DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing перейти на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianChinese
большинство кооперативов перешло на денежную оплату多数合作社改为现金付酬
добровольно перейти на сторону自愿投靠 (противника, врага и т.д.)
не перейти рубеж, не переступать границы дозволенного, не уклоняться ни на йоту, не допускать ни малейших нарушений不越雷池一步
остаться на второй год, не перейти в следующий класс留级
остаться на второй год, не перейти в следующий класс留班
отказаться от зла и перейти на сторону добра弃暗投明
перейти из управления на производство从管理部门转到...生产部门 (чего-л.)
перейти на...改换 (что-л. другое)
перейти на...转入
перейти на автопилот АП转用自动驾驶仪
перейти на вещание со спутникового ретранслятора上星
перейти на второй курс升入二年级
перейти на второстепенную работу退居二线
перейти на вульгарную мелодию烦手
перейти на выпуск другой продукции转产 (напр., о предприятии)
перейти на гуманитарное направление转文
перейти на должность调任...职务
动词 + 前置词 + ~ (相应格) перейти на другие методы改用其它方法
перейти на другой рельсовый путь转轨 (о поезде)
перейти на другую платформу却论
перейти на другую работу转工
перейти на другую работу换工作
перейти на другую сторону易帜
перейти на другую сторону
перейти на другую сторону улицы过街到对面去
перейти на другую сторону шоссе走到公路对面去
перейти на другую страницу转入他页
перейти на другую тему转到另一个话题上去
перейти на какую-л. единицу改用...单位 (чего-л.)
Перейти на казарменное положение处于战时状态
перейти на казарменное положение处于战时状态
перейти на казарменное положение转入战时状态
перейти на личности转入人身攻击
перейти на менее значительную должность退居二线
перейти на мирное положение转入和平状态
перейти на нашу сторону反正 (напр. о перебежчике)
перейти на нашу сторону归义
перейти на нелегальное положение转入地下状态
перейти на нелегальную работу潜入地下工作
перейти на новое除更布新
перейти на новое производство改制
перейти на новую квартиру搬到新住宅去
перейти на новую работу调到新工作岗位
перейти на оседлый образ жизни定居
перейти на оседлый образ жизни归农 (о кочевниках)
перейти на передовые методы работы改用先进工作方法
перейти на позиции народа摘…帽子
перейти на пониженную передачу换低档
перейти на поток改用流水作业法
перейти на правую из борющихся сторон首义
перейти на правую сторону归义
перейти на производство другой продукции改产
перейти на противную сторону
перейти на работу на периферию外徙
动词 + 前置词 + ~ (相应格) перейти на рельсы转到...轨道上 (чего-л.)
перейти на справедливую сторону反正 (напр. о перебежчике)
перейти на спутник上星
перейти на сторону (кого-л.)
перейти на чью-л. сторону来附
перейти на чью-л. сторону来归
перейти на сторону (кого-л.)
перейти на сторону (кого-л.)
перейти на сторону буржуазии转向资产阶级方面.
перейти на сторону врага叛变投敌
перейти на сторону врага投敌
перейти на сторону врагов附敌
перейти на сторону противника反戈
перейти на сторону противника易帜
перейти на сторону противника降首
перейти на сторону противника倒戈
перейти на сторону реакционеров转到反动派一边
перейти на твёрдую пищу开荤 (о младенце)
перейти на ты改用"你"来称呼
перейти на ты改用你来称呼
перейти на французский язык改用法语
перейти на хозрасчёт转为经济核算制
перейти на шёпот变为低声语
перейти с бега на шаг 或 с ~а на бег从跑步转为步行从步行转为跑步
перейти с одного этапа на другой从一个阶段过渡到另一个阶段
动词 + 前置词 + ~ (相应格) перейти с какого-л. факультета на другой факультет从...系转到别的系
постепенно перейти от экстенсивного ведения хозяйства на путь интенсивного хозяйствования逐步由粗放经营转到集约经营的轨道上来
сдаться и перейти на нашу сторону投诚
сдаться и перейти на правую сторону投诚