DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing оправдывать | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.адвокат оправдывает律师为...辩护 (кого-л.)
gen.бухта оправдывает название港湾名符其实
gen.всячески оправдывать千方百计地辩解
gen.глубоко оправдывать чаяния всего народа深孚众望
gen.громкую славу трудно оправдывать盛名难副
gen.его предсказания в большинстве своём не оправдываются其方尽多不雠
gen.его рекомендации в большинстве своём не оправдываются其方尽多不雠
gen.если ты их ничем не обидел, так нечего и оправдываться如果你没有做什么对不起她们的事,那就别此地无银三百两
gen.мягко оправдывать温和地辩解
gen.наружность человека оправдывает кличку人的外貌正如其绰号
gen.наследный принц не захотел оправдываться太子不肯自释
gen.не оправдывать (доверия)
gen.не оправдывать большие надежды有负厚望
gen.не оправдывать доверия辜负信任
gen.не оправдывать доверия (кого-л.)
gen.не оправдывать милости и забывать долг负恩忘义
gen.не оправдываться百口莫辩
gen.незаконно оправдывать至法宣布无罪
gen.неоднократно оправдываться多次得到证实
gen.неуклюже оправдываться诋谰
gen.новый метод оправдывает себя新方法证明是正确的
gen.оправдывать авторитет不负盛名
gen.оправдывать болезнью因生病而谅解
gen.оправдывать кого-л. в глазах класса在全班人心目中恢复了...的清白
lawоправдывать ввиду исключающих вину обстоятельств赦罪
gen.оправдывать какие-л. взгляды为...观点辩解
gen.оправдывать вмешательство窖干涉辩护
gen.оправдывать волю неба膺箓 (о вступлении на трон императора)
gen.оправдывать волю неба膺图 (о вступлении на трон императора)
gen.оправдывать героя为主人公辩解
gen.оправдывать день把一天过得有价值
gen.~ + что оправдывать чьё-л. доверие 或 уважение, надежды, ожидания不辜负...信任尊敬,期望,期待
gen.оправдывать доверие不辜负信任
gen.оправдывать доверие к себе守信
gen.оправдывать свою жизнь不虚度此生
gen.оправдывать заботу 或 воспитание, совет不辜负关心教育,劝告
gen.оправдывать зло是非
gen.оправдывать индивидуалистическую идеологию对个人主义思想谅解
gen.оправдывать исчезновение使消失显得有正当理由
gen.оправдывать кличку звание, оценку无愧于绰号称号、评价
gen.оправдывать лень为懒惰急躁、忧伤、胆怯、粗暴解释 (或 горячность, грусть, трусость, грубость)
gen.оправдывать лицо (愧于身份)
gen.оправдывать много виновных认为许多罪人无罪
gen.оправдывать какую-л. мораль为...道德辩解
gen.оправдывать какую-л. мораль认为...道德是对的
gen.оправдывать наказание论证处罚的必要
gen.~ + чем оправдывать незнанием правил以不了解规章为解释
gen.оправдывать неопытностью以没有经验无知为理由解释 (或 невежественностью)
gen.оправдывать неудачу对失败谅解
gen.оправдывать ожидания值得期待
gen.оправдывать ожидания不辱使命
gen.оправдывать ошибку为错误解释
gen.оправдывать подсудимого宣布被告无罪
gen.оправдывать преступление为罪行开脱
gen.оправдывать промахи文过饰非
gen.оправдывать психологическими причинами用心理原因解释
gen.оправдывать расчёты上算
gen.оправдывать робость掩饰胆怯
gen.оправдывать свои ошибки拒谏饰非
gen.оправдывать своё назначение尽责
gen.оправдывать своё опоздание为自己迟到缺席解释 (或 отсутствие)
gen.оправдывать носить с честью своё почётное прозвище当得起这个荣誉称号
gen.оправдывать себя自理
gen.оправдывать себя上算
gen.оправдывать себя и винить других是己非人
gen.оправдывать себя и осуждать других是已非人
gen.оправдывать себя и порицать других是己非人
gen.оправдывать сильным характером因个性强而谅解
gen.оправдывать славу不辜负荣誊
gen.оправдывать собственные грехи自是其非 (погрешности)
gen.~ + кого оправдывать спортсмена宣布运动员并未犯规
gen.оправдываться в чьих-л. глазах在...的面前替自己剖白
gen.~ + в чём оправдываться в присутствии当着...的面为自己辩解 (кого-л.)
gen.оправдываться перед общественным мнением在舆论面前证明是正确的
gen.оправдываться перед самим собой求得良心上过得去
gen.оправдываться перед самим собой自己对自已辩解
gen.оправдываться перед судом在法庭上证明自己无罪
gen.~ + перед кем-чем оправдываться перед товарищами在同志们面前证明自己是对的
gen.оправдываться при мне当着我的面作自我辩解
gen.кто-что + ~ет отец оправдывает父亲为...辩白 (кого-л.)
gen.~ + как открыто оправдывать公开为...辩解
gen.офицер оправдывался军官替自己辩解了
gen.приукрасить проступок и нарочито оправдывать зло文过饰非
gen.решение суда оправдывает法院的判决宣布...无罪 (кого-л.)
gen.~ + как скоро оправдываться很快证实
gen.смело оправдывать大胆辩解
gen.суд оправдывает法院宣布...无 (кого-л.)
gen.судья оправдывает法官宣布...无罪 (кого-л.)
gen.театр оправдывает назначение剧院未辜负自己的使命
gen.человек оправдывает своё имя人如其名
gen.этот человек оправдывает то, что говорят о нём его родители и братья人不间于其父母昆弟之言
gen.честному человеку не нужно оправдываться清者自清