DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing решение | all forms | exact matches only
RussianChinese
административное решение行政决定
аннулировать судебное решение撤销判决 (суда)
арбитражное решение仲裁解决
арбитражное решение仲裁裁决
арбитражное решение促裁书
арбитражное решение仲裁裁判
арбитражное решение仲裁决定
арбитражное решение临时性裁决
арбитражное решение决标
арбитражное решение仲裁书 (документ)
беспристрастное решение无偏见的裁决 (суждение)
беспристрастное решение公断
внутреннее судебное решение内国判决
возможность решения спора в арбитраже可仲裁性
вынесение неправильного судебного решения误判
вынесение ошибочного судебного решения误判
вынесение судебного решения裁判
вынесение судебного решения法庭裁决
вынесение судебного решения по прецеденту通过某事判断出
вынести неправильное решение判断失当
вынести неправильное судебное решение误判
вынести ошибочное решение判断失当
вынести ошибочное судебное решение审判错误
вынести ошибочное судебное решение误判
вынести ошибочное судебное решение错判
вынести решение判决 (приговор)
вынести судебное решение宣判
вынести судебное решение审理通知
вынести судебное решение裁判
вынести судебное решение庭决
вынести судебное решение или приговор审理通知
выносить решение评判
выносить решение判事
выносить решение
выносить решение剖决
выносить решение科断
выносить судебное решение拟断
выносить решение解决
выносить решение决标 (о третейском суде)
выносить решение认定
выносить решение判决
выносить решение判断
выносить решение裁决
выносить решение裁定 (о суде)
выносить решение定决
выносить решение作出裁决
выносить решение处断
выносить решение发放
выносить решение发落
выносить решение决议
выносить решение决定
выносить решение决断 (приговор)
выносить решение判定
выносить решение审决
выносить решение до проведения надлежащего расследования预决
выносить решение до рассмотрения дела в суде预决
выносить решение до рассмотрения дела в суде или до проведения надлежащего расследования预断
выносить решение с занесением его в соответствующее производство正式提出判决
выносить решение суда作出判决
выносить судебное решение定案
выписка решения法院积案
высказывание судьи, не являющееся решением по существу рассматриваемого дела法官对判决的意见
деклараторное решение宣告式判决
деклараторное решение宣告性判决
деклараторное решение宣示性判决
доверительная собственность в силу закона или судебного решения推定信托
доверительная собственность в силу судебного решения推定信托
доверительная собственность в силу судебного решения法定信托
долго не приводимое в исполнение судебное решение失效的判决
долго не приводимое в исполнение судебное решение过期的判决
должник по решению суда判决确定的债务人
должник по решению суда败诉债务人
должник по решению суда判定债务人
должник, против которого вынесено судебное решение判决确定的债务人
должник, против которого вынесено судебное решение败诉债务人
должник, против которого вынесено судебное решение判定债务人
дополнительное решение附加决议
дополнительное решение补充决策
дополнительное судебное решение补充判决
единогласное решение一致裁决
желательное решение合乎愿望的决定
журнал записей судебных решений判决录
журнал записей судебных решений法院判案录
заключительное решение最后裁决
заключительное решение最终决定
заключительное решение定案
заключительное решение终局决定
заключительное решение最后决定
заключённый, находящийся в тюрьме в порядке исполнения судебного решения по гражданскому делу民事犯
Закон о пересмотре административных решений行政复议法
залоговое право в силу судебного решения判决确定的留置权
залоговое право в силу судебного решения法院判决的留置权
заочное решение缺席裁决
изменение решения改判 (суда)
изменение судебного решения变更判决
изменять решение改判 (суда)
изменять решение改变决心
имеющий значение решения决定性
иск о пересмотре решения суда复审状
исполнение решения判决执行
кассация решения撤销原判 (суда)
кассация судебного решения判决的推翻
кассация судебного решения变更原判
книга записей судебных решений判决记录簿
копия решения法院积案
кредитор, добросовестно взыскивающий долг по решению суда善意的判定债权人
кредитор, получивший судебное решение胜诉债权人
кредитор, получивший судебное решение判决确定的债权人
кредитор, получивший судебное решение判定债权人
лучшее решение金钥匙
лучшее решение长便
международное арбитражное решение国际仲裁判决书
мотивировка судебного решения裁判理由
мотивы решения判决依据
мотивы решения判决理由
неправосудное решение司法不公
ничтожное решение假决议
объявление решения суда法院宣判
объявлять решение宣示
обязательное решение强制性裁判
обязательство апеллянта по обеспечению исполнения решения и возмещения ущерба вследствие отсрочки исполнения решения停止诉讼保证书
обязательство апеллянта по обеспечению исполнения решения и возмещения ущерба вследствие отсрочки исполнения решения中止执行保证
обязывающее решение суда法院指令
оглашать решение宣判 (суда)
окончательное решение论决
окончательное решение最终裁决
окончательное решение定论
окончательное в процессуальном отношении решение终局决定
окончательное решение最终解决
окончательное решение最终决断最终解
окончательное решение最终解
окончательное в процессуальном отношении решение最终决定
окончательное решение长久之计
окончательное решение终结裁决
окончательное в процессуальном отношении решение最后决定
окончательное решение最终裁定
окончательное решение终裁
окончательное в процессуальном отношении решение定案
окончательное решение长远打算
окончательное решение最后判决最终解决
окончательное решение最终决断
окончательное решение尽头话
окончательное в процессуальном отношений решение суда最后裁决
окончательное судебное решение终审
окончательное судебное решение终局判决
окончательное судебное решение终审判决
орган исполнения судебных решений и приговоров执法机构
орган исполнения судебных решений и приговоров执法机关
орган, рассматривающий дела и выносящий решения в судебном или арбитражном порядке裁判机构
основание для решения决定的理由
основание для решения决策的根据
основания резолютивной части решения判决依据
основания резолютивной части решения判决理由
отложить вынесение решения суда延期判决
отмена судебного решения变更判决
отмена судебного решения判决的推翻
отменить условное решение销案 (напр. об отстранении от должности за проступок)
отменить решение суда撤销法院的判决
отменять судебное решение撤销判决
ошибка, дающая основание для отмены решения可更改的错误
пересмотр решения重新审查决策
пересмотр решения修改决定
пересмотреть решение改判
положительное решение正面决定
полюбовное решение庭外和解
полюбовное решение友好解决
попутное высказывание судьи, не ставшее основанием резолютивной части решения附属意见
попутное высказывание судьи, не ставшее основанием резолютивной части решения判决中的附带意见
попутное высказывание судьи, не ставшее основанием резолютивной части решения法官对判决的意见
право принятия решения决议权
предварительное арбитражное решение临时性裁决
предварительное решение预先决心
предварительное решение腹案
предварительное решение初步决定
предварительное решение初步裁定
предварительное решение初步决心
предварительное решение初裁
предварительное решение初步解决方案
предварительное решение临时性裁决
прецедентное решение通过某事判断出 (суда)
приведение в исполнение решения суда执行判决
приведение в исполнение судебного решения强制性裁判
приводить в исполнение решение суда执行判决
признание судом силы иностранных законов и судебных решений в порядке вежливости司法礼让
приказ нижестоящему суду о продолжении производства и вынесении решения强制进行判决令
приказ нижестоящему суду о продолжении производства и вынесении решения发还再审令
приказ суда об исполнении судебного решения о передаче движимости归还财产令
принятие решения决策
приостановление исполнения судебного решения判决的中止
продажа имущества должника по решению суда强制迫卖
проект решения裁决书草案
проект решения决定草案
протащить решение蒙混通过决议
раздельное жительство супругов по решению суда合法分居
раздельное проживание супругов по решению суда合法分局
рассматривать и выносить решение核定
реестр судебных решений и приговоров诉讼摘录
реестр судебных решений и приговоров法院积案
резолютивная часть решения判决结果 (суда)
резолютивная часть судебного решения法律调查结果
решение административного органа行政裁决
решение апелляционного суда上诉判决
решение арбитража仲裁裁决
решение арбитража仲裁裁判
решение арбитражного суда仲裁裁决书
решение арбитражного суда仲裁裁决
решение в пользу истца при непредставлении возражений ответчиком无答辩判决
решение внутригосударственного суда内国判决
решение, вынесенное в порядке суммарного судопроизводства简易判决
решение, вынесенное в порядке упрощенного судопроизводства简易判决
решение, вынесенное в порядке упрощенного судопроизводства即决裁判
решение дела定案
решение вопроса мирным путём庭外和解
решение, не подлежащее обжалованию最终决定
решение, не подлежащее обжалованию最后裁决
решение суда о виновности有罪裁决
решение о делимитации划界裁定
решение об отказе в иске ввиду несовершения истцом процессуальных действий撤诉
решение об отказе в иске ввиду несовершения истцом процессуальных действий不追诉
решение об отклонении иска上诉驳回
решение по установительному иску宣告式判决
решение по установительному иску宣告性判决
решение по установительному иску宣示性判决
решение, регулирующее вещные права对物判决
решение, регулирующее обязательственные права对席判决
решение, регулирующее обязательственные права对人判决
Решение Совета委员会决定
решение спора международной инстанцией国际裁判
решение суда法院裁决
решение суда判词
решение суда作出判决
решение суда执行判决
решение суда法院判决
решение суда庭决
решение суда庭判
решение суда в соответствии с заключенным сторонами мировым соглашением合意判决
решение суда в соответствии с обоюдным соглашением认同判决
решение суда, вступившее в законную силу终审
решение суда, вступившее в законную силу终局判决
решение суда о взыскании остатка долга по реализации обеспечения补足判决
решение суда о взыскании остатка долга по реализации обеспечения清偿不足数额判决
решение суда, окончательно и безусловно вступившее в силу最后判决
решение третейского судьи裁判
решение третейского судьи裁决
решение церковного суда司法判决
решения суда执行判决
руководящее судебное решение首要案例
руководящее судебное решение领导性判案
составитель сборника судебных решений报告人
судебное заключение или решение司法意见
судебное решение法院裁决
судебное решение法庭判决
судебное решение法庭裁决
судебное решение法院的判决
судебное решение法律判决
судебное решение判令
судебное решение缺席裁决
судебное решение裁定
судебное решение法令
судебное решение司法意见
судебное решение司法裁决
судебное решение裁判书 (документ)
судебное решение公证
судебное решение书面判决
судебное решение审理通知
судебное решение (определение)
судебное решение (определение)
судебное решение断狱
судебное решение书判
судебное решение в пользу истца原告胜诉的判决
судебное решение в пользу истца вследствие неявки ответчика缺席判决
судебное решение, которое получено сторонами в целях обмана третьих лиц и в основе которого лежит притворная сделка伪造的判决
судебное решение о признании банкротом判决破产令
судебное решение о признании банкротом判决破产
судебное решение о разводе离婚判决
судебное решение об оправдании无罪判决
судебное решение, относящее в пользу кредитора разницу между суммой задолженности и суммой, вырученной от продажи имущества должника补足判决
судебное решение, относящее в пользу кредитора разницу между суммой задолженности и суммой, вырученной от продажи имущества должника清偿不足数额判决
судебное решение по гражданскому делу民事判决
судебное решение последней инстанции终局判决
судебный приказ об исполнении решения判决执行令
судебный приказ об исполнении решения执行令 (судебный приказ нижестоящему суду или должностному лицу)
сумма, взыскиваемая по решению суда财产收回
техническое решение技术措施
юридическая мотивировка решения定案理由