Subject | Russian | Chinese |
gen. | высоко ценить бережливость и остерегаться расточительства | 尚俭戒奢 |
gen. | деревенская поговорка гласит: если хочешь бросить что-л. в мышь, остерегайся, как бы не разбить сосуд, — это прекрасное сравнение | 里谚曰:欲投鼠而忌器,此善喻也 |
gen. | если не остерегаться, при покупке квартиры можно наколоться | 在买房路上一不小心就会挨刀 |
gen. | идти по стезе добра и остерегаться зла | 善行恶戒 |
gen. | исправлять зло и остерегаться лжи | 矫邪防非 |
gen. | не бойся сильного соперника, а остерегайся ненадёжного, как свинья, соратника | 不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友 |
gen. | остерегайся этого! | 愼之 |
gen. | остерегайтесь воров! | 谨防扒手掱 |
gen. | остерегайтесь воров | 谨防小偷 |
gen. | остерегайтесь подделок! | 当心冒牌 |
gen. | остерегайтесь подделок | 谨防假冒 |
gen. | остерегайтесь сексуальных домогательств, не ходите вечером в этот парк | 晚上不要进这公园,小心色狼骚扰 |
gen. | остерегать друга | 预先提醒朋友 |
gen. | остерегаться воров! | 要防小偷儿 |
proverb | остерегаться действий исподтишка | 明枪好趓,暗箭难防 |
proverb | остерегаться действий исподтишка | 明枪易躲,暗箭难逃 |
proverb | остерегаться действий исподтишка | 明枪易趓,暗箭难防 |
proverb | остерегаться действий исподтишка | 明枪容易躲,暗剑最难防 |
proverb | остерегаться действий исподтишка | 明枪容易躲暗箭最难防 |
proverb | остерегаться действий исподтишка | 明枪易躲,暗箭难防 |
proverb | остерегаться действий исподтишка | 明枪容易躲,暗箭最难防 |
proverb | остерегаться действий исподтишка | 明枪好躲,暗箭难防 |
gen. | остерегаться карманников | 提防扒手 |
gen. | остерегаться кичливости и вспыльчивости | 戒骄戒躁 (要避免和戒除骄傲自满及浮躁的思想作风) |
gen. | остерегаться навлекать на себя подозрения | 远嫌 |
gen. | остерегаться огня | 慎火 (пожара) |
gen. | 小心防火。 остерегаться огня | 慎火 (пожара) |
gen. | остерегаться опасности | 提防危险 |
gen. | остерегаться пить сырую воду | 忌饮生水 |
gen. | остерегаться повторения ошибок прошлого | 征创 |
gen. | остерегаться повторения ошибок прошлого | 惩戒 |
gen. | остерегаться подвоха | 提防暗算 |
gen. | остерегаться подделок | 谨防假冒 |
gen. | остерегаться пожара | 慎火 |
gen. | остерегаться пожара, пока ещё не загорелось | 防患未然 |
gen. | остерегаться последующих бед | 毖后患 |
gen. | остерегаться простуды | 预防感冒 |
gen. | остерегаться простуды | 提防感冒 |
gen. | остерегаться резких движений | 避免剧烈的动作 |
literal. | остерегаться стихийных бедствий | 水火无情 |
gen. | помня печальные уроки прошлого остерегаться бед в будущем | 惩毖 |
gen. | попав в него опасное положение, остерегаться его | 处之危之 (поостеречься) |
gen. | Последние дни погода все время меняется, выходя из дома, надо особенно остерегаться | 最近常闹天气,出门在外须格外保重。 |
lat. | "пусть покупатель остерегается" | 买方负债 |