Russian | Chinese |
авторизованная сертификация для абонентов подлинного издания | 正版用户授权书 |
автором «Подлинной истории А-Кью» является Лу Синь | 阿Q正传的作者是鲁迅 |
артист на сцене изображает подлинного скупца | 演员在舞台上扮演真正的 |
быть подлинной наградой | 甜护 |
внешний вид и подлинная суть | 标本 |
возвращать подлинный облик | 恢复本来面目 |
вскрывать подлинный облик врага | 揭穿敌人的真面目 |
выбрать цитаты из подлинного произведения | 从原著中摘引几段文字 |
выдавать копию за подлинную картину | 以复制品冒充原画 |
выяснить подлинное положение | 审其真象 (вещей) |
гексаграммы Цянь «небо» и Кунь «Земля» - вот подлинный подход к «Ицзину» | 乾qián坤其易之门耶 |
если один подлинный муж защищает этот горный проход заставу — десять тысяч мужей не пройдут | 一夫当关,万夫莫入 (о важном стратегическом пункте) |
запись каких-л. подлинных событий | 纪实 |
инвентарный подлинный номер | 底图编号 |
что + ~ого + чего копия подлинного документа | 正本文件的副本 |
ловкая речь и смазливая внешность редко сочетаются с подлинной гуманностью | 巧言令色,鲜矣仁 |
ловкая речь и смазливая внешность редко сочетаются с подлинной добротой | 巧言令色,鲜矣仁 |
маскировка своих подлинных намерений | 保护色 |
на фактах раскрывать подлинную суть явлений | 实事求事 |
动词 + что (相应格) найти подлинные счета | 找到原本账目 |
не отличить подлинное от фальшивого | 真伪莫辨 |
не подлинный | 不地道 |
не применять методы принуждения к показаниям, а снимать только добровольные показания о подлинных обстоятельствах дела | 不采取逼供的办法,只是由他自己把真情供出来 |
не являющийся подлинным | 不确 |
обнаружить своё подлинное лицо | 露像 |
обнаружить своё подлинное лицо | 露相儿 |
обнаружить своё подлинное лицо | 露相 |
общество подлинной демократии | 真正民主的社会 |
отбросить фальшивое и сохранить подлинное | 去伪存真 |
~ + что открывать подлинное лицо | 露岀真面目 |
отличать поддельное от подлинного | 辨别真伪 |
动词 + (~ое + что 相应格) отражать подлинную картину экономического упадка | 反映经济衰退的真实情景 |
отсутствие подлинной заинтересованности | 作客思想 |
повторять подлинную суть Дао | 袭常 |
подлинная беда | 真正的不幸 |
подлинная биография | 正传 |
подлинная благодарность | 真诚的谢意 |
подлинная ведомость доходов и расходов | 真正的收支明细表 |
подлинная вера | 真正的信念 |
подлинная вещь | 真货 |
подлинная грамота | 原本证书 |
подлинная демократия | 真正的民主 |
подлинная дружба | 真正的友谊 |
подлинная жизненная сила | 真元 |
подлинная жизнь | 本真的生活 |
подлинная идея | 真意 |
подлинная идея | 真解 |
подлинная идея | 真诠 |
подлинная интрига | 阴谋的真实内幕 |
«Подлинная история А-Кью» | 阿Q正传 (известное произведение Лу Синя см. 鲁迅) |
«Подлинная история А-кью» | 啊q正传 (роман китайского писателя Лу Синя) |
«Подлинная история А-Кью» | 阿Q正传 (автор Лу Синь 鲁迅) |
подлинная картина | 画的真迹 |
подлинная картина | 真本原画 |
подлинная картина | 真态 (напр. событий) |
подлинная картина | 真象 |
подлинная картина | 真面目 |
подлинная картина | 真相 |
подлинная культура | 真正的文化 |
подлинная купюра | 真钞 |
Подлинная либерально-радикальная партия | 真正激进自由党巴拉圭 |
подлинная личность | 正身 |
подлинная ложь | 纯粹的谎言 |
подлинная любовь | 真正的爱情 |
подлинная мудрость | 正智 |
подлинная надпись | 亲笔题词 |
подлинная надпись | 本人题词 |
подлинная надпись | 书迹 |
подлинная наука | 真正的科学 |
подлинная независимость | 真正的独立 |
подлинная образованность | 实学儿 |
подлинная образованность | 实学 |
подлинная обстановка | 原来的陈设 |
Подлинная партия мексиканской революции | 墨西哥真正革命党 |
подлинная подпись | 亲笔签字 |
подлинная помощь | 真正的帮助 |
подлинная поэзия | 真正的诗篇 |
подлинная правда | 真正的事 |
подлинная правда | 实在的真理 |
подлинная преданность | 真正的忠诚 |
подлинная претензия | 赔偿要求书原本 |
подлинная претензия | 赔偿请求书原本 |
подлинная природа | 心田 (человека) |
подлинная причина катастрофы | 事故的真实原因 |
подлинная пустота порождает утончённое бытие | 真空生妙有 |
подлинная радость | 真正的喜悦 |
подлинная реальность | 最大的实际 |
Подлинная революционная партия Боливия | 真正革命党玻利维亚 |
подлинная революция | 真正的革命 |
подлинная решимость | 真正的 |
подлинная рукопись | 手稿真迹 |
подлинная самокритика | 真正的自我批评 |
подлинная свобода | 真正的自由 |
подлинная семейная жизнь | 真正的家庭生活 |
подлинная суть | 情素 |
подлинная суть | 真正的本质 |
подлинная трагедия | 真正的悲剧 |
подлинная фамилия | 真姓 |
подлинная физиономия | 本面 |
подлинная физиономия | 本来面目 |
подлинная храбрость | 真正的勇敢精神 |
подлинная цель | 真实目的 |
подлинная цена | 实价 |
подлинная экономия | 真正节约 |
подлинное благосостояние | 真正的富裕 |
подлинное богатство | 真正的丰富 |
подлинное бытие | 本真的存在 |
подлинное влияние учёной семьи | 家学渊源 |
подлинное горе | 真的痛苦 |
подлинное доказательство | 真实的证据 |
подлинное доказательство | 实据 |
подлинное единство | 真正的一致 |
подлинное желание | 本愿 |
подлинное желание | 本怀 |
подлинное знание | 真知灼见 |
подлинное значение | 现实意义 |
подлинное значение | 真义 |
подлинное изображение | 真实描写 |
подлинное искусство | 真正的艺术 |
подлинное красное дерево | 真正的红木 |
подлинное лицо | 本面 |
подлинное лицо | 本来面目 |
подлинное лицо | 真面目 |
подлинное лицо | 本来面目貌 |
подлинное лицо | 本色儿 |
подлинное лицо | 本色 |
подлинное лицо | 本相 |
подлинное мастерство | 实在的本事 |
подлинное мастерство | 硬工夫 |
подлинное мучение | 活受罪 |
подлинное название улицы | 街道的真名 |
подлинное намерение | 真正的意图 |
подлинное наступление | 真进攻 |
подлинное отстаивание и твёрдая реализация политических установок партии и государства | 真正维护和坚决执行党的政策,国家的政策 |
подлинное письмо | 原信 |
подлинное положение дел | 真实情况 |
подлинное понимание | 真正的理解 |
подлинное превосходство | 真正的优势 |
подлинное предательство | 真出卖 |
подлинное претензионное заявление | 赔偿请求书原本 |
подлинное произведение | 原著 |
подлинное равенство | 真正的平等 |
подлинное раскаяние | 真悔过 |
подлинное самопознание | 真实自我 |
подлинное содержание | 真体 |
подлинное состояние | 实状 |
подлинное состояние | 实相 |
подлинное сочинение | 原作 |
подлинное сплочение | 真正的团结 |
подлинное сплочение | 精诚团结 |
какое + ~ подлинное существо | 真正的本质 |
подлинное счастье | 真正的幸福 |
подлинное торжество | 真正的胜利 |
подлинное фото или видео | 实拍 |
Подлинное христианское движение | 正统基督教运动 |
подлинные акции | 原股票 |
подлинные вещи писателя | 作家的原物 |
подлинные гуманисты | 仁民 |
подлинные заслуги | 真正的功劳 |
подлинные знания | 真正的知识 |
подлинные интересы | 真正的利益 |
подлинные источники | 真本文献 |
подлинные качества | 质 |
подлинные обстоятельства | 端的 |
подлинные размеры потери | 实际损失程度 |
подлинные слова | 原话 |
подлинные счета | 原本账目 |
подлинные таланты редки | 才难 |
подлинные фамилия и имя | 真实姓名 |
подлинные чувства | 款要 |
~ + кто-что подлинный автор статьи | 文章的真正作者 |
подлинный адрес | 原始地址 |
подлинный адрес | 初始地址 |
какой + ~ подлинный безработный | 真正的失业者 |
подлинный борец | 真正的战士 |
подлинный быт | 原封未变的生活方式 |
подлинный вздор | 一派胡言乱语 |
подлинный вид | 真面目 (облик) |
подлинный вид | 真 |
подлинный виновник | 真正的肇事者 |
подлинный возраст | 实年 (который почему-л. скрывался) |
подлинный выход | 真正的岀路 |
подлинный героизм | 真正的英雄主义 |
подлинный герой | 真正的英雄 |
подлинный государь | 真主 |
подлинный диск | 正版光盘 |
подлинный документ | 真的证件 |
~ое + что подлинный документ | 文献的原件 |
~ое + что подлинный документ | 正本文件 |
подлинный документ | 文件正本 |
подлинный дурак | 十足的傻瓜 |
подлинный и заслуживающий доверия | 真实可信 |
подлинный или и поддельный | 真假 |
подлинный или и поддельный | 真赝 |
подлинный или и поддельный | 真伪 |
подлинный или фальшивый | 真的还是假 |
подлинный источник | 真实来源 |
подлинный коммунизм | 真正的共产主义 |
подлинный критик | 真正的评论家 |
подлинный лакей | 十足的奴才 |
какой + ~ подлинный ленинизм | 真正的列宁主义 |
подлинный лицемер | 十足的两面派 |
подлинный марксист | 真正的马克思主义者 |
подлинный мастер | 真正的行家 |
подлинный мир | 真正的和平 |
подлинный митинг | 真正的群众大会 |
подлинный мошенник | 十足的骗子 |
подлинный мужчина | 真正的男子汉 |
подлинный негодяй | 彻头彻尾的坏蛋 |
подлинный номер | 原本编号 |
подлинный номер | 底图编号 |
подлинный облик | 真相 (вид) |
подлинный облик | 真象 (вид) |
подлинный облик | 真面目 (вид) |
подлинный облик | 马脚 |
подлинный огонь революции | 真正的革命烈火 |
подлинный паспорт | 真护照 |
подлинный патриот | 真正的爱国主义者 |
подлинный патриот | 真正的爱国者 |
какой + ~ подлинный патриотизм | 真正的爱国主义 |
подлинный пафос строительства | 真正的建设热情 |
подлинный план | 原图原图 |
подлинный план съёмок | 外业测绘原图 |
подлинный подлец | 十足的下流东西 |
подлинный политик | 真正的政治家 |
подлинный потерпевший | 真正的受害者 |
подлинный прогресс | 真正的进步 |
подлинный размах | 査正的气魄 |
подлинный раскол | 真正的分裂 |
подлинный рассказ | 真实故事 |
подлинный расцвет | 真正的繁荣 |
подлинный революционный дух | 真正的革命精神 |
подлинный реестр | 簿据 |
подлинный родственник | 滴骨亲 (на останки покойного капали кровь каждого, кто заявлял о своём родстве с ним; родственником считался тот, чья кровь впитывалась в кости) |
подлинный смысл | 真谛 |
«Подлинный смысл Синопсиса рецептов золотого ларца» | 金匮要略方论本义 (为《金匮要略方论》注释本,清•魏荔彤撰(1720), комментарий к книге «Синопсис рецептов золотого ларца», написанный Вэй Литуном в период династии Цин (1720)) |
подлинный создатель | 真正的创始人 |
подлинный талант | 真正的夭才 |
подлинный талант | 真正的才干 |
подлинный талант | 实才 |
подлинный текст | 原文儿 |
подлинный текст | 原文 |
подлинный текст | 正文 |
подлинный тип | 理想体型 |
подлинный убийца | 真正的凶手 |
подлинный фамилия и имя | 真实姓名 |
подлинный характер | 实性 |
подлинный энтузиазм | 真正的热情 |
подлинный эпизод | 真实情节 |
подмешивать поддельное к подлинному | 以假乱真 |
подобие драгоценности и подлинная драгоценность | 珉石 |
подобие драгоценности и подлинная драгоценность | 珉玉 |
подозревать, что она скрыла своё подлинное имя и фамилию | 怀疑她隐瞒了自己的真实姓名 |
познавать подлинный марксизм | 认识真正的马克思主义 |
показать своё подлинное лицо | 半天云里跑牲口——露出马脚 |
показать своё подлинное лицо | 露岀真面目 |
показать своё подлинное лицо | 半天云里跑马——露马脚 |
показаться в подлинном обличье | 现形 |
показывать подлинное лицо | 露出真面目 |
полагать документ подлинным | 认为文件是正本 |
потерять подлинную рукопись | 丢失原稿 |
представить фальшивое как подлинное | 假真 |
протокол каких-л. подлинных событий | 纪实 |
разгадать чью подлинную цель | 识破...的真实目的 |
различать поддельное и подлинное | 辨别真假 |
раскрывать подлинную физиономию | 揭露暴露真面目 |
раскрыть душу все нутро и проявить подлинные чувства | 披心腹见情素 |
раскрыть душу все нутро и увидеть подлинные чувства | 披心腹见情素 |
раскрыть подлинный смысл события | 揭穿事实的真相 |
рукопись подлинное произведение | 真迹手稿 |
С подлинным верно | 与正本无误 |
с подлинным верно | 公文与原本核对无误 |
с подлинным верно | 与原本对照无误 |
сверять перевод с подлинным текстом | 照原文校正译文 |
скрывать подлинное количество | 瞒产 |
скрывать подлинное лицо | 隐瞒真面目 |
скрывать свою подлинную сущность | 装人 |
скрыть подлинное намерение | 隐瞒真实意图 |
动词 + ~ (相应格) скрыть подлинную суть | 掩盖真正的本质 |
сплачиваться с подлинными патриотами | 与真正的爱国者团结起来 |
судить о показном и подлинном | 判断真伪 |
считать что-л. подлинным произведением | 认为...是原著 |
только темпы, соразмерные с рынком и эффективностью, есть подлинное развитие и выражение непреложных законов вещей и явлений | 有市场,有效益的速度,才是真正的发展,才是硬道理 |
только темпы, соразмерные с рынком и эффективностью, есть подлинное развитие и выражение непреложных законов вещей и явлений | 有市场,有效益的速度才是真正的发展才是硬道理 |
требование представления подлинных доказательств | 最佳证据规则 |
требование представления подлинных доказательств | 最佳举证规则 |
узнавать подлинное лицо врага | 认清敌人的真面目 |
установить подлинную причину | 弄清...的真正原因 (чего-л.) |
утаивать подлинное количество | 瞒产 |
фальшивое разоружение, подлинное расширение вооружений | 假裁军,真扩军 |
фиктивное банкротство и подлинное бегство от уплаты долгов | 假破产,真逃债 |
фиктивное разоружение, подлинное расширение вооружений | 假裁军,真扩军 |
фотографировать подлинную картину | 拍摄真本原画 |
фотокопия подлинной картины | 真本原画照片复制品 |
хранить подлинную надпись поэта | 珍藏诗人的亲笔题词 |
это подлинный рисунок тушью художника сунской эпохи | 这幅宋人墨画是真的 |
является что-л. подлинным или поддельным | 一眼辨真假 |