DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing один и тот же | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianChinese
актёры, играющие одну и ту же рольAB角 (подменяя друг друга)
В один и тот же день я выиграл в лотерею и получил повышение. По-моему это и называется "уж как повезёт так повезёт"在同一天内我既中了彩票又升了职,我想这就是所谓的“好事成双”吧
в одной и той же школе同校
всегда один и тот же一贯
ему часто снился один и тот же сон他时常做同样的梦
~ + что жевать один и тот же вопрос反复讨论同一问题
заставки помогают предотвратить повреждения, которые возникают когда одни и те же участки экрана светлого и тёмного отображаются слишком долго屏幕保护程序可防止由于光亮和黑暗区域的长时间显示而对屏幕造成的损害。Экранные
из разных уст слова одни и те же异口一词
иметь одни и те же имя и фамилию同名同姓
мужчины, имеющие сексуальные отношения с одной и той же женщиной襟兄弟
находиться в одной и той же стихии共气
находиться в одной и той же стихии同气
нельзя об одну и ту же кочку споткнуться два раза不能被同一道坎绊倒两次
неоднократное приглашение на одну и ту же службу连聘
один и тот же
один и тот же同一
один и тот же
один и тот же
один и тот же𠤪
один и тот же洽同
один и тот же同一个的
один и тот же
один и тот же вид同一种
один и тот же ответ повторялся老重复同样一个答案
один и тот же сон同样的梦
один и тот же ясный месяц светит нам, разделённым тысячью вёрст隔千里兮共明月
один путь и тот же ветер一道同风 (образн. о единомышленниках, людях одного толка)
одни и те же лица老脸
они отправились в один и тот же день他们同天去的
повторять одно и то же неоднократно, поднимать один и тот же вопрос вновь и вновь炒冷饭
подходить с одной и той же меркой等量齐观
применять одни и те же доводы推说 (при разных обстоятельствах)
размер совершенно один и тот же大小dàxiao很匀
разум один и тот же на всех широтах理智到处都是同样的
серия передач по радио на одну и ту же тему展播
серия передач по телевидению на одну и ту же тему展播
сеть магазинов одной и той же торговой компании连锁商店
сеть магазинов одной и той же торговой фирмы连锁商店
состоящие в половой связи с одной и той же женщиной同靴
театр знак повтора одной и той же арии么篇 (в северной драме)
тянуть одну и ту же песню令人厌烦地老是说那一套
тянуть одну и ту же песню反复地老说那一套话
указанное число пар предложений от 4 до 9, параллельно повествующие об одной и той же теме入题 (часть восьмичленного сочинения см. 八股)