DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing править | all forms | exact matches only
RussianChinese
как + ~ быстро править快速校对
внимательно править认真校对
как + ~ вправо править向右开
это всё равно, что без узды и хлыста править норовистым конём犹无辔策御駻马
драконом правя, выси посетить龙驭上宾
единолично править独掌 (управлять, обладать, владеть)
есть у тебя экипажи и кони, но не правишь ты ими, не гонишь ты их子有车马而弗驰弗驱
жестоко править страной虐世
как + ~ замечательно править出色地治理
искусно править善驾 (упряжкой)
как опасно, — всё равно, что гнилыми вожжами править шестёркой коней懔乎若朽索之驭六马
кварцевое стекло, правленный кварц石英玻璃,熔凝石英
комбайнер правит машиной司机驾驶联合收割机
ловко править灵活地驾驶
не умеет править челном, говорит, река кривая不会撑船怪河弯
небрежно править粗枝大叶地校对
неторопливо править不慌不忙地校对
неуклюже править笨拙地驾驶
отлично править熟妹地驾驶
охватить всю Поднебесную и править ею毕牢天下而制之
по- новому править按新方式管理
повелеть учёным, работающим над Пятикнижием, править текст诏五经博士是正文字
Яо поставил его Шуня править жертвоприношениями, и все боги приняли их使之主祭而百神享之 (жертвы)
Яо поставил его Шуня править жертвоприношениями, и все духи приняли их使之主祭而百神享之 (жертвы)
править бритву磨好剃刀
править бритву磨剃刀
~ + кем-чем править буйволами驾驭牛
править колесницей невесты в течение трёх оборотов колёс三周之御 (обязанность жениха при встрече невесты)
править веслом划桨
править ветром御气
править вожжами驾车
править вожжами骑马
править вожжами持缰绳
править всеми землями甸四方
сокр. вм. 朽索驭六马 править шестёркой коней гнилыми вожжами朽驭
править государством治理国家
править гранки印刷校对条样
править гранки校对条样
править гуманно
править делами掌管事务
править детсадом管理幼儿园
править единолично专制
~ + что править жесть矫直马口铁
править заводом管理工厂
править заметку校正简讯
править значит выправлять政者,正也
править из-за кулис垂帘
править империей御世
править империей
~ + кем-чем править индейцами统治印第安人
править княжествами Лян и Ци治梁及岐
править княжеством Чжэн知郑国之政
править колесницей将车
править колесницей御车 (экипажем)
править колесницей у чужих людейwèi人将车
править колхозом管理集体农庄
править коляской驾马车
править конец удилища矫直钓竿梢
править конём驾驭马
править корректуру校勘
править корректуру校对校样
править корректуру校对
править корректуру对书
править косу磨快镰刀
править лезвие топора磨快斧刃
править листы металла矫直金属片
править листы металла把金属片弄平
править лодкой驾驶小船
править лодкой по ветру顺风行船
править лодкой по ветру顺风使船
править лошадью驾驭马
править лошадью御马
править лёжа卧治
править лёжа卧护
править лёжа卧镇
править лёжа卧理
править машиной开汽车
править машиной驶车
править мирно绥御 (основываясь на мягкости)
править миром君临天下
править миром主宰世界
править миром统治世界
править миром王天下
править мотоциклом驾驶摩托车
править народом统治人民
править народом驭民
править недеянием端拱
править недеянием垂拱
править ножницы磨剪刀
править общественным мнением左右社会舆论
править одновременно землями Цзин и У跨制荆吴
править окружением из дворцовых сановников恭己
править оркестром指挥乐队
~ + что править ошибку改错
править пароконной упряжкой骊驾
править пилу矫直锯条
править повозкой赶车 (каретой, экипажем, телегой)
править поднебесной王天下
править Поднебесной当阳
править против течения逆水行舟
править путём недеяния恭己 (похвала древнему императору Шуню)
править рукопись校正手稿
править рукопись校对手稿
править руку矫正脱臼的手臂
править рулем掌握方向盘
править рулём掌艄
править рулём掌舵
править рулём操舵
править рулём把柁
править рулём把舵
править рулём в зависимости от ветра看风转舵
править рулём в зависимости от ветра望风转舵
править рулём в зависимости от ветра见风转舵
править с императорского трона临朝
править своим домом当家
править своим домом主持家务
править своим домом管理自己的家
править своим хозяйством主持家务
править своим хозяйством当家
править собаками驾狗拉雪橇
править собаками驾驭狗
править соотечественниками и наставлять их讨国人而训之
править сочинение改文章
править стиль修改文笔
править страной听政
править страной制国
править страной经国
править страной居国
править страной и дать мир народу治国安民
править твёрдой рукой刚克
править текст校误
править троллейбусом开无轨电车
править убеждением и примером
править хором指挥合唱团
править чужеземцами руками самих чужеземцев以夷制夷 (тезис конца дин. Цин)
править чужой страной统治别国
править экипажем驾驶马车
править экипажем执舆
правя драконом龙驭宾天
правя конями, отправиться в путь驾言出游 (субъект общий)
правят люди, а не законы是人治、而非法治
самовластно править独断统治
самодержавно править独裁统治
со славой править владеть империей光有天下
справедливо править善政 (управлять)
срок, после которого нельзя править коносамент截单
сын правит лошадьми за отца子为wèi父御
терпеливо править耐心地校正
я не привык править упряжкой для низких людей我不贯与小人乘