строго сдерживать себя自守
君也 тот, кто сдерживает своего князя, любит его畜君者好
Увидеть мне горе народа, чтоб сдерживать мог я себя!览民尤以自镇兮
успешно сдерживать течение明显地减低流速
хороший человек поощряет лучшие стороны и сдерживает дурные стороны простых людей善者忻民之善,闭民之恶
этим самым сдерживать свои чувства以制六志 (букв.: шесть чувств)
эффективно сдерживать有效地抑制