DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing решение | all forms | exact matches only
RussianChinese
административное решение公安行政决定书
активное решение主动解决
актуальная проблема, требующая решения迫切需要解决的问题
алгоритм алгорифм решения解题算法
аналитическая структура решения决策分析框架
Ассоциация по технологическим решениям в области надежности электроэнергетики电气可靠性技术解决方案联合会 (CERTS)
безапелляционное решение武断的决定
безапелляционное решение不得上诉的判决
бескомпромиссное решение不妥协的决定
беспринципное решение无原则的决定
беспроигрышное решение双赢的解决方案
бесхребетное решение无原则性的决定
бинарная диаграмма решений二元判定图
бинарная диаграмма решений二元决策图
благородное решение崇高的决定
божеское решение公平的决议
быстро осуществлять скороспелое решение张急
быстрое решение迅速解决
быстрое решение迅速的决定
быстрое решение проблемы问题的迅速解决
какое + ~ важное решение重要决议
верное решение正确的决定
верное решение准确的答案
верное решение正解
взаимовыгодное решение双赢的解决方案
внешнее решение Шварцшильда施瓦茨席尔德外部解
внутреннее решение Шварцшильда施瓦茨席尔德内部解
вовлечённость в принятие решения参与性决策
возможное решение可能的解决办法
возможность для решения вопроса解决问题的可能性
возможность решения解决方案能力
волен в своих решениях自己可随意决定
вспомогательное решение辅助决策
выбор наивыгоднейшего решения选取最佳解
выводить решение作出关于的决定
выводить решение作出关于…的决定
выдача решения给出题解
вынудить к решению迫使作出决定
вынудить к решению迫使…作出…决定
выполнение какого-л. решения执行...决定
выполнение решения执行决定
выслушивать решение听取决议
гениальное решение英明的决断
принять гениальное решение神断
голосовать за решение投票赞成决定
графическое решение неравенств不等式的图解法
графическое решение уравнений方程的图解法
действовать осмотрительно при решении дел谨慎行事
действовать осторожно при решении дел谨慎行事
демократизация принятия решений决策民主化
демократизм при обсуждении и решении вопросов群言堂
демократическое решение民主决策
диктовать решение迫使接受决定
длительное время искать верный путь для решения задачи转腰子
добиваться решения获得...的解决 (чего-л.)
добиваться решения得出决定
добиться решения вопроса得到问题的解决
доверять в решении вопроса相信能解决问题
доводить до нужного решения
доводить до нужного решения
доводить до нужного решения
доволен решением对决定感到满意
додуматься до хорошего решения想出好办法
должностное лицо органа, осуществляющего контроль за исполнением решений执行法官
досудебное обжалование решения复议
есть решение有办法
задача не имеет решения题没有解
задача с двумя решениями二判定问题
заочное решение суда в пользу истца缺席判决 (вследствие неявки ответчика)
записать какое-л. решение记下...答案
затягивать исполнение решения迟迟不执行决议
~ + о чём заявлять о каком-л. решении宣布...决定
зональное решение аэродрома机场区域布置
известное решение已知的决定
императорское решение圣断
инвариантное решение不变解
инвестиционные решения投资决策
индивидуальные решения定制化解决方案
информационная модель обеспечения принятия решений决策支持系统
Информация для принятия решений по вопросам окружающей среды и здравоохранения环境与卫生决策信息
动词 + ~ (相应格) искать какое-л. решение寻找...解决办法
испробовать одно из следующих решений试用下述方法之一
исходное базисное решение可行基解
книга судебных решений и приговоров法院积案
книга судебных решений и приговоров诉讼摘录
книга судебных решений и приговоров备审案件目录表
колебаться в принятии одного из двух возможных решений犹疑两可
~ + 前置词 + что (相应格) колебаться в решении犹豫不定
коллегиальное решение集体确认
коллективное решение集体解决
коллективное решение集体决定
комитет вынес решение委员会作出决定
Комитет по осуществлению решений по Западной Сахаре西撒哈拉执行委员会
временный комитет, созданный для решения специфической задачи专门委员会
компания сетевого решения网络解决方案公司
композиционное решение结构处理
консультации по принятию решений决策咨询
копия решения или приговора法院积案
легко менять свои решения翻覆无常
лица, принимающие решения作出决定的人
метод Монте-Карло метод решения с помощью статистических экспериментов统计检验法
метод решения解答...的方法 (чего-л.)
методы решения этих вопросов这些问题的解决办法
механизм наблюдения за выполнением решений后续机制
микроэкономическое решение微观经济决策
мудрое решение英明的决断
мудрое решение灵断
мудрый человек, обдумывая многое, в чем-нибудь непременно да ошибётся, глупый же человек, обдумывая многое, непременно придёт к разумному решению智者千虑,必有一失,愚者千虑,必有一得 (эти две противоположности представляют собой единство)
мысль приводит к решению作意 (Cittotpada)
навязывать ошибочное решение массам强迫群众接受错误决定
навязывать кому-л. какое-л. решение把...决定强加于...
навязывать кому-л. решение迫使...接受决定
надолго оставлять что-л. в подвешенном состоянии без принятия решений久悬未决
найти решение搞定
动词 + ~ (相应格) найти решение找到...答案 (чего-л.)
найти решение找出答案
найти решение求解
найти решение в ...取决于…
настаивать на быстром решении坚持迅速解决
наука, занимающаяся принятием стратегических решений软科学
научно обоснованное решение科学决策
находить какое-л. решение找到...解决办法
находить своё решение取决 (в чем-л.)
недовольный решением对决定不满
немедленно принимать решение в соответствии с обстановкой应机立断
~ое + что немедленное решение立即做出的决定
немедленное решение立即做出的决定
непосредственное решение直接决定
какое + ~ неправильное решение不正确的答案
неправильное решение误判
несправедливое решение судьи в пользу одной из команд во время спортивных соревнований黑哨
нет решения没有办法
номографический способ решения诺模图解法
номографический способ решения列线图解法
обратное решение后向解法
обслуживание населения по принципу решения всех вопросов одним чиновником, по принципу одного окна и непродолжительного времени一站式服务
общее решение通积分
общее решение公决
общее решение公断
объявление решения宣布决定
объяснить решение讲解...答案 (чего-л.)
однозначное решение单值判决
однозначное решение单值解
одобрение какого-л. решения赞同...决定
окончательное решение彻底解决
окончательное решение суда确定审判
она заявила матери о своём решении пойти работать她告知母亲自己决定外岀工作
оперативное решение快速解
оповестить о своём решении通报已方决定
оригинальное решение独创的答案
оригинальное решение独出心裁的解决
оригинальное решение задачи新颖的题解
основываться на предыдущем решении援案
оставить всё на решение судьбы听命
оставлять возможность для соглашения, оставлять открытым путь к достижению согласованного решения死话活说
оставлять те или другие судебные дела без решения留狱
остроумное решение巧妙的答案
остроумное решение巧妙的解决
остроумное решение вопроса高明地解决问题
осуществлять решение实现决定
осуществлять решение实行决定
осуществлять решение执行决议
осуществлять решение实施决策
отказывать в пересмотре вступивших в законную силу приговоров, решений и определений суда不予再审
откладывать решение迟滞不决
откладывать решение推迟解决
откладывать решение缓期判决
откладывать решение拖宕 (исполнение)
откладывать решение вопроса延缓问题的解决
откликаться на решение赞同决定
отклонить от решения使放弃决定
отклонить от решения使…放弃决定
отличное от прежнего решение不同于上一回的决定
отличное решение极好的决定
отличный от прежнего решение不同于上一回的决定
отличный способ решения проблемы灵丹妙药
отмахнуться от решения вопроса拒绝处理问题
отменить решение судьи覆狱
отменять первоначальное судебное решение推翻原判
отменять решение суда撤消民事判决
отозвать решение撤回决定
ошибиться в решении...答案有误 (чего-л.)
партийное решение党的决议
"Партнёры в деле решения вопросов народонаселения и развития"人口与发展伙伴
передавать спор на решение арбитражной комиссии把争执提交仲裁委员会裁决
передавать спор на решение арбитров把争议提交仲裁人解决
перекрёстное решение交叉决定
повиноваться решению服从决定
повторное рассмотрение дела, приговор, решение и определение по которому вступили в законную силу再审
подводить нас к верному решению引导我们正确解决... (чего-л.)
подождать решения等待决定
пойти вразрез с решением коллектива与集体决议背道而驰
полномочия в области утверждения решения核准权
получить решение в ...取决于…
помогать в решении赞决 (вопросов)
пора принимать решение当断则断
пояснительная записка к решению决心文字说明
что + ~я правильность решения解答...的正确性 (чего-л.)
правильность решения决定的正确性
право быстрого принятия решения快速处理权
право на принятие решения决策权
право на эксплуатационное решение经营决策权
право окончательного судебного решения终审权
предыдущее судебное решение前判
признавать решение правильным确认
признать судебное решение承认判决
призыв к мирному решению呼吁和平解决
动词 + к ~ю прийти к окончательному решению得出最后结论
прийти к окончательному решению得出最后结论
прийти к окончательному решению сообщить最终决定通知... (кому-л.)
прийти к решению下定论
прийти к решению下决意
прийти к решению定论
прийти к решению уехать下决心离开
принять внутреннее решение内定
принять мгновенное решение电断
принять моментальное решение当机立断
принять необоснованное решение悬断
принять неправильное решение昏着
принять неправильное решениеǎ昏着
принять неправильное решение昏招
принять неправильное решение搭错车
принять окончательное решение下定决心
принять окончательное решение敲定
принять окончательное решение定规
принять окончательное решение定议
принять окончательное решение, не обращая внимание на возможные последствия拍腿
принять решение做回主
принять решение拿定主意
принять решение下决心
принять решение作出判断
принять решение决案
принять решение定志
принять решение打主意
принять решение委决
принять решение裁制
принять решение接受判决
принять решение打定主意
принять решение拍板
принять решение通过决议
принять решение做岀决定
принять решение做出决定
принять решение下决断
принять решение定盘子
принять решение拿主意
принять решение в изъятие из общих правил从权
Принять решение ввести в бой морскую десантную группировку决定投入登陆作战集团
Принять решение о начале осуществления совместной антитеррористической деятельности决定启动联合反恐机制
принять твердое решение王八吃秤砣铁了心
принять твердое решение横下一条心
принять твёрдое решение铁了心
принять твёрдое решение定规
принять хорошо продуманное решение沉断
пристрастное решение偏断
проведение в жизнь решений партии贯彻党的各项决议
провизорное решение预拟的决定
пропаганда решений съезда宣传代表大会决议
пропагандировать решения съезда宣传代表大会的决议
~ + за чем прослеживать за исполнением решения监督检查决议执行情况
протест против какого-л. решения反对...决议
протестовать против какого-л. решения抗议...的决议
противиться судебному решению抗断
противозаконное решение违法裁决
противоположный съезду по решению与代表大会的决定相反
процедура последовательного решения逐步求解法
процедура последовательного решения逐步求解过程
процедура статистического решения统计判决程序
процесс принятия решений, основанный на доказательствах循证决策
процесс принятия решений по природоохранным вопросам环境决策
процесс решения Маркова可尔可夫决策过程
процесс социального решения社会决策过程
процесс статистического решения统计判决过程
процесс статистического решения统计决策过程
проявлять колебание в решении этого вопроса决定这个问题时表现出动摇
различный подход к решению вопроса解决问题的不同方法
разумное решение明智的决定
разумное решение智能决策
расследовать и принимать решение查酌
рассматривать судебные дела и исполнять решения по ним审执结案件
расходиться с решением与决定不一致
рациональность решения决策理性
ревизия решений修正决议
三重一大制度是指"重大事项决策、重要干部任免、重要项目安排、大额资金的使用? режим о принятие решения важных дел三重一大制度
результат решения задачи处理结果
решение акционеров股东决议
решение бедствии灾难处理
решение Бернулли伯努利解
решение большинства大多数...的决定 (кого-чего-л.)
решение бюро委员会决议
решение в выходных данных输出数据判定
"Решение ваших проблем" еженедельник《解决您的问题》周刊
решение властей当局决走
решение властей о наказании吏议
~ + чего решение вопроса解决问题 (проблемы)
решение всего с помощью денег一切向钱看
решение голоса声音处理
решение Д`Аламбера达朗贝尔解
решение дела解决事情
решение дела解决问题
решение директора противоречит желаниям масс经理的决定违背群众的意愿
решение Дц¦Аламбера达朗贝尔解
решение жениться结婚的决心
решение задач解题
решение задач问题解答
решение задач问题解
решение задач с начальными условиями带初始条件的问题的解
решение задачи问题解算
решение задачи методом характеристик特征线法解
решение заседания会议决议
решение заседания会议决定
решение значит决议意味着...
решение и завершение办结 (какого-л. дела, например, в юридической сфере)
решение и ответ办复
решение игры на равновесие по Нэшу纳什均衡解
решение иностранного суда外国判决
решение какой-л. инстанции...法院的判决
решение китайской экономики中经决策
решение конфликта解决冲突
решение Коши柯西解
решение лиги наций国际联盟解决
решение методом главных осей主轴解法
решение методом дифференцирования微分解法
решение методом малых возмущений小扰动法求解小扰动法解
решение методом малых возмущений小扰动法求解
решение методом Монте蒙特卡罗法求解
решение вопроса мирным путём友好解决
решение многочлена多项式的解
решение морфологии词法处理
решение на верхах高层决策
решение на совместное применение войск联合使用部队的决心 (сил)
решение на согласованных условиях合意裁决 (утверждающее достигнутое сторонами мировое соглашение)
решение направления派遣决定
решение не принято定不了案
решение неисправностей故障对策
решение неявных функций隐函数解隐函数器
решение неявных функций隐函数的解
решение неявных функций隐函数器
решение "ноль-ноль"零零办法
решение о внесении поправок в устав修改公司章程的决议
решение о ком-чем关于的决定
решение о ком-чем关于…的决定
решение о наборе甄选决定
решение о направлении派遣决定
что + о ~и решение о национализации关于国有化的决定
решение о предъявлении обвинения起诉决议
решение о предъявлении обвинения起诉决定
решение о принятии мер制裁决定
решение о санкциях制裁决定
решение о создании关于建立...的决定 (чего-л.)
решение о строительстве关于...建设的决定 (чего-л.)
решение об аресте имущества должника и передаче его в пользу кредитора判定留置
решение об изменении устав修改公司章程的决议
~ + о чём решение об организации关于组建...的决议 (чего-л.)
решение об отказе в предъявлении обвинения不起诉处分
решение об отказе в предъявлении обвинения免予起诉的决定
одностороннее решение об отказе от участия в тендере不投标决策
решение об отступлении撤退的决
решение обжалованию не подлежать裁决不得上诉
решение обратной задачи с сейсморазведки с ограничениями по каротажным данным测井约束地震反演
решение огневой задач完成射击任务
~ + чего решение огромного значения具有重大意义的决议
решение огромной важности极其重要的决议
~ + инф. решение организовать组织...的决议 (что-л.)
решение особой важности特别重要的决定
решение остаться留下来的决心
решение пленума全体会议决议
решение по какому-л. вопросу关于...问题的决定
решение по гражданскому делу民事裁判
Решение по данному вопросу принимает президент совета директоров这件事情还得请董事长一锤定音。
решение по Нейману-Моргенштерну稳定集合
решение по некоторым вопросам истории关于若干历史问题的决议
решение по результатам обсуждения讨论决定
решение по совокупности综合判断
решение поехать决意去... (куда-л.)
решение поимённым голосованием记名投票表决
решение покупателя买方决定
решение построить建设...的决定 (что-л.)
решение поступить в институт上学的决心
решение потребителей消费者决策
решение правительства政府决定
решение правления理事会的决定
решение-прецедент领导性判案
решение-прецедент首要案例
решение-прецедент成为判例的案件
решение примера解例题
решение, принятое большинством голосов多数票决
решение, принятое по результатам пересмотра дела复议决定
решение присяжных, касающееся более чем одной стороны процесса共同裁决
решение проблем, оставшихся от прошлого периода解决历史问题
решение проблемы довольствия解决温饱
решение проблемы множеством способов多路突围
решение проблемы мусора垃圾处理问题
решение проблемы ядерных отходов核子废料处理问题
решение путём арбитража仲裁裁判
решение разведки勘探决策
решение сессии会议决议
решение собрания会议决议
решение создать创立...的决定 (что-л.)
решение спора解决争端
решение спора судебным порядком法律解决
решение спора третьим лицом由第三者来解决争端
решение споров解决争执
решение страхования投保决定
решение стрелковых задач解射击题
решение стрелковых задач解决射击任务
решение суда法院民事判决
решение суда法院对民事诉讼的判决 (по иску)
решение суда, вступившее в законную силу终审判决
решение суда, исполняемое согласно закону в принудительном порядке可依法强制执行的裁决
решение суда оправдывает法院的判决宣布...无罪 (кого-л.)
решение суда по существу дела实体判决
решение судебного производства法律程序裁定
решение судьи裁判的判决
решение судьи法官的决定
решение третейского судьи裁决书
решение учредить建立...的决定 (что-л.)
решение Флоке弗洛奎解
решение человека побеждает природу人定胜天
решение этих вопросов这些问题的解决
решение этого вопроса зависит от директора这一问题的解决全靠校长
решение якорных задач锚泊方式
решения и определения суда裁判
решения и определения суда по административному делу行政裁判
решения математических задач совпадают簽第的解法吻合
решения на основе данных数据驱动
решения партии и правительства党和政府的决定
что + ~а решения пленума全会决议
решения по вопросам существа实质性决定
решения правителя выполняются только пока он жив人存政举
решения президента总统的决定
решения принимаемые исходя из рыночных условий市场主导决策
решения принимаемые при государственном участии政府主导决策
решения собрания обязательны для студентов会议决定大学生必须遵守
решения центральных органов власти中央决策
руководствоваться решениями и указаниями遵照决议和指示
с трудом принимать решения钝刀子割肉
самовольно принимать решение擅自为谋
самостоятельно выносить решение自定
самостоятельно выносить решение自行决定
самостоятельно принять решение独立判断 (на свой страх и риск)
световой сигнал фиксация решения持恒灯光信号
серединное решение折中的决定
система демократического и научнообоснованного принятия решений民主的,科学的决策制度
система демократического и научнообоснованного принятия решений民主的、科学的决策制度
Система организации решения вопросов问题管理制度
система поддержки принятия решений辅助决策系统
система поддержки решений на поражение огнем артиллерии炮兵火力毁伤决策支持系统
система принятия инвестиционных решений投资决策体制
система решения специалистов专家决策系统
систематическое решение系统解
склонный к необдуманным решениям常常做出欠考虑的决定的
сколько приемлемое решение在某种程度上可以接受的决定
скорое решение вопроса迅速解决问题
скорый на решения爽神
скрепить подписью решение判花
слушание дела, заканчивающееся вынесением судебного решения最后审讯
сначала надо изучить, а потом только принимать решение先研究一下,然后再决定
собирать для какого-л. решения鼓起...做岀...决定
собственное решение固有解
собственное решение颛断
совещание, приводящее к правильному решению诸葛亮会
согласованное решение一致解
согласованное решение成议
сообщать решение собрания报道会议决议
сообщить решение裁示
сообщить тёте своё решение把自己的决定告诉姑姑
соразмерять и выносить соответствующее решение量决
спешить с решением вопроса急于解决问题
сплачивать кого-л. на решение важных задач团结...去完成重要任务
спорное решение назначить наказание争议判罚
способ решения解答...的方式 (чего-л.)
справедливость решения决定的公正
стохастический метод решения随机解算法
судьбоносное решение命运的裁决
те из решений высших инстанций, которые поважнее, надлежит доставлять срочно上级机关的决议,凡属要一点的,必须迅速传达
текст решения决议全文
текст судебного решения狱文
теоретическое решение理论答案
только прислушиваясь к другому мнению, можно принять правильное решение兼听则明,偏听则暗
торопить директора с решением催厂长早作决定
торопиться с решением急于解决... (чего-л.)
туманное решение模棱两可的决定
уголовное решение刑事判决裁定
удивительное решение使人惊奇的涣定
удивлять решением对决定吃惊
уйти от решения вопроса回避问题的解决
управленческое решение管理方案
управленческое решение管理决策
отриц. управлять на основе решений человека人治 (а не на основе законов)
упражняться в решении математических задач演算习题
упрощенческий подход к решению вопросов解决问题的简单化的方法
утверждать какое-л. решение批准...决议
утверждение проекта решения核准决议草案
участвовать в решении参与决定
Фонд для долговременных решений持久解决办法基金
хватать для решения вопроса够解决问题的
холодное решение冷静的决定
хранить своё решение遵照自己的决心
цветовое решение色彩方案 (напр. фасада)
штамповать решение按照陈规作出决定
Showing first 500 phrases