Subject | Russian | Chinese |
gen. | административное право | 行政法律 |
gen. | какое + ~ административное право | 行政法 |
gen. | административное право | 行政法学 (как наука) |
gen. | активное избирательное право | 选举权 |
gen. | акционерное право в 60 процентов | 60股权 |
gen. | акционерное право в 60 процентов | 60%股权 |
gen. | американское право | 美国法 |
gen. | американское право выбора | 美式选择权 |
gen. | банк сохраняет за собой право затребовать возвращения суммы в любое время | 本行保留权利随时要求偿还款项 |
gen. | буржуазное право | 资产阶级法 |
gen. | буржуазное право | 资产阶级法制 |
gen. | верительная бирка, удостоверяющая право посланного передать устный приказ начальника | 令 |
gen. | вернуть право | 恢复权利 |
gen. | "включая право на выгоду от розыгрыша очередности погашения долга" | 附抽签权 (обозначение цены акции, покупка по которой даёт указанное право) |
gen. | "включая право на покупку новых акций, предназначенных для продажи существующим акционерам" | 附新股权 (обозначение цены акции, покупка по которой даёт указанное право) |
gen. | "включая право на покупку новых акций, предназначенных для продажи существующим акционерам" | 附带权利 (обозначение цены акции, покупка по которой даёт указанное право) |
gen. | всеобщее и неотъемлемое право | 普遍的和不可分割的权利 |
gen. | всеобщее избирательное право | 普遍选举权 |
gen. | всеобщее избирательное право | 普选权 |
gen. | вступать в право собственности | 取得所有权 |
gen. | вступить в свой право | 行使自己的权利 |
gen. | выговорить себе право отсрочки | 取得延期权 |
gen. | выдавать право на въезд | 发给入境许可证 |
gen. | какое + ~ гарантированное право | 受保护的权利 |
gen. | государственное административное право | 国家行政法 |
gen. | государственное право | 宪法律例 |
gen. | государственное право | 国内公法 |
gen. | государственное право | 宪法法 |
gen. | государственное право | 国法学 |
gen. | государственное право собственности | 国有产权 |
gen. | государственный акт на право собственности на землю | 土地所有权的国家证明 |
gen. | гражданский кодекс содержит в себе право собственности, авторское право | 民法典的内容有财产权、著作权 |
gen. | гуманитарное право | 人权法 |
gen. | держатель санкции на право эксплуатации | 有批准运行权的负责人 |
gen. | добавочное право | 配套法规 |
gen. | жилищное право | 住房法 |
gen. | заработать право на отдых | 得到休假权 |
gen. | защищать авторское право | 版权保护 |
gen. | защищать право | 保护权利 |
gen. | защищать право на | 保卫...的权利 (что-л.) |
gen. | защищать право на интеллектуальную собственность | 保护知识产权 |
gen. | зелёная карточка-свидетельство на право полётав по приборам | 绿色仪表飞行卡 |
gen. | избирательное право | 选举权 |
gen. | коллизионное право | 抵触法 |
gen. | коллизионное право | 法律冲突 |
gen. | коллизионное право | 冲突法 |
gen. | лидерство, главенствующее право | 主导权 |
gen. | льготное право | 优惠权 |
gen. | моральное право | 道义上的理由 |
gen. | ~ое + что моральное право | 道义上的权利 |
gen. | ничтожество претендует на право судить о великом | 鸴鸠笑鹏 |
gen. | обозначить право на владение землёй | 追权逐位 |
gen. | общее право | 普通法指不成文法 |
gen. | ограничение особого разрешения на монопольное право | 专利权特许限制 |
gen. | оспаривать право | 争夺权力 |
gen. | оспаривать право | 争取权利 |
gen. | оспаривать право | 争夺权利 |
gen. | оспаривать право на патент | 争取专利权 |
gen. | оставить за собой право | 保留的权利 |
gen. | осуществлять право владения | 行使占有权 |
gen. | осуществлять право на защиту | 行使辩护权 |
gen. | осуществлять право суверенитета | 行使主权 |
gen. | осуществлять суверенное право | 行使主权 |
gen. | отбирать право | 剥夺权利 |
gen. | передавать в нижестоящие инстанции право рассмотрения и утверждения | 下放审批权 (чего-л.) |
gen. | передавать право и обязательство по контракту | 转让合同规定的权利和义务 |
gen. | передавать право на пользование земли крестьянам | 分田到户 |
gen. | передавать право собственности на товар | 转让货物所有权 |
gen. | передавать право третьей стороне | 向第三方转让权利 |
gen. | передавать своё право | 让权 (другому лицу) |
gen. | переходное административное право | 过渡行政法 |
gen. | полицейское право | 旧,法警察法行政法的一部分 |
gen. | получать лицензию на право хозяйственной деятельности | 领取营业执照 |
gen. | получать моральное право | 获得道义上的理由 |
gen. | получать право | 得到权利 |
gen. | получить право заниматься определённой деятельностью | 办理执业手续 (работой по той или иной профессии — педагога, врача, профессионального водителя и т.п.) |
gen. | получить приобрести права право гражданства | 得到公认 |
gen. | пользоваться сексуальное право | 享有性权利 |
gen. | право автономии | 自治权 |
gen. | ~ + кого-чего право автора | 作者的权利 |
gen. | право адвоката на не разглашение информации | 辩护律师保密特权 |
gen. | право арендатора | 承租人权利 |
gen. | право аренды | 租地权 (земли) |
gen. | право аренды | 佃权 |
gen. | право аренды | 租赁权 |
gen. | право аренды | 承租权 |
gen. | право аренды | 租田权 (земли) |
gen. | право ареста всего имущества | 总括留置权 (должника в случае неуплаты долга) |
gen. | право ареста всего имущества должника | 总留置权 (в случае неуплаты долга) |
gen. | право банкира на удержание | 银行家的留置权 (денег или имущества должника) |
gen. | право буквального перевода | 直译法 |
gen. | право быстрого принятия решения | 快速处理权 |
gen. | ~ + инф. право быть избранным | 被选举权 |
gen. | право быть избранным | 被选举权 |
gen. | право быть полноправным хозяином | 当家作主的权利 |
gen. | право быть постоянным жильцом | 永久居留权 |
gen. | право быть постоянным резидентом | 永久居留权 |
gen. | право быть представленным | 席次权 |
gen. | право быть хозяином | 当家作主的权利 |
gen. | право быть хозяином пирушки | 东儿 |
gen. | право в отношении контроля за вооружениями | 军备控制法 |
gen. | право в управлении производством | 生产管理权 |
gen. | право вести операции по продаже | 代理权 (договор франшизы, или франчайзинг) |
gen. | право вето | 立法否决权 |
gen. | право вето | 否决权 |
gen. | право вечной аренды | 永佃权 |
gen. | право владельца склада распоряжаться находящимся в нем имуществом до тех пор, пока не будут сделаны все выплаты по хранению товаров | 管仓人留置权 |
gen. | право владельца склада распоряжаться находящимся в нем имуществом до тех пор, пока не будут сделаны все выплаты по хранению товаров | 仓储保管人的留置权 |
gen. | ~ + инф. право вмешиваться во | 过问...的理由 (что-л.) |
gen. | право внутриконтинентальных государств на доступ к морю | 内陆国出海权 |
gen. | право возбуждения дела против чиновника | 弹劾权 (одна из функций контрольной власти, по Сунь Ят-сену) |
gen. | право вооруженных конфликтов | 武装冲突法 |
gen. | право въезда | 收回租界地权利 |
gen. | право выбирать и быть выбранным | 选举权和被选举权 |
gen. | право выдвижения | 提名权 (кандидатур) |
gen. | право выкупа земли, заложенной или по суду отчуждённой за долги | 地产归复权 |
gen. | право выпускать | 发行权利 |
gen. | право высказывать мнение | 话语权 |
gen. | право высказывать мнение | 话语全 |
gen. | право выступать | 上演权 (на сцене) |
gen. | право выступлений | 发言权 |
gen. | право выхода | 出线权 |
gen. | право выхода на внешний рынок | 对外经营权 |
gen. | право геологической разведки | 探矿权 |
gen. | право решающего голоса | 议决权 |
gen. | право голоса | 言权 |
gen. | право голоса | 决策时的发言权 |
gen. | право голоса | 话语权 |
gen. | право голоса | 投票权 (вотума) |
gen. | право госбанка | 国家银行总管理处 |
gen. | право государств и наций на самоопределение | 国家和民族自决权 |
gen. | право граждан на имущество | 公民的财产权 |
gen. | право грубой силы | 强权 |
gen. | право делегата | 代表的权利 |
gen. | право депутата | 撤回代表权 |
gen. | право дилера | 经销权 (доверенность на право заключения сделок от другой фирмы) |
gen. | право директора | 经理的权力 |
gen. | право дирекции | 管理处的权力 |
gen. | право дистрибьютора | 经销权 |
gen. | право договорного обращения в суд от своего имени и в защиту чужих прав и интересах | 诉讼担当 |
gen. | право допуска | 入港权 |
gen. | право досрочного погашения | 早偿特色 |
gen. | право единоличного выгодоприобретения | 独家专利权 |
gen. | право женщины | 女权问题 |
gen. | право жизни и смерти | 生杀大权 |
gen. | право заключать сделки | 签约自由 |
gen. | право замены | 代位权 |
gen. | право и выгода потребителя | 消费者权益 |
gen. | право и менеджмент | 法商 |
gen. | право и нормы | 法律和规章 |
gen. | право и обязанности обслуживающего персонала | 操作员的岗位责任制 |
gen. | право и политика | 法政 |
gen. | право избирателей | 选民权利 |
gen. | право избирать | 选举权 |
gen. | право избирать меру пресечения в виде содержания под стражей | 逮捕权 |
gen. | право изменения договора перевозки | 运输契约变更权 |
gen. | право инвесторов | 投资者权力 |
gen. | право законодательной инициативы | 动议权 |
gen. | право исключительного выгодоприобретения | 独家专利权 |
gen. | право использования имени автора | 署名权 (один из видов авторского права) |
gen. | право истребования вещи | 物权请求权 |
gen. | право истребования вещи | 物上请求权 |
gen. | право каждого пая | 每股权益 |
gen. | право-квазирегулярный правый идеал | 拟正则右理想 |
gen. | право-квазирегулярный элемент | 右拟可逆元 |
gen. | право командования | 指挥权 |
gen. | право комиссионера на удержание | 代理商的留置权 (имущества) |
gen. | право конечного разъяснения | 解释权 |
gen. | право консульской юрисдикции | 领事裁判权 |
gen. | право контроля за коммерческой деятельностью | 对经营活动管理权 |
gen. | право контроля доступа к информации | 制信息权 |
gen. | право кооперативного накопления капитала | 合作融资法 |
gen. | право кредитора | 人欠 |
gen. | право критиковать | 批评的根据 |
gen. | право критиковать | 批评...的权利 (кого-что-л.) |
gen. | что + ~а право меньшинства | 少数人的权利 |
gen. | право местного руководства самому определять направление политики | 尚方宝剑 |
gen. | право местного руководства самому определять направление политики | 上方宝剑 |
gen. | право милиционера | 民警的权力 |
gen. | право мирного завладения или возобновления владения землёй | 进入租地权 |
gen. | право молчать | 沉默权 |
gen. | право на аренду | 租权 |
gen. | право на аренду или ренту | 租借权 |
gen. | право государства на арест имущества налогового должника | 课税扣压权 (т. е. за неуплату подоходного или имущественного налогов) |
gen. | право на бесплатный проезд | 免费乘车权 |
gen. | право на бессрочную аренду | 永久租定权 |
gen. | право на ведение деятельности | 执业资格 |
gen. | право на владение мячом | 控球权 |
gen. | право на внешнюю торговлю | 对外经营权 |
gen. | ~а + на что право на водительство | 驾驶证 |
gen. | право на возмещение ущерба | 损失赔偿权 |
gen. | право на возражение об отсутствии уверенности во встречном исполнении | 不安抗辩权 |
gen. | право гражданина на воспроизведение своего изображения | 肖像权 (напр. в рекламе и т.п) |
gen. | право на восстановление | 恢复权 |
gen. | право на временное пребывание | 暂住权 |
gen. | право на вскрытие упаковки | 有权开装检查 |
gen. | право на вскрытие упаковки | 开装检查权 |
gen. | право на встречу с членами семьи и родственниками | 会见亲属权 |
gen. | право на вход | 进入权利 |
gen. | право на вход | 入场权 |
gen. | право на въезд | 入境许可证 |
gen. | право на въезд в страну | 入境权 |
gen. | право на выборы | 选举权 |
gen. | право на выплату средств | 受付权 |
gen. | право на высылку | 驱逐权 |
gen. | право на действие | 行为权 |
gen. | право на демократическое управление | 民主管理权 |
gen. | право на доступ к морю | 出海权 |
gen. | право на жилище | 居住权 |
gen. | право на жительство | 居留权 (проживание) |
gen. | право на жительство | 户籍 |
gen. | право на здоровую окружающую среду | 生活设施权利 |
gen. | право на здравоохранение | 享受卫生保健的权利 |
gen. | право на избрание | 当选资格 |
gen. | право на изобретение | 发明权 |
gen. | право на изобретение | 发明人权利 |
gen. | право на изобретения и открытия | 发明权 |
gen. | право на иммунитет суверенного государства от обычной гражданской ответственности | 主权豁免权 (см. 主权豁免) |
gen. | ~ + на что право на имущество | 拥有财不动产权 (或 недвижимость) |
gen. | право на инициативу | 提供服务权 |
gen. | право на интервенцию в случае гуманитарных кризисов | 人道主义干预权 |
gen. | право на иные неразрывно связанные с недвижимой и движимой вещью объекты | 他项权利 |
gen. | право на исключительное интервью | 独家采访权 |
gen. | право на использование гражданских прав | 享有民事权利的能力 |
gen. | право на использование собственной интеллектуальной собственности | 自主知识产权 |
gen. | право на кодекс поведения | 守则权 |
gen. | право на конвоирование | 护航权 |
gen. | право на конфиденциальность | 隐私权 |
gen. | право на культуру и образование | 文化教育权利 |
gen. | право на личную жизнь | 隐私权 |
gen. | право на материальное обеспечение в старости | 老年物质保障权 |
gen. | право на 200-мильные территориальные воды | 二百海里海洋权 |
gen. | право на 200-мильные территориальные воды | 二百浬海洋权 |
gen. | право на мнение | 发言权 |
gen. | право на молчание | 沉默权 |
gen. | право на морскую акваторию | 海洋管辖权 |
gen. | право на назначение и освобождение от должности | 任免权 |
gen. | право на научно-техническое достижение | 科技成果权 |
gen. | право на национальную районную автономию | 民族区域自治权利 |
gen. | право на независимость | 独立权 |
gen. | право на непосредственное завладение | 法律上的占有 (недвижимостью) |
gen. | право на непосредственное завладение землёй | 保有土地的法律上的占有 (перешедшее по наследству к вдове) |
gen. | право на нормальную окружающую среду | 环境权 |
gen. | право на обработку | 加工权力 (сырья) |
gen. | право на образец | 式样权 |
gen. | право на обратный переход | 可享用的权益 (имущества) |
gen. | право на обратный переход | 期待权 (имущества) |
gen. | право на объединение в общественные организации | 结社权 |
gen. | право на осуществление правосудия | 审判权 |
gen. | право на отдых | 休息权 |
gen. | право на отпуск | 葆假权 |
gen. | право на охрану здоровья | 健康保护权 |
gen. | право на охрану целостности художественного произведения | 保护作品完整权 |
gen. | право на пассивное сопротивление | 消极抵抗权 |
gen. | право на передачу по телевидению | 播映权 |
gen. | право на передачу полномочий | 转委托权 |
gen. | право на передачу поручения | 转委托权 |
gen. | право на перелёт через воздушное пространство над территориальным морем, территориальными водами | 领海上空飞越权 |
gen. | право на переработку | 加工权力 (сырья) |
gen. | Право на питание | 食物权 |
gen. | право на подачу иска об устранении препятствий | 排除妨碍请求权 |
gen. | право на подпись | 签字权 |
gen. | право на показ представления | 上演权 |
gen. | право на покупательный выбор | 购进选择权 |
gen. | право на покупку в первую очередь | 优先购买权 |
gen. | право на получение арендной платы и налога с казённой земли | 收租权 |
gen. | право на получение груза | 货物领取权 |
gen. | право на получение пенсионных пособий | 应享福利 |
gen. | право на получение штрафа | 有权领取罚金 |
gen. | право на получение штрафа | 领取罚金的权利 |
gen. | право на пользование достижениями культуры | 享用文化成果的权利 |
gen. | право на пользование участком целинной земли | 荒地使用权 |
gen. | право на посещение детей | 探望权 (в случае развода) |
gen. | право на посещение детей | 探视子女特权 (в случае развода) |
gen. | право на поставку товаров | 当场交货 |
gen. | право на постоянное жительство | 永驻权 |
gen. | право на постоянное жительство | 永久居留权 |
gen. | право на предъявление счета | 帐单提出权 |
gen. | право на прерывание состязания | 停止比赛权 |
gen. | право государства на принудительное отчуждение | 征用权 (частной собственности) |
gen. | право государства на принудительное реквизицию | 征用权 (частной собственности) |
gen. | право на принятие решения | 决策权 |
gen. | право покупателя на приобретение акций новых выпусков | 认购新股权 (той же компании) |
gen. | право на проведение | 举办权 |
gen. | право на просвещение | 受教育权利 |
gen. | право на работу | 工作权 |
gen. | право на равенство | 衡平权 |
gen. | право на равенство и справедливость | 享受平等和公正待遇的权利 |
gen. | право на равную плату за равный труд | 同工同酬的权利 (right to equal pay for equal work) |
gen. | право на разработку | 开发权 (освоение) |
gen. | право на распределение имущества | 处分财产权 |
gen. | право на растительный материал | 植物品种权 |
gen. | право на реабилитацию | 平反权 |
gen. | право на рождение ребёнка | 生育权 |
gen. | право на роспуск | 解散权 |
gen. | право на рыболовство в чужих водах | 入渔权 |
gen. | право на самооборону | 特殊防卫权 (в исключительных случаях) |
gen. | Право на самостоятельность в хозяйственно-оперативном управлении | 经营管理自主权 (в менеджменте) |
gen. | право на самостоятельную внешнеторговую деятельность | 外贸自营权 |
gen. | право на сбор загрязняющих веществ | 排污权 |
gen. | право на свободу брака | 婚姻自主权 |
gen. | право на свободу брака | 婚姻自主权 |
gen. | право на свободу брака | 婚姻自主 |
gen. | право на свободу вероисповедания | 信仰自由权 |
gen. | право на свободу слова | 表达权 |
gen. | право на сексуальную независимость | 性自主权 |
gen. | право на сексуальную самостоятельность | 性自主权 |
gen. | право на собственность неподвижного имущества | 固定资产所有权 |
gen. | право на совместное владение товарным знаком | 共有商标权 |
gen. | право на совместное пользование | 共用权 |
gen. | право на совместную опеку | 共同监护权 (над детьми при разводе) |
gen. | право на судебную защиту | 诉讼辩护权 |
gen. | право на существование | 生存权利 |
gen. | право на существование | 生存权 |
gen. | право на трансляцию в информационных сетях | 信息网络传播权 |
gen. | право на трансляцию по телевидению | 播映权 |
gen. | право на требование возмещения ущерба | 要求损害赔偿的权利 |
gen. | право на управление ТС | 机动车驾驶证 |
gen. | право на управление финансами | 利权 (на распоряжение средствами) |
gen. | право на участие в покупке ценных бумаг по установленному курсу | 期权 |
gen. | право на участие в продаже ценных бумаг по установленному курсу | 期权 |
gen. | право на хозяйственную самостоятельность | 经营自主权 |
gen. | право на художественное изображение человека | 肖像权 |
gen. | право на художественное фотографирование человека | 肖像权 |
gen. | право на честь и достоинство | 名誉权 |
gen. | право на эксплуатационное решение | 经营决策权 |
gen. | право на эксплуатацию горных богатств | 矿权 |
gen. | право на эксплуатацию и управление | 经营管理职权 |
gen. | право на экспорт-импорт | 进出口经营权 |
gen. | право на язык | 语言权利 |
gen. | право награждать | 命名权 |
gen. | право назначения | 委任权 |
gen. | право назначения | 任命权 |
gen. | право наложить вето | 行使否决的权利 |
gen. | право народа | 人岳的权利 |
gen. | право наследника на владение | 法律上的占有 (недвижимостью; если оно не основано на утверждении правового титула вопреки притязанию другого лица) |
gen. | право наследника на владение землёй | 保有土地的法律上的占有 (если оно не основано на утверждении правового титула вопреки притязанию другого лица) |
gen. | право наций на самоопределение | 民族自决权 |
gen. | право наций на самоопределение вплоть до отделения | 民族分立权 |
gen. | право национальных областей на автономию | 民族区域自治权 |
gen. | право непосредственного владения землёй по безусловному праву собственности на нее | 保有土地的法律上的占有 |
gen. | право непосредственного владения недвижимостью по безусловному праву собственности | 法律上的占有 (на нее) |
gen. | право неприкосновенности | 免受逮捕的特权 (для представителей некоторых профессий невозможность быть арестованным при исполнении служебных обязанностей) |
gen. | право неприкосновенности | 不受拘捕的特权 (для представителей некоторых профессий невозможность быть арестованным при исполнении служебных обязанностей) |
gen. | право об охране атмосферного воздуха | 空气污染防治法 |
gen. | право обвинения | 弹劾权 (официального лица) |
gen. | право обижаться на | 对...生气的原由 (кого-л.) |
gen. | право облагать налогом | 税权 |
gen. | право обращения в суд | 诉诸法院的权利 |
gen. | право обращения/доступа | 出入权 (в суд) |
gen. | право объединяться в общественные организации | 结社权 |
gen. | право одностороннего расторжения | 单方解除权 (соглашения, договора и т.д.) |
gen. | право окончательного приговора | 终审权 |
gen. | право окончательного судебного решения | 终审权 |
gen. | право опеки, установленное законом | 法定监护 |
gen. | право осознанного выбора | 知情选择权 |
gen. | право отказываться от | 拒绝...的理由 (кого-чего-л.) |
gen. | право параллельного управления территорией | 并行领土管辖权 |
gen. | право парламента | 议会的权力 |
gen. | право первой заявки | 先占 (на бесхозную территорию или имущество) |
gen. | право перевода или сохранения пенсионной страховки | 可携性 |
gen. | право передачи | 让与权 |
gen. | право передачи товарного знака | 商标转让权 |
gen. | право передачи торговой марки | 商标转让权 |
gen. | право-передняя верхняя опора | 右前上支撑臂 |
gen. | право пересчёта вкладов | 折算的权力 |
gen. | право переуступки товарного знака | 商标转让权 |
gen. | право переуступки торговой марки | 商标转让权 |
gen. | право плавания по внутренним водам | 内河航行权 |
gen. | право подхода | 驶近权 |
gen. | право подхода | 接近权 |
gen. | право показывать | 上演权 (на сцене) |
gen. | право получать доходы или иные преимущества от собственности, которой человек формально не владеет | 受益股权益 |
gen. | право получать доходы или иные преимущества от собственности, которой человек формально не владеет | 受益权 |
gen. | право получения обратно уплаченных по накладной платежей | 领回按运单所付款额的权利 |
gen. | право пользования землёй | 土地使用权 |
gen. | право посещать | 参观...权利 (что-л.) |
gen. | право посещения ребёнка | 探望子女权 (при разводе) |
gen. | право посещения ребёнка | 探视权 |
gen. | право постоянного землепользования | 永久性使用土地权 |
gen. | право "потянуть за собой" | 带领权 |
gen. | право почвы | 出生地法 |
gen. | право правления | 朝权 |
gen. | право предъявления претензий | 赔偿要求权 |
gen. | право президента | 总统的权力 |
gen. | право принадлежит | 权利属于... |
gen. | право присоединения к сделке | 跟随权 (к продаже) |
gen. | право проведения | 主办权 (международных мероприятий) |
gen. | право проведения конкурса | 大赛举办权 |
gen. | право проведения олимпиады | 奥运会举办权 |
gen. | право проезда первым | 先行权 |
gen. | право проезжать | 步行权 (по чужой земле) |
gen. | право производства | 生产权 |
gen. | право производства и продажи | 产销权 |
gen. | право прокурорского надзора | 检察权 |
gen. | право пролёта над территорией государства | 飞越权 |
gen. | право промышленной собственности, затрагивающее торговлю | 与贸易有关的工业产权 |
gen. | право равенства и автономии | 平等自治的权利 |
gen. | право равенства между мужчиной и женщиной | 男女权力平等 |
gen. | право распределения | 分配权 |
gen. | право распределять | 发行权利 (средства, деньги) |
gen. | право рассмотрения и утверждения | 审批权 |
gen. | право референдума | 复决权 (по Сунь Ят-сену, см. 四权) |
gen. | право родственников | 亲属权 |
gen. | право руководства | 领导权 |
gen. | право лево руля! | 右左舵! (команда) |
gen. | право русскоязычного населения | 俄语居民法 |
gen. | право рыбной ловли | 捕鱼权 |
gen. | право рыбной ловли | 渔业权 (на территории определённого района по договорённости с другой стороной) |
gen. | право самозащиты | 自卫权 |
gen. | право самостоятельного ведения внешней торговли | 外贸自主权 |
gen. | право самостоятельного ведения экспортных операций | 自营出口权 |
gen. | право самостоятельной хозяйственной деятельности | 经济活动的自主权 |
gen. | право свободного выбора места работы и право предприятия, учреждения на выбор работника | 欢选 |
gen. | право свободного выбора места работы и право предприятия, учреждения на выбор работника | 双向选择 |
gen. | право свободного плавания | 自由航行权 |
gen. | право слова | 发言权 |
gen. | право слово | 我敢保证 |
gen. | право слово | 说实在 |
gen. | право собрания | 集会权 |
gen. | право собственников на доходы от имущества | 所有者的资产受益权利 |
gen. | право собственности в широком смысле | 一般财产权 (любое право имущественного содержания и исключительные права) |
gen. | право собственности граждан на средства существования | 公民生活资料所有权 |
gen. | право собственности лицензиара | 许可证售证人所有权 |
gen. | право собственности на государственное имущество | 国有资产所有权 |
gen. | право собственности на землю и право пользования землёй | 土地所有权和使用权 |
gen. | право собственности на леса | 林权 |
gen. | право собственности на товар | 货物所有权 |
gen. | право собственности на товар | 商品所有权 |
gen. | право собственности на товарный знак | 注册商标的所有权 |
gen. | право собственности на товарный знак | 商标所有权 |
gen. | право собственности на товары | 货物的所有权 |
gen. | право собственности на участок земли | 土地所有证 |
gen. | право собственности на участок целинной земли | 荒地所有权 |
gen. | право собственности на частное имущество граждан | 公民个人财产所有权 |
gen. | право собственности остаётся за продавцом | 所有权属于卖主 |
gen. | право собственности переходит к контрагенту | 所有权转移对方 |
gen. | право собственности переходит к покупателю | 所有权转归买主 |
gen. | "Право совершеннолетнего" | 丁权 (гонконгский закон 1972 г., право каждого совершеннолетнего мужчины на постройку дома) |
gen. | право совещательного голоса | 发言权无表决权 |
gen. | право создания филиалов | 创设权 |
gen. | право, созданное на основе судебной практики | 法官制定法 |
gen. | право, созданное на основе судебной практики | 法官法 |
gen. | право, созданное на основе судебной практики | 判例法 |
gen. | право страны флага корабля | 船旗国籍法 |
gen. | право судоходства по внутренним рекам | 内河航行权 |
gen. | право судьи оказать содействие стороне путём дачи разъяснений | 法官释明权 |
gen. | право США | 美国法 |
gen. | право титульного владения | 法定所有权 |
gen. | право толкования | 解释权 |
gen. | право толкования законов | 法律解释权 |
gen. | право требования о возврате выплаченного возмещения | 退还已付赔款的要求权 |
gen. | право требования платежа | 要求付款权 |
gen. | что + ~а право убежища | 避难权 |
gen. | право убежища | 受庇护权 |
gen. | право убежища на военных кораблях | 舰上避难权 |
gen. | право уволить | 解雇...权力 (кого-л.) |
gen. | право удержания груза в обеспечение платежа за фрахт | 为运费而行使的留置权 |
gen. | право удержания груза в обеспечение платежа за фрахт | 为保证获得运费而扣留货物的权力 |
gen. | право удержания товара в обеспечение получения платежа за фрахт | 为取得运费而行使的货物留置权 |
gen. | право-уклонистское раскольничество | 右倾分裂主义 |
gen. | право умаления | 克减权 |
gen. | право управления | 经营管理权 |
gen. | право управления | 管理权限 |
gen. | право управления государством | 利器 |
gen. | право уступки | 让与权 |
gen. | право участвовать в | 参加...的权利 (чём-л.) |
gen. | право участвовать в голосовании | 代理权 |
gen. | право участника | 股东权利 |
gen. | право фактического распоряжения | 实际控制权 |
gen. | право чеканки монеты | 货币铸造权 |
gen. | право человека на своё имя | 姓名权 (использовать его, изменить и т.д.) |
gen. | право-эквивалентная матрица | 右等价矩阵 |
gen. | право экспорта | 出口权 |
gen. | право экстерриториальности и консульской юрисдикции | 治外法权和领事裁判权 |
gen. | право-энгелев элемент | 右恩格尔元素 |
gen. | правопреобразовательное право | 形成权 |
gen. | претендент на право | 觊觎权力者 |
gen. | претензия на право | 对权力的觊觎 |
gen. | приезжие, не имеющие удостоверения личности, разрешения на право временного проживания в данном месте и справки с места работы | 三无人员 (букв. лица, не имеющие трёх) |
gen. | продавцу представляется право | 允许卖方有权 |
gen. | произведение, авторское право на которое не охраняется законом | 不受著作权保护的作品 |
gen. | промышленное право собственности | 工业产权 |
gen. | разовое удостоверение на право проверки | 一次检查证件 |
gen. | реальное право | 物权 |
gen. | руде право | 红色权利 |
gen. | самостоятельно реализовывать своё право на защиту | 自己行使辩护权 |
gen. | сохранить за собой право | 保留…权利 |
gen. | сохранять право | 保留权利 |
gen. | сохранять право | 保持权利 |
gen. | субъективное право | 法主体权利 |
gen. | субъективное право | 主体权利 |
gen. | тайный провоз иностранцев, не имеющих право на въезд в страну | 偷运移民 |
gen. | телекоммуникационное право | 电信法 (telecommunication law) |
gen. | трудовое право | 劳动法 |
gen. | у кого-л. есть право что-л. делать | ...有根据做... |
gen. | управленческое контрольное право | 管理控制权 |
gen. | утверждать издательское право | 批准出 |
gen. | утверждать чьё-л. право на счастье | 确认...享有幸福的权利 |
gen. | эксплуатационное независимое право | 经营自由权 |