DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing подходить к | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianChinese
gen.бережно подходить к... не злоупотреблять恤慎 (чем-л.)
gen.вдумчиво подходить к делу苛忕
gen.внимательно подходить к... не злоупотреблять恤慎 (чем-л.)
gen.время подходило к первой страже ночи, как со стороны гор послышались бой барабана и удары в гонг约莫初更时分,只听得山边锣鸣鼓响
gen.гибко подходить к делу, не изменяя принципам守晶达权
gen.если подходить к каждому делу в плане существующего строя, то в деле управления государством не будет заблуждения议事以制,政乃不迷
gen.идеально подходить друг к другу绝配
gen.искусство гуманно подходить к людям仁术
gen.как жаль, что Вы не подходите к своему времени!惜乎,子不遇时!
gen.когда он подходил близко к лампе, от него на пол ложилась густая тень当他径直走近灯前时、地板上显岀他的浓影
gen.критически подходить к有分析地对待... (чему-л.)
gen.материалистический подходить к вопросам用唯物主义的观点看问题
gen.мягко подходить к обвиняемым钦恤
fig.of.sp.начётнически подходить к изучаемому寻行数墨
gen.не подходить друг к другу乖张
gen.нельзя из-за случайных своих успехов свысока подходить к другим不可以偶有成绩而骄人
gen.ослиная голова не подходит к лошадиному рту驴头不对马嘴
gen.ослиная голова не подходит к лошадиному рту驴唇不对马嘴
gen.по-деловому подходить к каждому делу实事求事 (к фактам)
gen.подходит к рису下饭
gen.подходить близко к沾边儿
gen.подходить 或 подбегать, подлетать близко к走到跑到,飞跑到...跟前 (кому-чему-л.)
gen.подходить близко прилегать к...
gen.подходить близко к沾边
gen.подходить вплотную к
tech.подходить достаточно близко к области полётных режимов极度接近飞行状态区
gen.подходить друг к другу相配
gen.подходить друг к другу
gen.подходить друг к другу
gen.подходить друг к другу (о супругах)
gen.подходить друг к другу投缘
gen.подходить друг к другу相得益彰
gen.подходить к
gen.подходить к
gen.подходить к
gen.подходить к
gen.подходить к...近前
gen.подходить к...
gen.подходить к...对待
jap., korea.подходить к...取扱
gen.подходить к...适于
gen.подходить к
gen.подходить к
nautic.подходить к борту向船舷靠近
tech.подходить к ведущему靠近长机
tech.подходить к ведущему向长机靠扰
gen.подходить к войне对待战争
gen.подходить к вопросам с точки зрения классовой борьбы上纲上线 (относится к периоду «культурной революции»)
gen.подходить к вопросу设想
gen.подходить к вопросу看待问题
gen.подходить как-л. к какому-л. вопросу...对待...问题
gen.подходить к вопросу着想
gen.подходить к вопросу то с одной, то с другой стороны看来看去
gen.подходить к вопросу то с той, то с этой стороны看来看去
gen.подходить к выводам转入卞结论阶段
gen.подходить к выполнению важной задачи开始执行重要任务
gen.подходить к главной цели转向主要目标
gen.подходить к городу近城市
gen.подходить к данному предмету比物
gen.подходить к двери走到门前
chinese.lang., paint.подходить к делу необдуманно点厾
fig.of.sp.подходить к делу поверхностно粗枝大叶
gen.подходить к делу поверхностно百年松树,五月芭蕉——粗枝大叶
gen.подходить к дому走到住房跟前
gen.подходить к доске走到黑板跟前
gen.подходить к его конкретным условиям配着他的头寸 (к размеру)
gen.подходить к занятиям开始学习
gen.подходить к идеалу稽式
gen.подходить к изучению着手研究
gen.~ + чему подходить к изучению дробей着手研究分数
gen.подходить к изучению истории着手研究历史
gen.подходить к истории对待历史
gen.подходить к каждому вопросу по существу实事求事
gen.подходить к клевете небрежно对诽谤掉以轻心
gen.подходить к комплексному использованию着手抓综合利用
gen.подходить к концу接近尾声
gen.подходить к концу快要结束
gen.подходить к концу近尾声
gen.подходить к концу临近尾声
gen.подходить к концу磬竭
gen.подходить к критике и самокритике对待批评与自我批评
gen.подходить к крыльцу走到台阶前
gen.подходить к лошади走到马跟前
gen.подходить к людям благожелательно善气迎人
gen.подходить к людям и оценивать их только по их удачам или неудачам成败论人
gen.подходить к людям по их внешнему виду以貌取人
gen.подходить к людям, руководствуясь табелем о рангах官本位
gen.подходить к людям с глубокой сердечностью剜心待人
gen.подходить к людям низшим по положению с добротой临人以德
gen.подходить к людям со своей меркой以己度人
gen.подходить к магазину近商店
gen.~ + к кому-чему подходить к матери走到母亲跟前
gen.подходить к мнению масс对待群众的意见
gen.подходить к морю近大海
gen.подходить к насыщению趋近饱和
gen.подходить к науке对待科学
gen.подходить к остановке近车站
gen.подходить к переводу текста开始翻译课文
gen.подходить к перрону近月台
gen.подходить к пленному对待俘虏
gen.подходить к подписанию документа着手签署文件
gen.подходить к правде对待真理
gen.~ + к кому-чему подходить к преподавателю对待老师
gen.подходить к преступнику对待罪犯
gen.подходить к прикрытию走近掩蔽物
gen.подходить к пристани近码头 (причалу)
gen.подходить к проверке домашнего задания开始检查家庭作业
gen.подходить к пропаганде着手抓宣传工作
gen.подходить к противнику对待敌人
gen.подходить к публике走到观众面前
gen.подходить к работе对待工作
gen.подходить к различным типам противоречий对待各种矛盾
gen.подходить к реальности对待现实
gen.подходить к реке近河边
gen.подходить к решению задачи着手解决问题
gen.подходить к решению насущих вопросов着手解决迫切问题
gen.подходить к чему-л. с какой-л. стороны从...方面来看待...
gen.подходить к сбору урожая开始收割庄稼
gen.подходить к стихийным бедствиям对待自然灾害
gen.подходить к телефону去打电话
gen.подходить к тому, чего он хочет顺适其意
gen.подходить к чтению开始阅读 (чего-л.)
gen.подходить к этому рассуждению不通乎此论
gen.подходить как к...看承
gen.подходить как к...看待
gen.подходить мягко к своим недостаткам宽以律己
gen.подходить один к другому厮称
gen.подходить по очереди к каждому, спрашивая挨家串门
gen.подходить снисходительно к своим недостаткам宽以律己
gen.последовательно подходить к командиру依次走到指挥员跟前
gen.правильно подходить к вещам辨物
gen.правильно подходить к внутренней связи реформ, развития и стабильности从整体上把握改革,发展,稳定之间的内存关系
gen.правильно подходить к внутренней связи реформ, развития и стабильности从整体上把握改革、发展、稳定之间的内存关系
gen.правильно подходить к неожиданному известию正确对待意想不到的消息
gen.правильно подходить к соотношению между темпами и эффективностью正确处理速度和效益的关系
gen.правильно подходить к этому вопросу正确地对待这个问题
gen.правильно подходить к явлениям роста и сокращения, трезво оценивать плюсы и минусы适观息耗 (положительное и отрицательное)
gen.продажа подходит к концу行将售完
gen.реалистически подходить к делу实事求是
gen.реалистически подходить к делу团结一致向前看
gen.реалистически подходить к делу解放思想
gen.реалистически подходить к каждому делу实事求事 (к фактам)
gen.серьёзно подходить к выбору материалов选料讲究 (или ингредиентов для готовки)
gen.серьёзно подходить к выбору подходящего времени讲究合适的时间
gen.слишком жестоко подходить к людям待人太刻
gen.смело подходить к勇敢地走到...跟前 (кому-чему-л.)
gen.снисходительно подходить к наказанию контрреволюционеров对反革命分子宽大处理
gen.совершенномудрый человек подходит к вещам так, словно он смотрит на их формы отражение в зеркале圣人之偶物也,若以镜视形
gen.строго подходить к себе责己
gen.строго подходить к себе, жёстко требовать от себя责己从严
gen.только я подошёл к кинотеатру, многие люди тут же подходили и спрашивали, нет ли у меня лишнего билета我刚走近电影院,不少人凑上来问我有没有余票
gen.формально подходить к形式主义地看待 (чему-л.)
gen.хорошо подходить к требованиям момента恰合时宜
gen.чулки не подходят к платью袜子不配连衣裙
gen.чулки подходят к платью袜子配连衣裙
gen.шторы подходят к обоям комнаты窗帘与房间墙纸的色彩相称
gen.этот пиджак не подходит к брюкам这件上衣跟裤子不配套