Russian | Chinese |
аварийный режим работы | 应急工作模式 |
авария в связи с отклонением режима реактора | 反应堆工况偏离事故 |
авария в связи с отклонением режима реактора | 堆工况偏离事故 |
авария на пусковом режиме реактора | 反应堆启动事故 |
авто с температурным режимом | 加温车 |
автомат сигнализации критических режимов | 临界状态自动器 |
авторитарный режим | 权制 |
авторитарный фашистский режим | 专横的法西斯制度 |
авторотировать в режиме большого шага | 以粗距状态自转 |
авторотировать в режиме малого шага | 以细距状态自转 |
автотермический режим работы | 自热工况 |
автотермичный режим | 自热式 |
адекватный режим питания | 适当饮食 |
аппаратура автостабилизации на режиме висения аппаратура автостабилизации на висении | 悬停自动稳定装置 |
аппаратура автостабилизации на режиме висения аппаратура автостабилизации на висении | 悬停增稳器 |
базовый управленческий режим компании | 公司的基本管理制度 |
биологический режим | 生物学状态 |
блоки управления режимами | 工况控制组件 (БУР) |
бурение в режиме слайда | 滑动钻井 |
в одном режиме | 一条龙直达 |
в режиме, близком к реальному времени | 准实时 |
время работы в режиме ожидания | 待机时间 |
время работы в режиме разговора | 通话时间 |
"в режиме реального времени" | 实时的 (об информации на текущий момент) |
в режиме реального времени | 即时制 (об играх, в противоположность см. 回合制) |
в режиме реального времени | 即时 |
в стандартном режиме | 在标准方式下 |
в текущем режиме | 当前模式 |
вентиляционные системы в зоне строгого режима | 控制区通风系统 |
вентиляционные системы зоны строгого режима здания ядерного обслуживания | 核服务厂房控制区通风系统 |
вентиляционные установки зоны свободного режима | 非控制区通风装置 |
вечерний режим | 晩间工况 |
взлёт в боевом режиме | 战斗功率起飞 (работы двигателей) |
виртуальный терминал страничного режима | 页式虚拟终端 |
включение режима захвата курсового луча посадочного радиомаяка | 接通着陆航向信标截获工作状态 |
вывод в стояночный режим | 停机工况 |
вывод данных в режиме онлайн | 联机数据输出 |
выводить включать на режим малого газа | 使发动机达到慢车状态 |
выводить летательный аппарат из опасного режима | 将飞行器改出危险状态 |
выйти из режима срыва сваливания | 退出失速状态 |
вычисления в пакетном режиме | 批量计算 |
газодинамический режим | 气体动力学状况 |
глубоководный регулятор режима | 深水发射方式调整器 |
говорить по телефону в режиме "свободные руки" | 免提通话 |
голограмма, полученная при освещении излучением лазера, работающего в импульсном режиме | 脉冲激光全息照片 |
горный режим | 坡道位 |
государственный режим | 国体 |
графический режим | 图表方式 |
грузовой режим | 货运工况 |
грузовой режим | 货车位 |
грузовой режим торможения | 货运工况 |
грузовой режим торможения | 货车位 |
гуманитарный режим | 人道主义制度 |
двухбуквенный режим по азбуке Морзе | 莫尔斯电码双字母状态 |
двухуровневый режим | 双能级状态 |
деликатный режим | 柔洗 (стирки) |
диапазон энергетических режимов эксплуатации | 功率运行区段 |
динамический режим моделирования | 模拟动态 |
диод Ганна, работающий в режиме подавления доменов | 抑制畴耿氏二极管 |
дифференцированный и более благоприятный режим | 差别和更优惠待遇 |
дневной режим | 白昼工况 |
домашний режим | 家规 |
домашний режим | 家庭生活制度 |
донный режим | 底部情况 |
донный режим | 底部流态 |
жертва самодержавного режима | 专制制度的受害者 |
жёсткий режим | 严格的作息制度 |
заведение какого-л. режима | 实行...制度 |
запрещающий режим | 禁止态 |
зелёный налоговый режим | 绿色税则 |
знаковый режим с фиксированным интервалом | 带固定间隔的符号形式 |
измерение в режиме онлайн | 在线测量 |
интерференция общего режима | 共模干扰 |
исключить возможность работы оборудования в форсированном режиме | 杜绝设备超负荷工作 |
исполняться в фоновом режиме | 后台运行 |
кавитационный режим колебаний | 振动空穴工作状态 |
кавитационный режим работы | 空穴状态 |
каталог общего доступа в интерактивном режиме | 联机公共检索目录 |
качество смеси для режима оптимальной мощности | 最佳功率混含比 |
квазинепрерывный режим пульсаций | 准连续脉动状态 |
кинетический режим горения | 动力燃烧 |
кинетическое сопротивление при нагруженном режиме | 负载动生阻抗 |
кольцо регулировки яркости шкалы в режиме атаки | 进攻状态亮度调整环 |
комбинированный режим управления | 综合操纵状态 |
Конвенция о международном режиме железных дорог | 国际铁路制度公约 |
конвенция о навигационном режиме | 航海制度公约 |
конституционно-монархический режим | 君主立宪制度 |
конституционный режим | 立宪政体 (образ правления) |
конституционный режим | 宪政 |
контроль информации в режиме реального времени | 实时信息管理 |
контрольный режим поврежденного рельса | 断轨保障状态 |
контрольный режим рельсовой цепи | 轨道电路断轨报警制 |
контрольный режим рельсовой цепи | 轨道电路断轨保障状态 |
крейсерский потолок на номинальном режиме | 额定状态巡航升限 |
критическая область исследуемых режимов в испытаниях | 临界试验范围 |
курковый режим | 瞬息状态 |
курсовой режим без отдельного законного средства платежа | 无法定货币 |
лампа импульсного режима | 瞬作用式电子管 |
лампа импульсного режима | 脉冲制电子管 |
лампа непрерывного режима | 持续用式电子管 |
лампа непрерывного режима | 持续工作电子管 |
ледовой режим | 冰凌情况 |
ледовой режим | 冰情 |
ледовый режим | 流冰状态 |
лечебно-охранительный режим | 保护性医疗制度 |
лечебно-стимулирующий режим | 兴奋治疗制度 |
лечебный режим | 治疗生活制度 |
льготный режим наиболее благоприятствуемой нации | 最惠国待遇 |
материалы по режиму рек | 水情资料 |
мерзлотный режим | 冻土状态 |
hydraulic control method метод гидравлического режима | 水力压井法 |
метод калибровки в импульсном режиме | 脉冲校准法 |
механизм установки режима хода | 航速装定机构 |
многопоточный режим | 多路径方式 |
многопоточный режим | 多路径方式多流制 |
многопоточный режим | 多流制 |
монотонная характеристика неустановившегося режима | 单调的瞬态特性曲线 |
мощность в режиме базовой нагрузки | 基本负荷工况下的功率 |
мощность на крейсерском режиме | 巡航推力 |
мультеплексный режим | 多路复用工作方式 |
мягкий режим границы | 软边界 |
мягкий тюремный режим | 第一级监禁 |
нагруженный в базовом режиме | 带基本负荷 |
надкритический режим реактора | 反应堆的超临界状态 |
налаживать режим работы | 建立工作制度 |
настаивать на соблюдении режима дня | 坚决要求遵守作息时间 |
нахожусь над водой сушей в режиме самовращения | 处于自转状态 |
неправильный режим | 不正确的制度 |
несущий винт на режим висения | 悬停状态旋翼 |
нефтяная скважина, работающая в фонтанном режиме | 喷油井 |
нефтяное месторождение, разрабатываемое в газонапорном режиме | 气驱油田 |
нормальное напряжение номинального режима | 常模电压 |
нормальный рабочий режим | 正常工作状态 |
нормальный режим рельсовой цепи | 轨道电路正常状态 |
ночной режим | 夜间工况 |
обороты вала турбины на режиме авторотации | 涡轮轴自转转数 |
обороты на режиме наземного малого газа | 地面慢车转数 |
обороты на режиме наземного малого газа | 地面慢车转速 |
обработка данных в режиме on-line | 数据联机处理 |
обработка данных в режиме off-line | 数据间接处理 |
обработка данных в режиме off-line | 数据的脱机处理 |
обработка данных в режиме диалога | 人机对话处理 |
обработка данных в режиме диалога "человек - машина" | 人机对话处理 |
обработка данных в режиме диалога человек-машина | 人机对话处理 |
обработка операций в пакетном режиме | 批运行 |
обработка операций в пакетном режиме | 批处理 |
обычный правовой режим | 中典 |
обычный режим движения | 一般运行制 |
обычный режим работы | 一般运行条件 |
обычный эксплуатационный режим | 一般运行条件 |
однополюсный режим возврата через землю | 单极大地回路方式 |
однополюсный режим возврата через металл | 单极金属回路方式 |
однорежимный летательный аппарат с оптимальными характеристиками на одном режиме полёта | 单项重点性能飞行器 |
ожидаемые переходные режимы без остановки | 未能紧急停堆的预期瞬变 |
ожидаемый режим | 预期状态 |
описание режимов | 模式说明 |
оптимальный переходной режим | 最佳暂态 |
оптимальный переходной режим | 最佳过渡状态 |
оптимальный режим | 最优状态 |
осколки старого режима | 遗老 |
осуществлять режим экономии | 实行节约 |
отклик в режиме реального времени | 实时响应 |
отменить режим пожизненного пребывания на должностном посту, непременной занятости и постоянной зарплаты | 打破三铁 |
паводковый режим | 洪水动态 |
панель инверторного режима | 逆变器运行工况盘 |
параллельно-параллельный режим | 并行操作 |
параметр пайки или режим пайки | 钎焊参数 |
переводить включать на боевой режим | 将油门推到战斗工作状态 |
переводить генератор в двухтактный режим | 把发电机到推挽状态 |
перевёрнутый режим дня и ночи | 日夜颠倒生活 |
перевёрнутый режим дня и ночи | 昼夜颠倒生活 |
переключить на беззвучный режим | 关静音 |
пикирование пике на форсажном режиме | 加力状态俯冲 |
поведение реактора в переходном режиме | 反应堆瞬态行为 |
поведение реактора в переходном режиме | 堆瞬态行为 |
поворотно-кратковременный режим | 反复短时工作制间歇运转状态 |
поворотно-кратковременный режим | 间歇运转状态 |
понижение режима | 降负荷运行 |
порожний режим | 空车位 |
посменный режим работы | 倒班工作制 |
правовой режим | 法制 |
правовой режим континентального шельфа | 大陆架制度 |
правовой режим недр земли | 地下矿藏的法律制度 |
предполагаемый режим | 可能状态 |
призывать к соблюдению режима экономии | 号召厉行节约 |
приём местных заказов на поставки в интерактивном режиме | 联机当地采购 |
пропагандировать важность режима экономии | 宣传节约的重要性 |
прочие режимы валютного курса с возможностью корректировки | 类似爬行安排 |
прочие традиционные режимы фиксированного курса | 其他传统固定汇率 |
рапорт о нарушениях режима | 关于违反制度的报告 |
реагентный режим | 加药制度 |
режим автоматического управления | 自动操纵状态 |
режим автоматической стабилизации | 增稳工作状态 |
режим автомодельности | 活动模型方式 |
режим авторотации двигателя | 发动机自转工作状态 |
режим без сети | 离线模态 |
режим без сети | 离线模式 |
режим безопасности на производстве | 生产安全制 |
режим безопасности на производстве | 生产安全制度 |
режим бриджа | 桥接模式 |
режим Multiplay в программе Photoshop | 正片叠底 |
режим в тюремных учреждениях | 监规 |
режим в "школе сынов отечества" | 监规 (высшем учебном заведении для подготовки государственных чиновников в Китае, начиная с династии Суй, а также в Корё и Вьетнаме) |
режим валютного управления или валютного совета | 货币局制度 |
режим Ван Цзинвэя | 汪精卫政权 |
режим ведения огня | 灯火管制法 |
режим верификации контроля за вооружениями | 军备控制核查制度 |
режим ветров | 风情 |
режим виноватый | 制度有问题 |
режим водо-водяного охлаждения | 水水冷却制 |
режим водоводяного охлаждения | 供水管道冷却规范 |
режим водоиспользования | 用水制度 |
режим воды | 水流动态 |
режим водяного охлаждения | 水冷却状态 |
режим "вопросы и ответы" | 问答式 |
режим всасывания | 吸入工况 |
режим выбросов | 排放状况 |
режим выравнивания | 拉平状态 |
режим ганновских колебаний | 耿氏二极管振荡模式 |
режим генерации за счёт внутренних отражений в рубиновом кристалле | 红宝石内反射模式 |
режим «голосовой ввод» | 语音输入模式 |
режим граничного трения | 边界摩擦工况 |
режим грохочения | 筛分制度 |
режим групповой обработки кодированных данных | 编码数据成批处理方式 |
режим да | 是原理 |
режим два выходных дня | 双休制度 |
режим дегидрирования | 脱氢规程 |
режим действия защиты | 保护动作状态 |
режим действия защиты | 保护动作工况 |
режим деления прибыли работников | 利润职工分享制度 |
режим демпфирования | 减震方式 |
режим демпфирования | 阻尼状态阻尼状态 |
режим демпфирования | 阻尼状态 |
режим дистанционного полуавтоматического управления | 远距半自动操纵工作状态 |
режим дня | 作息时间表 |
режим дня | 作息制度 |
режим дня | 起居 |
режим дождя | 降雨大气降水情况 (或 атмосферных осадков) |
режим допуска | 准入制度 |
режим жидкого шлака | 熔渣制度 |
режим жидкостного трения | 液体摩擦工况 |
режим загрузки шихты | 装料制度 |
режим заливки | 浇注制度 |
режим замера экспозиции | 测光模式 |
режим затухания | 衰减状态 |
режим защищённого символа | 保护字符形式 |
режим защищённого символа | 保护符号形式 |
режим и питание | 作息制度和饮食习惯 |
режим изгиба | 钢筋弯曲方式 |
режим изгиба | 钢筋弯曲状态 |
режим изгиба стержней | 钢筋弯曲方式 |
режим изгиба стержней | 钢筋弯曲状态 |
режим измельчения | 磨碎制度 |
режим измельчения | 磨矿制度 |
режим импорта и экспорта | 进出口管理办法 |
режим карантина | 隔离制度 |
режим контролирования | 控制模式 |
режим контрольного останова | 检验停机状态 |
Режим контроля за распространением ракетных технологий | 对火箭技术扩散监督制度 |
режим контроля за стрелковым оружием | 小武器管制制度 |
режим конфиденциальности МАГАТЭ | 原子能机构保密制度 |
режим максимальной скороподъёмности | 最大爬升率状态 |
режим максимальной скорости | 最大速度状态 |
режим международного морского дна | 国际海底制度 |
режим наиболее благоприятствуемой нации с рядом ограничений | 有限最惠国条款 |
режим наименьшего удельного расхода топлива | 最低燃油消耗率状态 |
режим "Не беспокоить" | 防打扰模式 |
режим нейтрального заземления трансформатора | 变压器中性点接地方式 |
режим непрерывной пеленгации | 连续定向状态 |
режим несинхронизированных колебаний лазера | 激光器自由振荡模式 |
режим нет | 非原理 |
режим нефтяных залежей | 油藏的驱动式 |
режим нулевой мощности | 无功率状态 |
режим нулевой подачи | 关死状态 |
режим о назначении и увольнении важных кадров | 三重一大制度 |
三重一大制度是指"重大事项决策、重要干部任免、重要项目安排、大额资金的使用? режим о принятие решения важных дел | 三重一大制度 |
режим обдува лица | 吹面模式 |
режим обдува ног | 吹脚模式 |
режим обеспечения закрытого состояния | 常闭式 (объекта) |
режим обеспечения замкнутого состояния | 常闭式 (объекта) |
режим облёта препятствий при полёте на малых высотах | 地形跟踪状态 |
режим обнаружения и сопровождения | 搜索和跟踪方式 |
режим обработки киновари | 火候儿 |
режим обработки киновари | 火候 |
режим обратного считывания информации | 信息反读出状态 |
режим обращения с заключенным в период, непосредственно предшествующий освобождению | 释放前制度 |
режим обсуждения и проверки | 评议考核制 |
режим обхода препятствий | 地形跟踪工作方式 |
режим обхода препятствий при полёте | 地形回避状态 (на малых высотах) |
режим ограниченного накопления объёмного заряда | 限制空间电荷积累状态 |
режим ограниченного накопления объёмного заряда | 限制空间电荷积累型 |
режим окончательной готовности | 最后准备状态 |
режим оползней | 滑波情况 |
режим основания | 基本条件 |
режим основания | 基本状态 |
режим останова для перегрузки топлива | 换料停堆状态 |
режим осушения воздуха | 干燥模式 |
режим, отвечающий требованиям времени | 权制 |
режим отрицательной ионизации | 负离子模式 |
режим охраны | 一系列保管程序 |
режим охраны сортов растений | 保护植物品种 |
режим партии парламентского большинства | 政党政治 |
режим переката | 滚动状态 |
режим переключения передач | 换挡模式 |
режим пикирования | 俯冲状态 |
режим питания | 饮食制度 |
что + ~я режим питания | 饮食制 |
режим питания | 饮食规律 |
режим питания | 食忌 |
режим питания с высоким содержанием жиров | 高脂肪饮食 |
режим плавающих курсов | 货币浮动制 |
режим погоды | 天气模式 |
режим поддержания давления пара перед турбиной | 汽轮机前蒸汽压保持工况 |
режим поддержания мощности | 功率保持工况 |
режим поддержания частоты вращения | 转动频率保持工况 |
режим подзарядки | 补充充电状态 |
режим подзарядки | 再充电制 |
режим подзарядки | 充电状态 |
режим поезд нормальной длины | 正常长度列车位 |
режим полужидкостного трения | 半液体摩擦工况 |
режим полусцепления | 半离合状态 |
режим полёта подъёмными вентиляторами | 升力风扇飞行方式 |
режим помпажа | 喘振工况 |
режим после докторства | 博士后制度 |
режим последовательного вывода | 串行输出方式 |
режим пост-доктора | 博士后制度 |
режим потока, определяемый граничными эффектами | 边界控制流 (boundary dominated flow) |
режим пошаговой регулировки | 分段调节法 |
Режим предпринимательства в странах КАРИКОМ | 加共体企业体系 |
режим преобразования частоты | 变频模式 |
режим проверки отчетности | 审计度 |
режим промежуточной готовности | 中间准备状态 |
режим пропитки | 浸制过程 |
режим пропитки | 浸制程序 |
режим противовключения | 反联情况 |
режим процедур | 疗程 |
режим пятивластия | 五院制 (исполнительная, законодательная, судебная, контролирующая, экзаменационная власти) |
~ + чего режим работы | 工作制度 |
режим работы | 工作剖度 |
режим работы автопилота по сигналам ИЛС | 自动驾驶仪按仪表起飞着陆系统信号工作状态 |
режим работы в ручном режиме | 手动运转方式 |
режим работы винта | 螺旋桨工作状态 |
режим работы выключателя | 开关模式 |
режим работы генератора | 发电机运转方式 |
режим работы магнитной ленты | 磁带工作方式 |
режим работы оф-лайн | 脱机工作状态 |
режим работы оф-лайн | 脱机操作状态 |
режим работы по гибкому графику | 弹性工作时间制度 |
режим работы по параллельному графику | 平行工作制 |
режим работы при большом уровне инжекции | 高注入电平工作状态 |
режим работы при малом уровне инжекции | 低注入电平工作状态 |
режим работы с повышенным уровнем шумов | 噪声增强工作状态 |
режим работы с пониженным уровнем шумов | 噪声抑制型工作状态 |
режим рабочего времени | 工时制度 |
режим радиолокатора | 雷达性能 |
режим разминирования в два прохода | 二次嗅探 |
режим разморозки | 除霜模式 |
режим разомкнутого цикла | 开环控制方式 |
режим разработки месторождений полезных ископаемых | 采矿制度 |
режим расширенной мониторизации | 扩充监督方式 |
режим регулярных политических консультаций | 定期的政治磋商制度 |
режим резки | 切割表 |
режим рулевого управления с помощью педали руля | 方向舵脚瞪转弯方式 |
режим рулевого управления с помощью штурвала | 手轮转弯方式 |
режим ручного переключения передач | 手动换挡式 |
режим с высоким разрешением | 高分辨率方式 |
режим с многократными одновременными запросами | 复用通道状态 |
режим самолётовождения по орбите | 轨道自动领航状态 |
режим самолётовождения с помощью вычислительной машины | 计算机自动领航状态 |
режим саморегулирования | 自律制度 |
режим самоуправления населения городов и деревень | 居民和村民自治制度 |
что + ~я режим санатория | 疗养院的生活制度 |
режим сброса | 复位状态 |
режим сброса | 复位方式 |
режим сессии | 考试期间作息制度 |
режим сети | 网络模式 |
режим следования рельефу местности и облёта препятствий | 地形跟踪和障碍回避状态 |
режим слежения и сканирования | 边跟踪边扫描方式 |
режим смены | 班制值班制 |
режим смены | 值班制 |
режим смешанного трения | 混合摩擦工况 |
режим сна | 睡眠模式 |
режим сна | 睡眠状态 |
режим совершенного правителя | 王政 |
режим современного предприятия | 现代企业制度 |
режим спортсмена | 运动员的生活制度 |
режим срыва в штопор | 失速进入螺旋 |
режим стабилизации углов пространственного положения | 姿态稳定状态 |
режим стабилизированного валютного курса | 稳定汇率安排 |
режим стимулированного излучения | 受激发射模式 |
режим сухого трения | 干摩擦工况 |
режим сушки печи | 烘炉制度 |
режим текста | 正文形式 |
режим текста | 电文形式 |
режим термообработки | 热处理规范 |
режим течения двухфазной среды | 两相流动工况 |
режим тока | 电流状态 |
режим тока остаточного заряда | 剩余电流状态 |
режим тормоза | 制动位 |
режим тормоза | 闸位 |
режим тормоза | 制动机工制 |
режим трогания | 起步工况 |
режим труда и отдыха | 作息表 |
режим труда и отдыха | 作息制度 |
режим упора | 止挡状态 |
режим упора | 停顿状态 |
режим управления дверями | 门控制方式 |
режим уровней воды | 水位情况 |
режим установки | 设置模式 |
режим фиксированной запятой | 定点制 |
режим форсажа | 加力状态 |
режим хаотических пичков | 随机尖峰状态 |
режим хозяйствования с акциями | 持股经营制度 |
режим Хот-спота | 热点模式 |
режим хранения плодов и овощей | 水果保鲜法 |
~ + кого-чего режим школы | 学校生活制度 |
режим экономии | 节约制 |
режим экономии | 原料节约制度 (сырья) |
режим экономии | 减政主义 |
режим экономии | 节省制 |
режим экопеленгования | 回音测向方式 |
режим эксплуатации | 使用情况 |
режим энергосбережения | 低耗电模式 (экономии электроэнергии) |
режим юза | 拖胎状态 |
режимы нарушения нормальных условий эксплуатации без срабатывания АЗ | 未能紧急停堆的预计瞬变 |
режимы ННУЭ без срабатывания АЗ | 未能紧急停堆的预计瞬变 |
режимы обходного осмотра | 巡回检查制度 |
режимы опеки работы | 工作监护制度 |
режимы работы блока | 机组运行工况 |
республиканский режим | 共和国政体 |
республиканский режим | 民主政体 |
республиканский режим | 民国 |
рота усиленного режима | 强管连 |
рота усиленного режима | 纪委加强连 |
сварочный параметр или режим сварки | 焊接工艺参数 |
свергать колониальный режим | 推翻殖民主义制度 |
сигнализация нормального режима | 正常工作状态信号 |
система автоматизированного учета электроэнергии и контроля режимов электропотребления | 电力自动化核算和用电量检验系统 |
система автоматического регулирования режимов работы землесосных снарядов | 挖泥船工况自动调节系统 |
система контроля водно-химического режима второго контура | 二回路水化学工况监测系统 |
система контроля водно-химического режима промконтура охлаждения неответственных потребителей | 普通设备冷却水化学监测系统 |
система корректировки водно-химического режима второго контура | 二回路水化学调控系统 |
система корректировки водно-химического режима второго контура | 二回路化水修正系统 |
система мониторирования части пускового режима реактора | 功率区段监测系统 |
система обеспечения температурного режима | 温度规范保障系统 |
система обеспечения теплового режима | 热工规范保障系统 |
система организации труда с двумя типами трудового режима | 两种劳动制度 (существовала в КНР с 1958 г.: полная занятость и полный рабочий день или частичная занятость для совмещения работы и учёбы) |
система отбора проб в зоне свободного режима | 非控制区取样系统 |
система приготовления и подачи химреагентов для поддержания воднохимического режима первого контура | 为保持一回路水化学工况所需化学药物的制备和供给系统 |
система промежуточных контуров охлаждающей воды для зоны строгого режима | 控制区设备冷却水系统 |
система регистрации в режиме электронной почты | 邮件编发归档系统 |
система регистрации неисправностей в переходных режимах | 暂态故障录波系统 |
система с однородным режимом | 无方式系统 |
система сбора данных, работающая в режиме онлайн | 联机数据采集系统 |
система теплоснабжения зоны свободного режима | 非控制区的供热系统 |
система теплоснабжения зоны строгого режима | 控制区的供热系统 |
система управления режимами работы | 工作状态控制系统 (двигателей) |
системы вентиляции помещений зоны свободного режима здания ядерного обслуживания | 核服务厂房非控制区隔间通风系统 |
системы промежуточных контуров охлаждающей воды зоны свободного режима | 非控制区设备冷却水系统 |
системы холодоснабжения для зоны свободного режима | 非控制区冷冻水系统 |
скорость в переходном режиме СПК | 过渡航态航速 |
скорость в режиме движения на подушке СВП | 垫航航速 |
скорость в режиме плавания | 排水航态航速 |
скорость номинального режима теплового двигателя | 内燃机的额定速度 |
совершать посадка у в режиме авторотации | 进行自转状态着陆 |
совмещённый режим работы | 并行工作状态 |
сохранить инсулиновый режим | 保持使用胰岛素的治疗制度 |
спор о ведении какого режима | 实行哪种制度之争 |
способ указания режима полёта | 飞行状态指示方法 |
средний режим торможения | 中间制动位 |
стабильный налоговый режим | 稳定税制 |
статус страны, на которую распространяется режим наибольшего благоприятствования | 最惠国地位 |
стелс режим | 隐身模式 |
существующий режим | 现有的制度 |
существующий режим | 现行制度 |
табло индикации режима работы | 工作状态显示盘 |
табло индикации режима работы | 工作状态信号牌 |
табло сигнализации режима работы системы управления самолётом | 飞机控制系统工作状态信号盘 |
таможенное безбумажное извещение о выпуске товара в режиме экспорта | 通关无纸化出口放行通知书 |
текстовой режим | 文本状态 |
технологический режим обжига | 焙烧工艺制度 |
технологический режим обжига | 焙烧工艺过程 |
тумблер режима работы автопилота | 自动驾驶仪工作状态转换开关 |
упорядочить экономический режим | 整顿经济秩序 |
управленческий режим для прав пользования земельными участками посредством аукционов | 土地招拍挂制度 |
управленческий режим для прав пользования земельными участками посредством аукционов | 土地招拍挂 |
усреднённый режим подачи топлива | 燃料供给的平均速度 |
устанавливать режим | 建立制度 |
устанавливать режим | 定制度 (государственный строй) |
фашистский режим | 法西斯制度 |
финансовый режим | 财务制度 |
финансовый режим объекта | 项目资金制度 |
характер барического режима | 气压性质 |
цветовой графический режим представления данных | 彩色图形模式 |
шунтовой режим | 分流工制 |
шунтовой режим | 分流范围 |
шунтовой режим рельсовой цепи | 轨道电路的分流工制 |
щадящий режим | 保护疗法 |
эксплуатационный режим генератора | 发电机运行工况 |
эксплуатация в аварийном режиме | 应急使用 |