Subject | Russian | Chinese |
gen. | блестеть под лучами солнца | 在阳光下闪闪发亮 |
gen. | Бурение под техническую колонну | 二开钻进 |
gen. | вернуться под вечер | 傍晚回来 |
gen. | вероятность переходов под действием сигнала накачки | 抽运跃迁概率 |
gen. | вертеться под ногами | 碍手脚 (досл. мешать рукам, затруднять ноги) |
gen. | вертеться под ногами | 老在脚跟前缠磨 |
gen. | вертеться под ногами | 碍手碍脚 (досл. мешать рукам, затруднять ноги) |
gen. | вертеться под ногами у | 在脚下转来转去 |
gen. | Вертеться под ногами у | 在…脚下转来转去 |
gen. | вибрация под действием акустических волн | 声波激发振动 |
gen. | воздействие уголовной среды на несовершеннолетних, содержащихся под стражей до суда | 犯罪污染 |
gen. | вставать под душ | 站到莲蓬头下 |
gen. | встать под душ | 站到莲篷头下 |
gen. | встать под чьё-л. знамя | 站到...的旗帜下 |
gen. | встречный ветер под углом 45Ўг | 45°角侧逆风 |
gen. | выбить почву из-под ног | 使垮台 |
gen. | выбить почву из-под ног | 使…垮台 |
gen. | выдача локомотива под поезд | 拨给列车机车 |
gen. | выдача под отчёт | 预领后报销 |
gen. | выдвигать из-под кровати | 从床底下拉岀 |
gen. | выйти из-под ареста | 获释 |
gen. | выйти из-под власти | 摆脱...的影响 (чего-л.) |
gen. | выйти из-под власти | 摆脱...控制 (кого-чего-л.) |
gen. | выйти из-под влияния | 摆脱...的影响 (кого-чего-л.) |
gen. | выйти из-под влияния | 摆脱影响 |
gen. | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) выйти из-под впечатления | 从...影响下摆脱出来 (чего-л.) |
gen. | выйти из-под гнёта | 摆脱压迫 |
gen. | выйти из-под контроля | 闹大发了 |
gen. | выйти из-под контроля | 摆脱监督 |
gen. | выйти из-под контроля | 一发而不可收 |
gen. | выйти из-под контроля | 大闹 |
gen. | выйти из-под контроля | 一发不可收拾 |
gen. | выйти из-под моста | 从桥下走出 |
gen. | выйти из-под опеки | 获得自立 |
gen. | выйти из-под опеки старших | 不再受长者的照管 |
gen. | выйти из-под родительской опеки | 出其父母怀衽之中 |
gen. | выйти из-под тени | 从阴凉处出来 |
gen. | выйти под облака | 出云 |
gen. | выплавка стали под вакуумом | 真空炼钢 |
gen. | вышло из-под пера | 出自...手笔 (кого-л.) |
gen. | глубина воды под килем дока | 坞龙骨以下水深 |
gen. | глубина погружения под одним ударом | 一次敲击桩沉下深度 |
gen. | глубина прокладки кабелей под землёй | 电缆埋地深度 |
gen. | ~ + откуда глядеть из-под ушанки | 从棉帽下边露出 |
gen. | глядеть под ноги | 看脚下 |
gen. | давление масла под золотником | 滑阀下油压 |
gen. | двигать под кран | 移到水龙头下边 |
gen. | двигаться под прикрытием | 腓 |
gen. | девочка путается под ногами | 小姑娘在脚边窜来窜去 |
gen. | Демографическое обследование под эгидой Организации Объединённых Наций | 联合国人口调查表 |
gen. | деформирование под нагрузкой | 承载变形 |
gen. | длительное содержание под стражей до суда | 审前长期羁押 |
gen. | дома под № 38 по ул. Чаншу | 常熟路三十八弄 |
gen. | есть из треножников под звон колоколов | 钟鸣鼎食 |
gen. | есть под рукой | 手头有 |
gen. | закладная под недвижимостью | 不动产抵押契约 |
gen. | закладной под недвижимостью | 不动产抵押契约 |
gen. | заключить под стражу | 系留 |
gen. | заключить под стражу | 看管 |
gen. | заключить под стражу | 拘禁 |
gen. | заключить под стражу | 进局子 |
gen. | заключить под стражу | 提押 |
gen. | заключить под стражу | 囚系 |
gen. | занятие аферами под видом военнослужащего | 冒充军人招摇撞骗罪 |
gen. | занятие аферами под видом работника государственного органа | 冒充国家机关工作人员招摇撞骗罪 |
gen. | «Записки под подушкой» | 枕中记 |
gen. | запускать под облака | 向云层发射 |
gen. | засыпать под музыку | 在音乐声中睡去 |
gen. | засыпать под стук колёс | 在车轮声中睡去 |
gen. | засыпать под утро | 清晨睡着 |
gen. | засыпать под шум дождя | 在哗哗的雨声中入睡 |
gen. | затрата вагоно-суток под грузовыми операциями | 货物作业的车日消耗量 |
gen. | захватывать под городом | 在城下捕获 |
gen. | Ивану уже под пятьдесят лет | 伊万已快50岁了 |
gen. | измерение скорости распространения звука под водой | 速度校准 |
gen. | казелок под носовую часть фюзеляжа | 机头千斤顶,机头托架 |
gen. | казелок под носовую часть фюзеляжа | 机头托架 |
gen. | казелок под хвостовую часть фюзеляжа | 机身尾部托架 |
gen. | каллиграфическая подпись под докладом | 画刺 |
gen. | клин под паром | 轮歇地 |
gen. | колокольчик звенел под дугой | 车轭下铃声叮叮 |
gen. | колокольчик под стрехой | 檐铎 |
gen. | колокольчики под стрехой пагоды колокольчик, звенящий от ветра | 风铎 |
gen. | контрольно-сульфатный под | 硫酸盐控制炉床 |
gen. | контрольный под | 控制炉床 |
gen. | кража под хмелем | 乘醉偷窃 |
gen. | кредит под гарантии пенсионного фонда | 养老金抵押贷款 |
gen. | кредит под имущество | 对物信用 |
gen. | кредит под низкий процент | 氏息贷款 |
gen. | кредит под нормируемый запас | 定额储备贷款 |
gen. | кредит под оборот | 周转贷款 |
gen. | кредиты под банковское поручительство | 银行担保贷款 |
gen. | крем под пудру | 雪花膏 |
gen. | крем под пудру | 粉底霜 |
gen. | крениться под действием парусов | 帆力作用倾侧 |
gen. | крениться под действием положенного руля | 舵作用倾侧 |
gen. | кресло под шатром | 幄坐 (под балдахином) |
gen. | критик под псевдонимом | 使用笔名的评论家 |
gen. | критик под чужим именем | 冒名的批评者 |
gen. | критический коэффициент коррозионного растрескивания под напряжением | 临界应力腐蚀裂纹因子 |
gen. | Лампа висит под потолком | 灯吊在天花板下 |
gen. | лампа под абажуром | 罩上灯罩的灯 |
gen. | лампа под абажуром | 罩上灯伞的灯 |
gen. | лампа под потолком | 吊灯 |
gen. | лампа под потолком | 顶棚灯 |
gen. | ландыш таится под кустом | 铃兰藏在灌木丛下面 |
gen. | локомотив под стационарные установки | 作为固定设备用的机车 |
gen. | локомотив под техническими операциями | 进行技术作业的机车 |
gen. | локомотив, следующий из под поезда в депо | 入库机车 |
gen. | локомотив, следующий под поезд | 牵引列车的机车 |
gen. | локомотив, следующий под поезд | 出库机车 |
gen. | луна под циклическим знаком 丙 | 修月 |
gen. | луна ушла под облака | 月亮躲到云后面去了 |
gen. | лёд громко хрустел под ногами | 冰在脚下发出响亮的脆折声 |
gen. | лёд, подкладываемый под циновку в жаркое время | 寒筵冰 |
gen. | малка под 45Ўг | 45°斜角尺 |
gen. | маслополный кабель под давлением | 液压电缆 |
gen. | местность идёт под уклон к юго-востоку | 地东南倾 |
gen. | методическая печь с наклонным подом | 倾斜炉底的连续式加热炉 |
gen. | многопартийное сотрудничество и политическая консультация под руководством КПК | 中国共产党领导的多党合作和政治协商 |
gen. | словно монах под зонтом - ни закона волос, ни неба | 和尚打伞,无法无天 |
gen. | словно монах под зонтом - ни закона волос, ни неба | 和尚打伞 |
gen. | морщины под глазами | 阴骘纹 (основание для предсказаний у физиогномистов) |
gen. | мост под два пути | 双线桥 |
gen. | мост под обыкновенную и железную дорогу | 铁路公路两用桥 |
gen. | мост ходит под ногами | 桥在脚下摇晃 |
gen. | мрамор, обработанный под яшму | 碧玉大理石 |
gen. | мыть голову под дождём и кормиться на ветру | 雨沐风餐 |
gen. | мыть под душем | 在莲蓬头下洗 |
gen. | мыть под краном | 在水龙头下洗 |
gen. | ~ + где мыться под душем | 洗淋浴 |
gen. | мыться под душем | 洗淋浴 |
gen. | мыться под краном | 在水龙头下洗脸洗手 |
gen. | мыться под краном | 在水龙头下洗脸 |
gen. | намокнуть под благодатным дождём | 澍濡 |
gen. | написать, как выльется из-под пера | 信笔写来 |
gen. | написать что-л. под чертой | 在线下写... |
gen. | находится под запретом | 被禁止 |
gen. | находить под деревом | 在树下找到 |
gen. | находить под кроватью | 在床下找到 |
gen. | находиться под арестом | 在押 |
gen. | находиться под арестом | 被捕 |
gen. | находиться под благоприятным для себя положением Юпитера | 得岁 |
gen. | находиться под властью | 处于...控制之下 (кого-чего-л.) |
gen. | находиться под влиянием | 在影响下 |
gen. | находиться под влиянием | 处于...的影响之下 (кого-чего-л.) |
gen. | находиться под влиянием | 被服 |
gen. | находиться под влиянием | 在...影响下 (кого-чего-л.) |
gen. | находиться под чьим-л. влиянием | 向风 |
gen. | находиться под воздействием | 受...的影响 (чего-л.) |
gen. | находиться под воздействием | 处于...的影响下 (чего-л.) |
gen. | находиться под большим вопросом | 大有问题 |
gen. | находиться под большим вопросом | 值得怀疑 |
gen. | находиться под вопросом | 骑搁 |
gen. | находиться под впечатлением | 在影响下 |
gen. | находиться 或 быть, оставаться под впечатлением | 处在...的影响下 (чего-л.) |
gen. | находиться под впечатлением | 沉浸在...印象中 (чего-л.) |
gen. | находиться под впечатлением | 在…影响下 |
gen. | находиться под гнётом | 在...的压迫下 (чего-л.) |
gen. | находиться под гнётом | 处在...压迫下 (кого-чего-л.) |
gen. | находиться под господством | 处于...的统治下 (кого-чего-л.) |
gen. | находиться под 60 градусом северной широты | 位于北纬60°左右 |
gen. | Находиться под запретом | 在被禁之列 |
gen. | находиться под защитой | 处在...的保护下 |
gen. | находиться под защитой | 受…保护 (протекторатом; такого-л.) |
gen. | находиться под защитой закона | 受法律保护 |
gen. | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) находиться под игом колонизаторов | 处在殖民主义者的如役下 |
gen. | находиться под казённым управлением | 由官面儿管理 |
gen. | находиться под ключом | 被锁着 |
gen. | находиться под командой | 在...的指挥下 (кого-л.) |
gen. | находиться под контролем | 在管制下 |
gen. | находиться под чьим-л. контролем | 处在...监督之下 |
gen. | находиться под контролем | 在…管制下 |
gen. | находиться под крылышком | 庇福荫 (у кого-л.) |
gen. | 动词 + под ~ей находиться под крышей | 在...家里 |
gen. | находиться под Москвой | 在莫斯科近郊 |
gen. | находиться под наблюдением врача | 处在医生的监督下 |
gen. | находиться под наблюдением врача | 在医生的观察下 |
gen. | находиться под надзором | 在的监视下 |
gen. | находиться под надзором | 在监督之下 |
gen. | находиться под надзором | 在监视之下 |
gen. | находиться под надзором | 被软禁 (полиции) |
gen. | находиться под надзором | 在…的监视下 |
gen. | находиться под неблагоприятным для себя положением Юпитера | 犯岁 |
gen. | 动词 + 前置词 + (~ое + что 相应格) находиться под непосредственным влиянием | 处于...的直接影响下 (кого-л.) |
gen. | находиться под обаянием | 在的感召下 |
gen. | находиться под обаянием | 在…的感召下 |
gen. | находиться под обстрелом | 受射击 |
gen. | находиться под обстрелом | 在火力之下 |
gen. | находиться под огнём | 处在枪林弹雨中 |
gen. | находиться под огнём | 以火力控制 |
gen. | находиться под одним небом | 并居 |
gen. | находиться под одним небом | 并踞 |
gen. | находиться под опекой | 受监护 |
gen. | находиться под опекой | 在托管之下 |
gen. | находиться под открытым небом | 暴 |
gen. | находиться под охраной | 处于...保护之下 |
gen. | находиться под покровительством | 处在的庇护下 |
gen. | находиться под покровительством | 处在…的庇护下 |
gen. | находиться под полом | 位于地下 |
gen. | находиться под постоянным контролем | 处于不断的控制之下 |
gen. | находиться под прикрытием | 处于掩蔽物下 |
gen. | находиться под пристальным вниманием | 备受瞩目 |
gen. | ~ + под чем находиться под руководством правительства | 在政府的领导下 |
gen. | находиться под следствием | 受侦查 |
gen. | находиться под следствием | 在被侦查中 |
gen. | находиться под следствием | 在受调査中 |
gen. | находиться под следствием | 负案 |
gen. | находиться под сомнением | 受到置疑 |
gen. | находиться под спудом | 隐沦 |
gen. | находиться под стражей | 看押 |
gen. | находиться под строгим ограничением | 受到严格限制 |
gen. | находиться под суверенитетом какого-л. государства | 在...国统治之下 |
gen. | находиться под судом | 受审 |
gen. | находиться под угнетением | 处于...压迫之下 (чего-л.) |
gen. | находиться под угрозой | 面临...的危险 (чего-л.) |
gen. | находиться под угрозой вымирания | 濒临灭绝 (исчезновения) |
gen. | находиться под управлением | 被控 |
gen. | находиться под хорошим управлением | 平 |
gen. | находиться под 60-ым градусом северной широты | 位于北纬六十度左右 |
gen. | находясь под стражей | 监禁时自杀 |
gen. | находящаяся под внешним давлением ёмкость | 承受外压的容器 |
gen. | находящееся под контролем | 掌握之中 |
gen. | находящиеся под угрозой исчезновения растительные популяции | 濒危植物群 |
gen. | находящийся под арестом | 被扣扣者 |
gen. | находящийся под арестом | 被扣押者 |
gen. | находящийся под контролем правительства | 官督 |
gen. | находящийся под контролем район кислотных дождей | 酸雨控制区 |
gen. | находящийся под наблюдением правительства | 官督 |
gen. | находящийся под поверхностным слоем | 表面下 |
gen. | находящийся под санкциями | 被制裁的 |
gen. | находящийся под управлением | 辖 |
gen. | находящийся под управлением государства | 公营 |
gen. | невежда из-под У | 吴蒙 |
gen. | невежда из-под У | 吴下阿蒙 |
gen. | нести книгу под мышками | 在腋下夹着一本书 |
gen. | нести книгу под мышкой | 在腋下夹着一本书 |
gen. | нести под мышками | 在腋下夹着 |
gen. | нести под мышкой | 夹 |
gen. | нести под мышкой | 挟带 |
gen. | нести под мышкой | 在腋下夹着 |
gen. | нести под мышкой | 掖 |
gen. | нести под мышкой | 冯 |
gen. | нести под мышкой книгу | 掖着本书 |
gen. | нести под мышкой связку книг | 挟着书包 |
gen. | нести под мышкой чудесный лук | 冯珧 |
gen. | нести ружье под мышкой | 挟枪 |
gen. | нести свёрток под мышкой | 腋下夹着一个包走 |
gen. | нет денег под рукой | 手头不便 |
gen. | нет ничего нового под солнцем | 日光之下,并无新事 |
gen. | нет ничего нового под солнцем | 日光之下并无新事 |
gen. | нет равного под солнцем | 日下无双 |
gen. | норма простоя вагонов под одной грузовой операцией | 车辆一次货物作业的停留时间定额 |
gen. | нормальное нагружение под углом 90Ўг | 法向加载 |
gen. | обвинитель, принёсший клятву под присягой | 发誓者 |
gen. | обжигаемый под низкой температурой | 低温烧成 |
gen. | обработка металла под вакуумом | 钢水真空处理 |
gen. | обработка металлов под высоким давлением | 高压金属加工 |
gen. | обработка почвы вспашка под озимые | 寒耕 |
gen. | образец под облучением | 辐照试样 |
gen. | образец под облучением | 辐照样品 |
gen. | она ушла под предлогом головной боли | 她借口头痛离开了 |
gen. | ослик под седлом | 备好鞍的小驴 |
gen. | оставить под вопрос | 使有问题 |
gen. | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) оставить отвести участок под пшеницу | 留拨一块地种小麦 |
gen. | оставлять в школе под присмотром | 留校察看 |
gen. | оставлять под сомнением | 存疑 (под вопросом) |
gen. | оставлять под сомнением | 盖阙 |
gen. | оставлять сомнительное под вопросом впредь до выяснения | 阙疑 |
gen. | Осуществлять высадку под прикрытием боевых вертолётов | 在武装直升机的掩护下机降 |
gen. | осуществлять систему многопартийного сотрудничества и политических консультаций под руководством ко | 实行共产党领导的多党合作和政治协商制度 |
gen. | отбрасывать под стол | 往桌子下面一丢 |
gen. | отвести контрреволюционера под конвоем | 押送反革命分子 |
gen. | отвести пахотные поля под лес и траву | 退耕还林还牧 |
gen. | отвести под жилье | 把作为住房 |
gen. | отвести под жилье | 把…作为住房 |
gen. | отвести под что-л. какое-л. пространство | 把...空处用作... |
gen. | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) отвести пристройку под жильё | 把厢房划为住房 |
gen. | отвести участок земли под огород | 划出一块地作菜园 |
gen. | отводить под опытное поле | 拨岀...作试验田 |
gen. | отводить под пшеницу | 划岀来种小麦 |
gen. | ~ + под что отводить под спальню 或 школу | 把...作卧室学校 |
gen. | отводить под строительство завода | 拨岀...建工厂 |
gen. | отец пахал поле на равнине, сын корчевал заросли раскапывал, очищал пустырь под горой | 父耕原上田,子钃山下荒 |
gen. | охлаждаемый водой под давлением с выгорающим поглотителем | 可燃毒物压水反应堆 |
gen. | охлаждаемый водой под давлением с естественной циркуляцией | 自然循环压水反应堆 |
gen. | охлаждаемый тяжёлой водой под давлением | 重水慢化加压重水冷却反应堆 |
gen. | охлаждаемый тяжёлой водой под давлением типа КАНДУ | 加拿大重水慢化加压重水冷却反应堆 |
gen. | перевозить под охраной | 搬送 |
gen. | перевозить под охраной | 押运 |
gen. | перевозить под стражей | 押车 |
gen. | перо, под которым цветы расцветают | 生花笔 |
gen. | перо, под которым цветы расцветают | 生花之笔 |
gen. | перо, под которым цветы расцветают | 生花妙笔 |
gen. | перья на спине и пух под брюхом | 背上之毛,腹下之毳 |
gen. | печь для обработки твёрдых растворов с роликовым подом | 辊底式固溶处理炉 |
gen. | печь для термообработки с роликовым подом | 辊底式热处理炉 |
gen. | печь с механизированным подом | 机动底炉 |
gen. | печь с механизированным подом | 活动炉 |
gen. | печь с монолитным подом | 砖底炉 |
gen. | печь с монолитным подом | 实底炉 |
gen. | печь с шарами на поду | 球底电炉球炉底炉 |
gen. | печь с шарами на поду | 球炉底炉 |
gen. | победа под Москвой | 莫斯科近郊的胜利 |
gen. | побывать под Москвой | 在莫斯科郊区待若干时间 |
gen. | повесить фонарь под нос - нюхать свет | 鼻子下面挂电灯——闻明 |
gen. | повести больного под руку | 搀着病人走 |
gen. | подвеска под консолью крыла | 外翼下外挂物外翼下挂架 |
gen. | подглядывание под юбку | 裙底风光 (вид сексуального фетишизма) |
gen. | подглядывание под юбку | 偷窥裙底 |
gen. | подглядывание под юбку фото-/видеоаппаратурой | 偷拍裙底 |
gen. | подладиться под вкусы | 迎合的口味 |
gen. | подладиться под вкусы | 迎合…的口味 |
gen. | подладиться под шаги | 与走得步调一致 |
gen. | подладиться под шаги | 与…走得步调一致 |
gen. | поднимать землю под хлопок | 开垦棉地 |
gen. | подписание чека под чужим именем | 冒签支票 |
gen. | подписать под протестом | 在拒付证书上签字 |
gen. | подписать под протестом | 签发海难报告 |
gen. | подписать под протестом | 签发拒付证书 |
gen. | подписать под протестом | 签发抗议书 |
gen. | подписаться под доверенностью | 在委托书上签字 |
gen. | подписаться под договором | 在合同上签字 |
gen. | подписаться под заявлением | 在申请书上签字 |
gen. | подписаться под обращением | 在呼吁书上签名 |
gen. | подписаться под портретом | 在相片上签名 |
gen. | подписаться под характеристикой | 在鉴定书上签字 |
gen. | ~ + под чем подписывать под каждым абзацем | 在每一段后面注上 |
gen. | подписывать под каждым стихотворением место его создания | 在每首诗的下面写上创作该诗的地点 |
gen. | подписывать под рисунком | 在画的下面写上 |
gen. | подписывать под статьей | 在文章后面写上 |
gen. | подписывать фразу под рисунком | 在图下面添写上一句话 |
gen. | подписываться под грамотой | 在证书上签字 |
gen. | подписываться под декретом | 在法令上签字 |
gen. | подписываться под доверенностью | 在委托书上签字 |
gen. | подписываться под договором | 在条约上签字 |
gen. | ~ + под чем подписываться под документом | 在文件上签字 |
gen. | подписываться под заявлением | 在申请书上签字 |
gen. | подписываться под картиной | 在画上署名 |
gen. | подписываться под чем-л. обеими руками | 十二分赞成 |
gen. | подписываться под чем-л. обеими руками | 转万分同意 |
gen. | подписываться под обращением | 在呼吁书上签名 |
gen. | подписываться под петицией | 在请愿书上签名 |
gen. | подписываться под письмом | 在信上署名 |
gen. | подписываться под показаниями | 书口供 |
gen. | подписываться под приговором | 在判决上签字 |
gen. | подписываться под приказом | 在命令上签字 |
gen. | подписываться под произведением | 在作品上署名 |
gen. | подписываться под пропуском | 在通行证上签字 |
gen. | подписываться под протоколом | 在议定书上签字 |
gen. | подписываться под соглашением | 在协议书上签字 |
gen. | подписываться под справкой | 在证明上签字 |
gen. | подписываться под статьёй | 在文章上署名 |
gen. | подписываться под стихами | 在诗歌卞面签名 |
gen. | подполье под руководством | ...领导下的地下活动 (кого-чего-л.) |
gen. | подставлять себя под ругань | 讨骂 |
gen. | ~ + кого-что подхватывать больного под мышки | 托住腋窝搀扶病人 |
gen. | подхватывать обессиленную мать под руки | 把软弱无力的母亲扶住 |
gen. | подхватывать под руки | 臂掖 |
gen. | подхватывать под руку | 掖 |
gen. | пойти под венец | 披上婚纱 |
gen. | пойти под пресс | 上醡 |
gen. | половина петли с полубочкой на снижении под углом 45° | 半筋斗并在45°角下滑时做一半滚 |
gen. | половина петли с полубочкой на снижении под углом 45Ўг | 半筋斗并在45°角下滑时做一半滚 |
gen. | полоса отвода под строительство | 施工作业带 |
gen. | получать под расписку | 印收 (с приложением печати) |
gen. | получать ссуду под товар | 收取高品抵押贷款 |
gen. | получить деньги под залог одежды | 以衣物质钱 |
gen. | получить под опеку | 领护 (под охрану) |
gen. | получить ссуду под залог своих интимных фото | 裸贷 (обычно о девушках) |
gen. | полынь вымахала под самый карниз | 蒿子都齐了房檐了 |
gen. | порожняк под погрузку | 待装空车 |
gen. | порожняя тара из-под опасного груза | 装过危险货物的容器 |
gen. | постелить что-л. под ноги | 将...铺在脚底下 |
gen. | постригать под бокс | 剪博克斯发式一种男子发型:头发直往后梳,两鬓和后颈剃净 |
gen. | постригать под машинку | 用推子理发 |
gen. | постригать под мужчины | 女手剪男子发式 |
gen. | постригать под полубокс | 剪半博克斯发式 |
gen. | постригать под польку 或 полькой | 剪波利卡发式指两鬓及头脑头发留得很长 |
gen. | постригать под чёлку | 剪刘海发式 |
gen. | постригаться под бокс | 剪博克斯发式一种男子发型:头发直往后梳,两鬓和后颈剃净 |
gen. | постригаться под машинку | 用推子理发 |
gen. | постригаться под мужчины | 女子剪男子发式 |
gen. | постригаться под полубокс | 剪半博克斯、发式 |
gen. | постригаться под польку 或 полькой | 剪波利卡发式指两鬓及头脑头发留得很长 |
gen. | постригаться под чёлку | 剪刘海发式 |
gen. | препровождать под конвоем | 押解 |
gen. | препровождать под конвоем | 差押 (в суд) |
gen. | препровождать под охраной | 押解 |
gen. | препровождать под стражей | 押发 |
gen. | препровождать под стражей в суд | 提解 |
gen. | делать привал под открытым небом | 野次 |
gen. | приводить подчинённых под высокую руку старшего | 疏附 |
gen. | прийти под вечер | 傍晚时来到 |
gen. | принять под руководство | 收至麾下 |
gen. | продольная ленточная система пометоудаления под каждым ярусом | 层叠清粪机 |
gen. | произвести испытание под давлением | 进行压力试验 |
gen. | что-л. происходит под воздействием среды | 在环境的影响下发生... |
gen. | происходить под водой | 水下发生 |
gen. | происходить под землёй | 地下发生 |
gen. | проникнуть куда-л. под прикрытием тумана | 在烟雾的掩护下深入... |
gen. | пропитка под давлением и вакуумом | 真空压力浸注法 |
gen. | пропитка столбов под давлением | 电杆压力防腐 |
gen. | просыпаться под музыку мотора | 被马达声吵醒 |
gen. | процесс под действием звуковой энергии | 声能作用 |
gen. | процесс подвижного пода | 动态床法 |
gen. | прямолинейный горизонтальный полёт с переходом в набор высоты под углом 45Ўг к горизонту и выходом в горизонтальный полёт | 中间以45°角转入爬高 |
gen. | прямолинейный горизонтальный полёт с переходом в набор высоты под углом 45Ўг к горизонту и выходом в горизонтальный полёт | 再改为平飞的直线平飞 |
gen. | прямолинейный горизонтальный полёт с переходом в набор высоты под углом 45° к горизонту и выходом в горизонтальный полёт | 中间以45°角转入爬高,再改为平飞的直线平飞 |
gen. | прямолинейный набор высоты под углом 45Ўгк горизонту | 与地平线成45°角直线爬高 |
gen. | прямолинейный набор высоты под углом 45°к горизонту | 与地平线成45°角直线爬高 |
gen. | радиус действия под водой | 水下活动半径 |
gen. | разливка металла под шлаком | 钢液采用保护浇铸 |
gen. | разливка снизу вверх под давлением | 压力浇注 |
gen. | размер под ключ | 扳手的型号 |
gen. | размножать под копирку | 用复写纸复制 |
gen. | расписаться под чертой | 在线下签名 |
gen. | реестр выдачи под расписку | 签收登记簿 |
gen. | реестр выдачи под расписку | 签收登记薄 |
gen. | Ростом под потолок | 个子非常高 |
gen. | с горой под мышкой перескочить море | 挟山跨海 |
gen. | с горой Тайшань под мышкой перешагнуть северное море | 挟xié泰山超北海 (по Мэн-цзы, обр. о чем-л. невыполнимом) |
gen. | с горой Тайшань под мышкой перешагнуть северное море | 挟泰山超北海 (по Мэн-цзы, образн. о чем-л. невыполнимом) |
gen. | с-под | 从底下 |
gen. | с телегой извести попасть под проливной дождь - гореть нетерпением | 拉白灰的大车遇上倾盆雨——心急火燎 |
gen. | сварочная проволока для дуговой сварки под флюсом | 埋弧焊丝 |
gen. | СВУ, которое террорист-смертник надевает на тело под одежду для совершения убийства обычно массового путём самоподрыва | 爆炸腰带 |
gen. | сельскохозяйственные культуры под искусственным укрытием | 白色农业 (под плёнкой; букв. сельское хозяйство белого цвета) |
gen. | сесть в засаду под горой и ждать | 覆诸山下而侍 |
gen. | сесть чинно и запеть под аккомпанемент струнных | 匡坐而弦 |
gen. | сжигание в печи с выдвижным подом | 台车炉焚烧 |
gen. | синтез в псевдоожиженном слое под средним давлением | 中压流化床合成 |
gen. | Хань Синь удил рыбу под городской стеной, а старухи в это время полоскали | 信钓于城下,诸母漂 (бельё) |
gen. | система впрыска в активную зону под низким давлением | 低压堆芯喷淋冷却系统 |
gen. | система впрыска теплоносителя в активную зону под низким давлением | 低压堆芯喷淋系统 |
gen. | система впрыска теплоносителя в активную зону под низким давлением | 低压堆芯喷淋冷却系统 |
gen. | система впрыска теплоносителя под высоким давлением | 高压冷却剂喷淋注入系统 |
gen. | система впрыска теплоносителя под защитную оболочку | 安全壳喷淋注入系统 |
gen. | система инжекции под высоким давлением | 高压注入系统 |
gen. | система находящаяся под отрицательным давлением | 负压系统 |
gen. | система ответственности директора, работающего под руководством совета правления пайщиков | 董事会领导下的厂长负责制 |
gen. | система ответственности менеджера, работающего под руководством совета правления пайщиков | 董事会领导下的经理负责制 |
gen. | система охлаждения под действием силы тяжести | 重力驱动冷却系统 |
gen. | система очистки и выброса в атмосферу среды из-под защитной оболочки | 安全壳空气吹扫排放系统 |
gen. | система под управлением | 被控系统 |
gen. | система работающая под давлением ниже атмосферного | 低于大气压系统 |
gen. | система работающая под давлением ниже атмосферного | 负压系统 |
gen. | система регистрации товаров, взятых под особый контроль правительства | 专控商品审批制度 |
gen. | система рециркуляции под высоким давлением | 高压再循环系统 |
gen. | сказал Бог: да соберётся вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша | 神说,天下的水要聚在一处,使旱地露出来。И |
gen. | сказать под секретом | 私下告诉 |
gen. | сказать под секретом | 悄悄地告诉 |
gen. | совать под в чужие дела | 管人家的闲事 |
gen. | совать под дверь | 塞到门下 |
gen. | совать под книгу | 塞到书本底下 |
gen. | совать под мышки | 往腋下塞 |
gen. | совать под мышку | 往腋下塞 |
gen. | совать под нос | 胡乱塞给 |
gen. | совать под пенал | 塞到文具盒底卞 |
gen. | совать под подушку | 葫乱塞商枕头床垫下 (或 матрац) |
gen. | солдат не покидает лагерь, лошадь всегда под седлом | 兵不离营,马没离鞍 |
gen. | сосна и кипарис под снегом | 雪中松柏 (поэт. обр. о человеке кристальной чистоты и стойкости, не меняющемся от невзгод) |
gen. | странствовать под чуждым небом | 在异乡旅行 |
gen. | сушилка с выдвижным подом | 活底干燥炉 |
gen. | сушилка с выдвижным подом | 抽底干燥炉 |
gen. | съем металла на единицу площади пода | 单位炉底面积产钢量 |
gen. | те, кто стремится поскорее вступить в брак ради выгоды или под давлением родственников | 急婚族 (обычно о молодых девушках) |
gen. | ~ + 谓语 терраса была под кровлей | 凉台是有房顶的 |
gen. | течь под землёй | 濳 |
gen. | течь под землёй | 潜 |
gen. | турбонасос впрыска теплоносителя под высоким давлением | 高压冷却剂注入涡轮泵 |
gen. | уйти из-под ударов клеветы | 离谤 |
gen. | уйти под аплодисменты | 在掌声中离去 |
gen. | уйти под воду | 潜入 |
gen. | уйти под воду нырнуть как рыба | 鱼沉 |
gen. | уйти под воду с головой | 湛掩 |
gen. | уйти под лёд | 潜入冰层之下 |
gen. | укатить мяч под диван | 把球滚到沙发下4- |
gen. | укатить мяч под диван | 把球滚到长沙发底下去 |
gen. | упорядочивание и взятие под контроль процесса падения цены акций | 回档整理 |
gen. | упрочнение под облучением | 辐照固化 |
gen. | упрочнение под облучением | 辐照硬化 |
gen. | упускать из-под рук | 交臂失之 (из-под носа) |
gen. | усиленная ползучесть под облучением | 因辐照增大的蠕变 |
gen. | фаска под заход лерки | 板牙导入倒角板式导入倒角 |
gen. | фаска под заход лерки | 板式导入倒角 |
gen. | фольклорные сценки, исполняемые под барабан | 花鼓戏 (центральные провинции) |
gen. | фундамент под вышку | 井架基座 |
gen. | фундамент под главный двигатель | 主机基座 |
gen. | фундамент под копер | 落锤枕的基础 |
gen. | фундамент под копер | 井架基础 |
gen. | фундамент под насос | 泵基础 |
gen. | фундамент под оборудование | 设备基座 |
gen. | ~ + 谓语+ 前置词 + что (相应格) характер складывается под влиянием | 性格在...影响下形成 (кого-чего-л.) |
gen. | чугунное фундаментное кольцо под колоннами | 支柱基础铸铁垫圈 |
gen. | шпиона взять под стражу | 把特务看起来 |
gen. | щебёночное основание под фундамент | 地基下的碎石基础 |
gen. | щик из-под патронов | 装过子弹的箱子 |
gen. | ядерный взрыв под поверхностью | 地表下核爆炸 |
gen. | ядерный энергетический корпусный реактор с водой под давлением | 压力壳式压水核动力反应堆 |