DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing подлинный | all forms | exact matches only
RussianChinese
авторизованная сертификация для абонентов подлинного издания正版用户授权书
автором «Подлинной истории А-Кью» является Лу Синь阿Q正传的作者是鲁迅
артист на сцене изображает подлинного скупца演员在舞台上扮演真正的
быть подлинной наградой甜护
внешний вид и подлинная суть标本
возвращать подлинный облик恢复本来面目
вскрывать подлинный облик врага揭穿敌人的真面目
выбрать цитаты из подлинного произведения从原著中摘引几段文字
выдавать копию за подлинную картину以复制品冒充原画
выяснить подлинное положение审其真象 (вещей)
гексаграммы Цянь «небо» и Кунь «Земля» - вот подлинный подход к «Ицзину»qián坤其易之门耶
если один подлинный муж защищает этот горный проход заставу — десять тысяч мужей не пройдут一夫当关,万夫莫入 (о важном стратегическом пункте)
запись каких-л. подлинных событий纪实
инвентарный подлинный номер底图编号
что + ~ого + чего копия подлинного документа正本文件的副本
ловкая речь и смазливая внешность редко сочетаются с подлинной гуманностью巧言令色,鲜矣仁
ловкая речь и смазливая внешность редко сочетаются с подлинной добротой巧言令色,鲜矣仁
маскировка своих подлинных намерений保护色
на фактах раскрывать подлинную суть явлений实事求事
动词 + что (相应格) найти подлинные счета找到原本账目
не отличить подлинное от фальшивого真伪莫辨
не подлинный不地道
не применять методы принуждения к показаниям, а снимать только добровольные показания о подлинных обстоятельствах дела不采取逼供的办法,只是由他自己把真情供出来
не являющийся подлинным不确
обнаружить своё подлинное лицо露像
обнаружить своё подлинное лицо露相儿
обнаружить своё подлинное лицо露相
общество подлинной демократии真正民主的社会
отбросить фальшивое и сохранить подлинное去伪存真
~ + что открывать подлинное лицо露岀真面目
отличать поддельное от подлинного辨别真伪
动词 + (~ое + что 相应格) отражать подлинную картину экономического упадка反映经济衰退的真实情景
отсутствие подлинной заинтересованности作客思想
повторять подлинную суть Дао袭常
подлинная беда真正的不幸
подлинная биография正传
подлинная благодарность真诚的谢意
подлинная ведомость доходов и расходов真正的收支明细表
подлинная вера真正的信念
подлинная вещь真货
подлинная грамота原本证书
подлинная демократия真正的民主
подлинная дружба真正的友谊
подлинная жизненная сила真元
подлинная жизнь本真的生活
подлинная идея真意
подлинная идея真解
подлинная идея真诠
подлинная интрига阴谋的真实内幕
«Подлинная история А-Кью»阿Q正传 (известное произведение Лу Синя см. 鲁迅)
«Подлинная история А-кью»啊q正传 (роман китайского писателя Лу Синя)
«Подлинная история А-Кью»阿Q正传 (автор Лу Синь 鲁迅)
подлинная картина画的真迹
подлинная картина真本原画
подлинная картина真态 (напр. событий)
подлинная картина真象
подлинная картина真面目
подлинная картина真相
подлинная культура真正的文化
подлинная купюра真钞
Подлинная либерально-радикальная партия真正激进自由党巴拉圭
подлинная личность正身
подлинная ложь纯粹的谎言
подлинная любовь真正的爱情
подлинная мудрость正智
подлинная надпись亲笔题词
подлинная надпись本人题词
подлинная надпись书迹
подлинная наука真正的科学
подлинная независимость真正的独立
подлинная образованность实学儿
подлинная образованность实学
подлинная обстановка原来的陈设
Подлинная партия мексиканской революции墨西哥真正革命党
подлинная подпись亲笔签字
подлинная помощь真正的帮助
подлинная поэзия真正的诗篇
подлинная правда真正的事
подлинная правда实在的真理
подлинная преданность真正的忠诚
подлинная претензия赔偿要求书原本
подлинная претензия赔偿请求书原本
подлинная природа心田 (человека)
подлинная причина катастрофы事故的真实原因
подлинная пустота порождает утончённое бытие真空生妙有
подлинная радость真正的喜悦
подлинная реальность最大的实际
Подлинная революционная партия Боливия真正革命党玻利维亚
подлинная революция真正的革命
подлинная решимость真正的
подлинная рукопись手稿真迹
подлинная самокритика真正的自我批评
подлинная свобода真正的自由
подлинная семейная жизнь真正的家庭生活
подлинная суть情素
подлинная суть真正的本质
подлинная трагедия真正的悲剧
подлинная фамилия真姓
подлинная физиономия本面
подлинная физиономия本来面目
подлинная храбрость真正的勇敢精神
подлинная цель真实目的
подлинная цена实价
подлинная экономия真正节约
подлинное благосостояние真正的富裕
подлинное богатство真正的丰富
подлинное бытие本真的存在
подлинное влияние учёной семьи家学渊源
подлинное горе真的痛苦
подлинное доказательство真实的证据
подлинное доказательство实据
подлинное единство真正的一致
подлинное желание本愿
подлинное желание本怀
подлинное знание真知灼见
подлинное значение现实意义
подлинное значение真义
подлинное изображение真实描写
подлинное искусство真正的艺术
подлинное красное дерево真正的红木
подлинное лицо本面
подлинное лицо本来面目
подлинное лицо真面目
подлинное лицо本来面目
подлинное лицо本色儿
подлинное лицо本色
подлинное лицо本相
подлинное мастерство实在的本事
подлинное мастерство硬工夫
подлинное мучение活受罪
подлинное название улицы街道的真名
подлинное намерение真正的意图
подлинное наступление真进攻
подлинное отстаивание и твёрдая реализация политических установок партии и государства真正维护和坚决执行党的政策,国家的政策
подлинное письмо原信
подлинное положение дел真实情况
подлинное понимание真正的理解
подлинное превосходство真正的优势
подлинное предательство真出卖
подлинное претензионное заявление赔偿请求书原本
подлинное произведение原著
подлинное равенство真正的平等
подлинное раскаяние真悔过
подлинное самопознание真实自我
подлинное содержание真体
подлинное состояние实状
подлинное состояние实相
подлинное сочинение原作
подлинное сплочение真正的团结
подлинное сплочение精诚团结
какое + ~ подлинное существо真正的本质
подлинное счастье真正的幸福
подлинное торжество真正的胜利
подлинное фото или видео实拍
Подлинное христианское движение正统基督教运动
подлинные акции原股票
подлинные вещи писателя作家的原物
подлинные гуманисты仁民
подлинные заслуги真正的功劳
подлинные знания真正的知识
подлинные интересы真正的利益
подлинные источники真本文献
подлинные качества
подлинные обстоятельства端的
подлинные размеры потери实际损失程度
подлинные слова原话
подлинные счета原本账目
подлинные таланты редки才难
подлинные фамилия и имя真实姓名
подлинные чувства款要
~ + кто-что подлинный автор статьи文章的真正作者
подлинный адрес原始地址
подлинный адрес初始地址
какой + ~ подлинный безработный真正的失业者
подлинный борец真正的战士
подлинный быт原封未变的生活方式
подлинный вздор一派胡言乱语
подлинный вид真面目 (облик)
подлинный вид
подлинный виновник真正的肇事者
подлинный возраст实年 (который почему-л. скрывался)
подлинный выход真正的岀路
подлинный героизм真正的英雄主义
подлинный герой真正的英雄
подлинный государь真主
подлинный диск正版光盘
подлинный документ真的证件
~ое + что подлинный документ文献的原件
~ое + что подлинный документ正本文件
подлинный документ文件正本
подлинный дурак十足的傻瓜
подлинный и заслуживающий доверия真实可信
подлинный или и поддельный真假
подлинный или и поддельный真赝
подлинный или и поддельный真伪
подлинный или фальшивый真的还是假
подлинный источник真实来源
подлинный коммунизм真正的共产主义
подлинный критик真正的评论家
подлинный лакей十足的奴才
какой + ~ подлинный ленинизм真正的列宁主义
подлинный лицемер十足的两面派
подлинный марксист真正的马克思主义者
подлинный мастер真正的行家
подлинный мир真正的和平
подлинный митинг真正的群众大会
подлинный мошенник十足的骗子
подлинный мужчина真正的男子汉
подлинный негодяй彻头彻尾的坏蛋
подлинный номер原本编号
подлинный номер底图编号
подлинный облик真相 (вид)
подлинный облик真象 (вид)
подлинный облик真面目 (вид)
подлинный облик马脚
подлинный огонь революции真正的革命烈火
подлинный паспорт真护照
подлинный патриот真正的爱国主义者
подлинный патриот真正的爱国者
какой + ~ подлинный патриотизм真正的爱国主义
подлинный пафос строительства真正的建设热情
подлинный план原图原图
подлинный план съёмок外业测绘原图
подлинный подлец十足的下流东西
подлинный политик真正的政治家
подлинный потерпевший真正的受害者
подлинный прогресс真正的进步
подлинный размах査正的气魄
подлинный раскол真正的分裂
подлинный рассказ真实故事
подлинный расцвет真正的繁荣
подлинный революционный дух真正的革命精神
подлинный реестр簿据
подлинный родственник滴骨亲 (на останки покойного капали кровь каждого, кто заявлял о своём родстве с ним; родственником считался тот, чья кровь впитывалась в кости)
подлинный смысл真谛
«Подлинный смысл Синопсиса рецептов золотого ларца»金匮要略方论本义 (为《金匮要略方论》注释本,清•魏荔彤撰(1720), комментарий к книге «Синопсис рецептов золотого ларца», написанный Вэй Литуном в период династии Цин (1720))
подлинный создатель真正的创始人
подлинный талант真正的夭才
подлинный талант真正的才干
подлинный талант实才
подлинный текст原文儿
подлинный текст原文
подлинный текст正文
подлинный тип理想体型
подлинный убийца真正的凶手
подлинный фамилия и имя真实姓名
подлинный характер实性
подлинный энтузиазм真正的热情
подлинный эпизод真实情节
подмешивать поддельное к подлинному以假乱真
подобие драгоценности и подлинная драгоценность珉石
подобие драгоценности и подлинная драгоценность珉玉
подозревать, что она скрыла своё подлинное имя и фамилию怀疑她隐瞒了自己的真实姓名
познавать подлинный марксизм认识真正的马克思主义
показать своё подлинное лицо半天云里跑牲口——露出马脚
показать своё подлинное лицо露岀真面目
показать своё подлинное лицо半天云里跑马——露马脚
показаться в подлинном обличье现形
показывать подлинное лицо露出真面目
полагать документ подлинным认为文件是正本
потерять подлинную рукопись丢失原稿
представить фальшивое как подлинное假真
протокол каких-л. подлинных событий纪实
разгадать чью подлинную цель识破...的真实目的
различать поддельное и подлинное辨别真假
раскрывать подлинную физиономию揭露暴露真面目
раскрыть душу все нутро и проявить подлинные чувства披心腹见情素
раскрыть душу все нутро и увидеть подлинные чувства披心腹见情素
раскрыть подлинный смысл события揭穿事实的真相
рукопись подлинное произведение真迹手稿
С подлинным верно与正本无误
с подлинным верно公文与原本核对无误
с подлинным верно与原本对照无误
сверять перевод с подлинным текстом照原文校正译文
скрывать подлинное количество瞒产
скрывать подлинное лицо隐瞒真面目
скрывать свою подлинную сущность装人
скрыть подлинное намерение隐瞒真实意图
动词 + ~ (相应格) скрыть подлинную суть掩盖真正的本质
сплачиваться с подлинными патриотами与真正的爱国者团结起来
судить о показном и подлинном判断真伪
считать что-л. подлинным произведением认为...是原著
только темпы, соразмерные с рынком и эффективностью, есть подлинное развитие и выражение непреложных законов вещей и явлений有市场,有效益的速度,才是真正的发展,才是硬道理
только темпы, соразмерные с рынком и эффективностью, есть подлинное развитие и выражение непреложных законов вещей и явлений有市场,有效益的速度才是真正的发展才是硬道理
требование представления подлинных доказательств最佳证据规则
требование представления подлинных доказательств最佳举证规则
узнавать подлинное лицо врага认清敌人的真面目
установить подлинную причину弄清...的真正原因 (чего-л.)
утаивать подлинное количество瞒产
фальшивое разоружение, подлинное расширение вооружений假裁军,真扩军
фиктивное банкротство и подлинное бегство от уплаты долгов假破产,真逃债
фиктивное разоружение, подлинное расширение вооружений假裁军,真扩军
фотографировать подлинную картину拍摄真本原画
фотокопия подлинной картины真本原画照片复制品
хранить подлинную надпись поэта珍藏诗人的亲笔题词
это подлинный рисунок тушью художника сунской эпохи这幅宋人墨画是真的
является что-л. подлинным или поддельным一眼辨真假