![]() |
Russian | Chinese |
любовь к памяти почитаемого человека и его наследию | 爱树 (по песне «Шицзина» о любви народа к дереву, под которым отдыхал Чжоуский Чжао-гун) |
мой скромный знак уважения памяти покойного | 只鸡絮酒 |
обладать фотографической памятью | 过目不忘 |
память о добром правителе | 棠阴 |
по преданию о правителе Мао: объезжая южные владения, он остановился на отдых под грушей, которую потомки в память о нём оберегали | 棠阴 |
по притче о некоем министре Чжан Шо, который обладал способностью держать в памяти и большие, и малые дела благодаря носимому при себе жемчугу | 记事珠 |
старые вещи дороги как память | 遗簪坠屦 |
уважение к памяти почитаемого человека и его наследию | 爱树 (по песне «Шицзина» о любви народа к дереву, под которым отдыхал Чжоуский Чжао-гун) |
феноменальная память | 罗友默记 |