Subject | Russian | Chinese |
gen. | абзац письма | 书信段落 |
gen. | авизное письмо | 通知信 |
gen. | адресовать письмо | 发一封信 |
gen. | адресовать письмо | 寄一封信 |
gen. | адресовать письмо | 致书 (кому-л.) |
gen. | аккуратно отвечать на письма | 按时回信 |
gen. | аккуратно отвечать на письма | 及时写回信 |
gen. | аккуратно посылать письма 或 деньги | 按期寄信钱 |
gen. | аккуратный в письме | 书写工整 |
gen. | апелляционное письмо | 上诉通知 |
gen. | безадресное письмо | 地址不详的信件 |
gen. | благодарить за письмо | 感谢来信 |
gen. | большая дощечка для письма | 尺籍 |
gen. | "Большая энциклопедия шести стилей письма китайской каллиграфии" | 六体书法大字典 (Чанша: "Хунань жэньминь чубаньшэ", 2004) |
gen. | бомбардировать письмами | 一再写信烦扰 |
gen. | бумага для писем | 信笺 |
gen. | бумага для писем | 蛮笺 (производства: пров. Сычуань; Кореи) |
gen. | бумага для писем | 笺纸 |
gen. | бумага для писем | 信笺簿 |
gen. | бумага для писем | 信纸 |
gen. | бумага для писем бледно-золотистого цвета | 冷金笺 |
gen. | бумага для писем бледно-золотистого цвета | 冷金纸 |
gen. | бумага для письма | 笺牍 |
gen. | бумага первоначально: дощечка для письма | 笺 |
gen. | бумага для письма с рдяными облаками | 绛云笺 |
gen. | бумага для письма с счастливыми облаками | 绛云笺 |
gen. | бумага для частных писем | 八行纸 |
gen. | важное письмо | 董要信件 |
gen. | Ваше письмо | 惠函 |
gen. | Ваше письмо | 台书 |
gen. | Ваше государево письмо | 仙翰 |
gen. | Ваше письмо получил | 来函阅悉 |
gen. | Ваше письмо пришло | 芳信至 |
gen. | вежливое письмо | 措辞礼貌的信 |
gen. | верительное письмо | 符书 (грамота) |
gen. | взрывчатка в письме | 书信炸弹 |
gen. | восторженное письмо | 热情洋溢的信 |
gen. | Вот с ветром западным гусь дикий символ письма пролетает над Чжэньшаньтаем, И если правильно я угадал, что с ним от вас письма не получу я, ― то лучше б сами вы с ним прибыли сюда! | 西风雁过瑱山台,把似猾他书不到,好与俱来! |
gen. | Второе письмо Коринфянам | 哥林多后书 |
gen. | входящее письмо | 来信 |
gen. | входящие и исходящие письма | 往来函件 |
gen. | выразительность письма | 笔力 (почерка, стиля) |
gen. | главное содержание письма | 函件摘要 |
gen. | гневное письмо | 激愤生气的信 |
gen. | горячее письмо | 热情的信 |
gen. | гость приезжал из дальних стран и оставил мне письмо | 客从远方来遗我一书札 |
gen. | Государственное бюро писем и звонков | 国家信访局 |
gen. | грамотное письмо | 正确的书写 |
gen. | грамотное письмо | 文理通顺的信 |
gen. | диктовать письмо | 口授信件 |
gen. | диктовать письмо | 口授一封信 |
gen. | какое + ~ длинное письмо | 长信 |
gen. | длинное письмо | 长信 |
gen. | добавлять несколько строк к письму | 在信上添写几行字 |
gen. | добиваться приёма с рекомендательным письмом на руках | 持函求见 |
gen. | доверять передать письмо директору | 委托把信转交经理 |
gen. | дождаться письма | 等到信 |
gen. | дожидаться письма | 等信 |
gen. | «дольное письмо» | 分书 (название почерка) |
gen. | доставлять письмо | 送交信件 |
gen. | доставлять письмо | 把信带到 |
gen. | дощечка для письма | 方 |
gen. | дощечка для письма | 方板 |
gen. | дощечка для письма | 青 |
gen. | дощечка для письма | 版 |
gen. | дощечка для письма | 牍 |
gen. | дощечка для письма | 觚牍 |
gen. | дощечка для письма | 㕫 |
gen. | дощечка для письма | 削 |
gen. | дощечки для письма | 竹 |
gen. | дощечки для письма | 籍 |
gen. | дощечки из бамбука для письма | 䉸 |
gen. | единица письма | 书写单位 |
gen. | Её стиль письма напоминает древних классиков | 她的写作的风格使人联想到古代的古典作家。 |
gen. | заглядывать в дощечку для письма | 占哔 |
gen. | заглядывать в дощечку для письма | 占毕 |
gen. | одно заказное письмо | 一封挂号信 |
gen. | заказное письмо | 挂号信 |
gen. | заказное письмо без обратного извещения о вручении | 单挂号 |
gen. | заказное письмо с обратной распиской | 双挂号信 |
gen. | заказное письмо с оплаченным ответом | 双挂号 (с уведомлением о вручении) |
gen. | запечатанное письмо | 封口信件 |
gen. | запечатанное письмо | 盖章封口信件 |
gen. | запечатанное письмо | 函封 |
gen. | записок и писем неожиданно оказалось очень мало | 札翰忽相鲜 |
gen. | запрашивающее письмо | 询价函 |
gen. | засыпать над письмом | 写信时睡着 |
gen. | засыпать редакцию письмами | 纷纷给编辑部写信 |
gen. | зачёркивать в письме | 在信中勾去 |
gen. | заявлять в письме | 在信件中声明 |
gen. | зеркальное письмо | 倒写 |
gen. | злое письмо | 恶意的信 |
gen. | знаки индийского письма | 梵文字母 |
gen. | знаки обозначения тона в письме | 声调符号 (напр. диакритические ˉ, ́, ˇ, ̀) |
gen. | знаки фонетического письма | 记音符号 |
gen. | извинительное письмо | 道歉信 |
gen. | извлекать письмо из конверта | 从信封里抽出信 |
gen. | излагать в письме | 在信中陈述 |
gen. | изобретать иероглифическое письмо | 造字 |
gen. | иностранное письмо | 旁行书 |
gen. | иностранное письмо | 外国文 |
gen. | Институт книги, документа и письма | 书籍、文献及书信研究所 |
gen. | инструктивное письмо | 指导性信函 |
gen. | интересное письмо | 有趣的信 |
gen. | информационное письмо | 新闻通报 |
gen. | иньское письмо | 殷契 |
gen. | искусство письма | 书法艺术 |
gen. | искусство письма | 书写艺术 |
gen. | использованная с одной стороны бумага, перевёрнутая для письма | 反故 |
gen. | использованная с одной стороны бумага, применяемая для письма | 反古 |
gen. | исследования канонов, записанных современным почерком лишу; эпоха Хань письмом | 今文学 |
gen. | исследования канонов, написанных древним письмом | 古学 |
gen. | камыш вместо кисти для письма | 画荻 |
gen. | канцелярия по письмам граждан | 信访办 |
gen. | карандаш для письма | 书写铅笔 |
gen. | карманчик для писем | 信插 (вешается на стенку) |
gen. | китайская каллиграфия включает четыре стиля письма | 中国的书法包括真,草,隶,篆 |
gen. | китайское иероглифическое письмо | 汉字 |
gen. | китайское квадратное письмо | 方块汉字 |
gen. | какое + ~ китайское письмо | 汉字 |
gen. | китайское письмо | 汉文 |
gen. | классическое монгольское письмо | 传统蒙古文 |
gen. | коллективное письмо | 连署信 |
gen. | коллективное письмо | 公启 |
gen. | конверт для письма | 书函 |
gen. | конверт с письмом | 装有信函的信封 |
gen. | конфиденциальное письмо | 密信 |
gen. | конфиденциальное письмо | 密禀 |
gen. | конфиденциальное письмо | 密札 |
gen. | конфиденциальное письмо | 密函 |
gen. | концовка письма | 信尾 |
gen. | краткое неофициальное письмо | 便条 |
gen. | краткое неофициальное письмо | 便条儿 |
gen. | краткое неофициальное письмо | 便函 |
gen. | краткое письмо | 短札 |
gen. | кредитное письмо | 凭信 |
gen. | кредитное письмо | 贷款确认函 |
gen. | кредитное письмо | 托付书 |
gen. | кредитное письмо | 贷款通知 |
gen. | кредитное письмо | 信用证 |
gen. | крупное письмо | 粗大的宇体 |
gen. | культура письма | 书写能力 |
gen. | ленинское письмо | 列宁的书信 |
gen. | лучшая бумага для писем | 锦笺 |
gen. | любовное письмо | 情书 |
gen. | любовное письмо | 尤殢 |
gen. | лёгкий стиль письма | 轻笔 |
gen. | манера письма | 笔势 |
gen. | манера письма | 笔路 |
gen. | манера письма | 笔锋 |
gen. | манера письма | 笔底下 |
gen. | манера письма | 笔气 |
gen. | манера письма | 书写方法 |
gen. | манера письма | 写法 |
gen. | манера письма | 笔法 |
gen. | манера письма | 笔意 |
gen. | манера письма | 图式 |
gen. | маньчжурское письмо | 满文 |
gen. | маньчжурское письмо | 清文 |
gen. | между твоим письмом и моим разрыв получится почти в два месяца | 你我信件来往相隔几乎有两个月之久 |
gen. | метод безотрывного письма | 连笔字 |
gen. | методическое письмо | 方法说明书 |
gen. | многоречивое письмо | 废话连篇的信 |
gen. | монгольское квадратное письмо | 八思巴文 |
gen. | монгольское квадратное письмо | 八思巴字 |
gen. | монгольское письмо | 八恩巴文字 |
gen. | монгольское письмо | 八恩巴文 |
gen. | монгольское письмо | 蒙古字 |
gen. | мрачное письмо | 令人忧心忡忡的信 |
gen. | набатейское письмо | 纳巴泰字母 |
gen. | надеюсь, что он пришлёт письмо | 盼他来信 |
gen. | название элемента иероглифического письма, помещаемого в верхней части иероглифа | 跪人头 (напр. : 危, 奂, 詹, 色, 刍, 龟) |
gen. | наносить писем | 送来许多信件 |
gen. | написанные письма всё ещё не запечатаны?! | 写完的信还没有封哪?! |
gen. | написать ему письмо | 给他写信 |
gen. | написать письмо | 作书 |
gen. | написать краткое письмо | 折札 |
gen. | написать краткое письмо | 折柬 |
gen. | написать письмо | 修书 |
gen. | 动词 + ~ написать письмо | 写信 |
gen. | написать письмо | 代写书信 (за кого) |
gen. | написать письмо | 修笺 |
gen. | написать письмо | 修函 |
gen. | написать краткое письмо | 折简 |
gen. | написать письмо в консульство | 给领事馆写信 |
gen. | написать письмо вместо него | 代替他写了信 |
gen. | написать письмо с дороги домой | 从旅途中往家写信 |
gen. | написать рекомендательное письмо | 开了一封介绍信 |
gen. | написать такое письмо не очень просто | 写这样的信很不容易 |
gen. | направление письма | 文字排列方向 |
gen. | направлять ректору письмо | 向校长发信 |
gen. | находить письмо на столе | 废现信件在桌子上 |
gen. | что + ~а начало письма | 信的开端 |
gen. | недавно только что получил Ваше письмо | 近接来信 |
gen. | недоплаченное письмо | 邮资不足的信件 |
gen. | недоставленное письмо | 瞎信 |
gen. | нежное письмо | 温情的信 |
gen. | нежное письмо | 充满柔情的信 |
gen. | незапечатанное письмо | 露布 |
gen. | незапечатанное письмо | 开口信 |
gen. | незапечатанное письмо | 露封 |
gen. | ненавидеть писать письмо | 不爱写信 |
gen. | ненужные письма | 垃圾邮件 (по большей части о рекламных объявлениях) |
gen. | ненужные письма | 垃圾信件 (по большей части о рекламных объявлениях) |
gen. | неотменяемое гарантийное письмо | 不能撤消的保证书 |
gen. | непосредственно передать письмо адресату | 把信面交收信人 |
gen. | несчастное письмо | 不幸的书信 |
gen. | ночное письмо | 夜间书信电报 |
gen. | обратиться с письмом к | 带着信去找... (кому-л.) |
gen. | обращение населения с письмами и просьбами | 人民来信来访 (в органы власти) |
gen. | обучать письму | 教写字 |
gen. | общее название для телеграмм и писем | 电函 |
gen. | объяснять элементы письма и толковать составные иероглифы | 说文解字 (заглавие лексикона «Шовэнь») |
gen. | объяснять элементы письма и толковать составные иероглифы | 说文 (заглавие лексикона «Шовэнь») |
gen. | один из видов древнего китайского письма | 棣书 |
gen. | одна стопка бумаги для писем | 一沓信纸 |
gen. | одновременно получить два письма | 同时接到两封信 |
gen. | означающая, что письмо посылается через другое лицо | 藉呈 |
gen. | окошко для заказных писем | 寄挂号信处 |
gen. | она вспомнила о письме и бросилась его читать | 并不知道信的内容 |
gen. | она вспомнила о письме и бросилась его читать | 指她只想起有信的存在 |
gen. | она просит, чтобы я написал за неё письмо | 她要我替她写信 |
gen. | организация, которая отвечает получать письма от народа и принимать неофициальный визит | 信访机构 |
gen. | оставить письмо | 留信 |
gen. | оставить письмо без ответа | 不予回信 |
gen. | оставлять письмо незаконченным | 信未写完 |
gen. | от него поступило письмо | 他来了一封信 |
gen. | отбирать из пачки писем | 从一包信中挑出 |
gen. | ответ на письмо | 对信件电报的回复 (或 телеграмму) |
gen. | ответ на письмо | 覆函 |
gen. | ответить ему письмом | 复给他信 |
gen. | ответить на письмо | 答复来信 |
gen. | ответить на письмо | 复函 |
gen. | ответить на письмо | 拜覆 |
gen. | ответить на полученное письмо | 覆人的信 |
gen. | ответить немедленно по прочтении письма | 见信即回 |
gen. | ответное письмо | 回音 |
gen. | ответное письмо | 报书 |
gen. | ответное письмо | 复信 |
gen. | ответное письмо | 复函 |
gen. | ответное письмо | 覆函 (отношение) |
gen. | ~ое + что ответное письмо | 复函 |
gen. | ~ое + что ответное письмо | 回信 |
gen. | ответное письмо | 给信 |
gen. | ответное письмо | 覆信 |
gen. | ответное письмо | 报章 (послание) |
gen. | ответное письмо | 回文 |
gen. | ответное письмо | 回信儿 |
gen. | ответное письмо | 答记 (отношение) |
gen. | ответное письмо | 回函 |
gen. | ответное письмо | 回信 |
gen. | ответное письмо | 答柬 |
gen. | 动词 +箭置词 + ~ (相应格) отвечать на письмо | 回信 |
gen. | отвечать на письмо 或 телеграмму | 回信回电 |
gen. | отвечать письмом | 裁答 |
gen. | отвлекаться от письма | 放下正在写的信 |
gen. | отдел невостребованных писем | 死信招领处 |
gen. | отдел писем | 信函组 |
gen. | отдел писем | 读者来信组 |
gen. | отдел писем читателей | 通讯栏 (напр. в газете) |
gen. | отдельное письмо | 单独的一封信 |
gen. | открыть письмо | 拆信 |
gen. | отнести на почту письмо | 把信拿到邮局去寄 |
gen. | отнести письмо | 带信儿 |
gen. | отнести письмо | 带信 |
gen. | отнести письмо на почту | 把信送到邮局去 |
gen. | относить письмо на почту | 把信送到邮局 |
gen. | отозвать письмо | 撤回信函 |
gen. | отослать ему письмо | 给他去信 |
gen. | отправить письмо | 致函 (послание) |
gen. | отправить письмо | 发函 |
gen. | отправить письмо | 寄信 |
gen. | отправить письмо | 发送书信 |
gen. | отправить письмо | 递信 |
gen. | отправить письмо | 发信 |
gen. | отправить письмо | 投信 (почтой) |
gen. | отправить письмо | 附书 |
gen. | отправить письмо в адрес | 把信送到 |
gen. | отправить письмо на адрес | 把信送到 |
gen. | отправить письмо по адресу | 把信送到 |
gen. | отправить письмо родным | 附书于六亲 |
gen. | Отправить подтверждение получения письма или нет? | 是否回执邮件? |
gen. | отправить при письме | 附寄 |
gen. | отправить срочное письмо | 飞书 |
gen. | отправить это письмо в Шанхайский филиал | 把这封信投上海分局 |
gen. | отсутствие писем тревожит | 没有信使...不安 (кого-л.) |
gen. | пачка писем | 一扎信 |
gen. | пачка писем | 一捆信 |
gen. | пачка писем | 一捆信件 |
gen. | пачка писем | 一沓信 |
gen. | перебирать десятки любовных писем | 翻阅几十封情书 |
gen. | переводить письмо с русского языка на китайский | 把信从俄文译成中文 |
gen. | ~ + что + с кем передавать письмо с братом | 派兄弟转交信件 |
gen. | передал письмо | 转了一封信 |
gen. | передать письмо | 带信儿 |
gen. | передать письмо | 转交信 |
gen. | передать письмо | 带信 |
gen. | передать письмо директору лично | 把信面交经理 |
gen. | передать письмо прямо декану | 把信直接交给系主任 |
gen. | переслать письмо | 腾书 |
gen. | переслать с кем-л. письмо | 递信 (весть) |
gen. | перечитывать любовное письмо | 重读情书 |
gen. | перлюстрировать письма | 检查信件 |
gen. | подлинное письмо | 原信 |
gen. | поднимать письмо на стол | 把信拣起来放到桌上 |
gen. | подносить письмо к отцу | 把信拿到父亲面前 |
gen. | подождать письма | 等信件 |
gen. | подписать письмо | 在信上签名 |
gen. | подписать письмо | 在书信上签名 |
gen. | подписывать письмо | 在信上签名 |
gen. | подписываться под письмом | 在信上署名 |
gen. | подражание сунскому письму | 仿宋体 (название шрифта) |
gen. | подражание сунскому письму | 仿宋 (название шрифта) |
gen. | подражать письму | 仿写 |
gen. | подражать письму | 模仿书写 |
gen. | подражать стилю письма сунской эпохи | 仿宋朝的字 |
gen. | подробное письмо | 详细的信 |
gen. | подтвердить письмом телеграмму | 以信件证实电报的内容 |
gen. | пожалуйста, прочти мне вслух это письмо | 请你把这封信读给我听听 |
gen. | поздравлять письмом | 写信祝贺 |
gen. | положить письмо в конверт | 把信装进信封 |
gen. | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) положить письмо на самое дно ящика | 把信放进抽屉的最下面 |
gen. | положить письмо под подушку | 把信放到枕头下面 |
gen. | получать письма от родных | 常接亲人来信 |
gen. | получать письмо | 收到信 |
gen. | получать письмо | 收到信函 |
gen. | получать письмо каждую неделю | 每星期收到信 |
gen. | получать письмо от друга | 收到朋友来信 |
gen. | получить верительное письмо | 领凭 (доверенность, документальные основания) |
gen. | получить ответ на письмо | 收到回信 |
gen. | получить письмо | 得到来信 |
gen. | получить письмо | 收一封信 |
gen. | получить письмо | 折简 (от друга) |
gen. | получить письмо | 折札 (от друга) |
gen. | получить письмо | 接信 |
gen. | получить письмо | 收信 |
gen. | получить письмо | 折柬 (от друга) |
gen. | получить письмо от приятеля | 收到朋友的信 |
gen. | помять письмо | 把信揉皱 |
gen. | попрошу Вас прихватить с собой это письмо | 烦您带此信 |
gen. | поручать ему доставить писать письмо | 委托他送写一封信 |
gen. | поручать соседу передать письмо | 委托邻居转交信件 |
gen. | поручить написать письмо | 委托写一封信 |
gen. | поручить написать письмо | 委托…写一封信 |
gen. | посланец с письмом | 送信使者 |
gen. | почта письма | 收信箱 |
gen. | правая сторона дощечки для письма | 右方 |
gen. | предыдущие входящие письма | 历史来信 |
gen. | препровождать при письме | 函送 (отношении) |
gen. | приветственное письмо | 欢迎函 |
gen. | привозить письмо | 捎来信 |
gen. | придавать письму характер протеста | 使信函带有抗议性质 |
gen. | приколоть к письму препроводиловку | 把公文处理单别在公函上 |
gen. | приняться за писание писем | 写起信来了 |
gen. | прислать письмо | 寄来书信 |
gen. | прислать письмо | 寄来信 |
gen. | прислать письмо | 来札 |
gen. | прислать письмо | 来信 |
gen. | прислать письмо | 来函 |
gen. | прислать письмо с запросом | 来函询问 |
gen. | прислать телеграмму и письмо | 来电来函 |
gen. | приём письма | 收信 |
gen. | приём письма | 笔 |
gen. | пространное письмо | 冗长的信 |
gen. | протягивать с письмом | 迟迟不写信 |
gen. | прочтя это письмо | 见信 |
gen. | прятать письмо в рукаве | 袖子里褪着一封信 |
gen. | пустота писем | 信的内容空洞 |
gen. | разбирать письма | 整理信件 |
gen. | разбирать письма по числам | 按日期整理好信件 |
gen. | развёртывать письмо | 拆信 |
gen. | разогнать письмо на несколько страниц | 把信多写几页 |
gen. | разорвать письмо | 把信撕掉 |
gen. | разорвать письмо | 把信撕碎 |
gen. | разорвать письмо в клочья | 把信撕得粉碎 |
gen. | разослать письма | 分送信件 |
gen. | разрезать бумагу для письма | 折札 |
gen. | разрезать бумагу для письма | 折柬 |
gen. | разрезать бумагу для письма | 折简 |
gen. | разрыв между твоим письмом и моим | 你我信件来往的间隔 |
gen. | разряд писем | 信的种类 |
gen. | рассмеяться после чтения письма | 读完信后笑起来 |
gen. | расстраивать неприятным письмом | 一封令人不快的信使心绪不佳 |
gen. | рвать письмо | 把信撕碎 |
gen. | реалистическое письмо | 现实主义的笔法 |
gen. | рекомендательное письмо | 招纸 (напр. выпущенному товару) |
gen. | рекомендационное письмо из банка | 资信证明 |
gen. | розовая бумага для писем | 珊瑚笺 |
gen. | роман в письмах | 书信体小说 |
gen. | ряд писем поступил в редакцию | 编辑部收到许多信 |
gen. | с письмом | 随函奉上 |
gen. | с прошлого месяца писем не было | 从上月来,就没有信 |
gen. | сердит за её письмо | 为她的信生气 |
gen. | сердитое письмо | 愤怒的信 |
gen. | система дня приёма письма и визита руководителей района, уезда и бюро | 区县局领导信访接待日制度 |
gen. | склонившись над столом, писать письмо | 伏案作书 |
gen. | скорость письма | 书写速度 |
gen. | скупые письма | 简短的信 |
gen. | служебное письмо | 文件 |
gen. | служебное письмо | 工作联系函 |
gen. | служебное письмо | 文书 |
gen. | собственноручно написанное письмо | 亲笔信 |
gen. | собственноручное письмо | 手函 |
gen. | собственноручное письмо | 手翰 |
gen. | собственноручное письмо | 亲笔函 |
gen. | собственноручное письмо | 手书 |
gen. | ~ + что (+ во что) совать письмо в конверт | 把信装进信封 |
gen. | сообщать о ком-чем в письме | 在信中告诉... |
gen. | сообщить письмом | 写信告诉 |
gen. | сообщить письмом | 柬启 |
gen. | сообщиться друг с другом письмами | 用书信互相联系 |
gen. | составить письмо | 拟写信件 |
gen. | сочинять письмо | 拟信稿 |
gen. | сочинять письмо | 写信 |
gen. | специально сообщать свой ответ настоящим письмом | 专函布复 |
gen. | специальное письмо | 专件 |
gen. | способ письма дрожащей кистью | 剪刀篆 |
gen. | способы вольного иероглифического письма | 八楷法 (введённые Ван Цы-чжуном 王次仲 при дин. Поздняя Хань) |
gen. | срочное письмо | 飞书 |
gen. | срочное письмо | 鸡毛信 (донесение) |
gen. | старомонгольское письмо | 传统蒙古文 |
gen. | стиль письма | 字体 (напр. см. 楷书; см. 行书 и т.д.) |
gen. | стиль письма | 字样 (знаков, иероглифов) |
gen. | стиль письма | 写法 |
gen. | стиль письма | 笔气 |
gen. | стиль письма | 书体 |
gen. | стиль письма | 笔意 |
gen. | стиль письма | 书 |
gen. | стиль письма кайшу | 正楷字体 (стандартное общепринятое написание иероглифов) |
gen. | стиль письма лишу | 左书 |
gen. | стиль письма переходный от кайшу к синшу | 行楷 |
gen. | страстное письмо | 充满激情的信 |
gen. | строка письма катится вниз | 信上的一行字往下倾斜 |
gen. | табличка из слоновой кости для письма | 牙简 (简牍的美称。指法令文书) |
gen. | талантливый в письме | 很有文采 |
gen. | текст, написанный иероглифическим письмом | 纹 |
gen. | текст, написанный иероглифическим письмом | 文 |
gen. | текст письма о выдаче патента | 专利申请书 |
gen. | телефонное письмо | 电话信件 |
gen. | я только что получил Ваше письмо | 顷接来信函 |
gen. | торопить ответить на письмо | 催赶快回信 |
gen. | торопить с ответом на письмо | 催回信 |
gen. | торопить с ответом на письмо | 催…回信 |
gen. | торопиться с отправкой письма | 忙于把信寄出 |
gen. | травянистое письмо | 草 |
gen. | трудности письма | 书写困难 |
gen. | тёплое письмо | 热情的信 |
gen. | удостаивать письмом | 赐书 |
gen. | узнав, что вы возвращаетесь в У, хотел бы письмо передать | 闻君还吴,欲以尺书寄托 |
gen. | узнав, что вы возвращаетесь в У, хотела бы письмо передать | 闻君还吴,欲以尺书寄托 |
gen. | ~ + из чего узнавать из письма | 从信中得知 |
gen. | уйгурское вертикальное письмо | 畏兀儿文 |
gen. | уйгурское вертикальное письмо | 回纥文 |
gen. | уйгурское вертикальное письмо | 回鹘文 |
gen. | уйгурское письмо | 畏兀儿文 |
gen. | уйгурское письмо | 回纥文 |
gen. | уйгурское письмо | 回鹘文 |
gen. | украшенный яшмой футляр для писем | 玉笈 |
gen. | ~ + в чём упражнение в письме | 练习书法 |
gen. | упражнение на развитие навыков чтения и письма | 读写练习 |
gen. | упражняться в письме | 手习 |
gen. | упрощённое китайское письмо | 简体中文 |
gen. | ~ + (кого-что) + чем успокаивать письмом от сына | 用儿子的来信安慰 |
gen. | ушёл на рыбалку, оставлять ив письмо незаконченным | 信未写完就去钓鱼去了 |
gen. | фамилия и имя автора письма | 衔 |
gen. | фирменная бумага компании для написания писем | 抬头纸 |
gen. | фонематическое письмо | 音素文字 |
gen. | фонематическое письмо | 音位文字 |
gen. | фонетическое письмо | 新文字 |
gen. | фонетическое письмо | 音标文字 |
gen. | франкировать письмо | 在信件上盖邮资已付邮戳 |
gen. | франкировать письмо | 预付信件邮资 |
gen. | фронтовое письмо | 前方来信 |
gen. | фронтовые письма | 前方来信 |
gen. | ход повозок и форма знаков письма | 车书 |
gen. | холодное письмо | 冷淡的信 |
gen. | ~ + что хранить старые письма | 保存旧信 |
gen. | цель этого письма | 这封信的意向 |
gen. | Цзы Чань переслал письмо Цзы Си | 子产寓书于子西 |
gen. | цитата из писем | 从...信中摘录的引文 (кого-л.) |
gen. | черновик письма | 信底 |
gen. | черновик письма | 书信草稿 |
gen. | черновик письма | 信的草稿 |
gen. | черновик письма | 信底子 |
gen. | черновик письма | 信底儿 |
gen. | черновик письма | 信稿 |
gen. | чжуанское письмо | 壮字 |
gen. | чтение и письмо | 读与写 |
gen. | чтение и письмо | 读写 (название одного из предметов на языковых курсах) |
gen. | шкатулка для писем | 书箱子 |
gen. | шкатулка для писем | 书箱 |
gen. | шнурок для увязки письма | 绦绳 |
gen. | шёлк для письма | 帛 |
gen. | электронное любовное письмо | 电子情书 |
gen. | электронное письмо | 电子邮件发岀的电子信函 |
gen. | электронное письмо | 电子信件 |
gen. | электронное письмо | 电子邮件 |
gen. | элементы иероглифического письма | 纹 (в противоположность сложным идеограммам 字) |
gen. | элементы иероглифического письма | 文 (в противоположность сложным идеограммам 字) |
gen. | японское письмо | 和文 |