Subject | Russian | Chinese |
gen. | аудитории нравиться | 听众喜欢 |
gen. | бабушке нравилось, что я терпеливо отношусь к боли | 我能忍受疼痛、这一点使祖母满意 |
gen. | беспорядок не нравится | ...不喜欢杂乱无章 (кому-л.) |
gen. | в сад я вхожу каждый день, и это мне очень нравится | 园日涉以成趣 |
gen. | Вам, государь, только нравятся его слова, но Вы не можете использовать их на практике | 王徒好hào其言,不能用其实 |
gen. | какая-л. вещь нравится | ...喜欢...作品 (кому-л.) |
gen. | какая-л. вещь нравится | 喜欢...东西 (кому-л.) |
gen. | вид нравится | ...喜欢外貌 (кому-л.) |
gen. | всем нравится красота | 爱美之心,人皆有之 |
gen. | всем нравится красота | 爱美之心人人有之 |
gen. | всем нравиться | 大家都喜欢 |
gen. | всё нравится | 无所不好 |
gen. | господина Чжана богатый дом, по натуре он человек умный и опытный, тебе нарочно нравится с ним равняться, разве это не как "соревноваться с кем-то, пока не лопнешь от злости"? | 张先生家境富裕,为人又聪明干练,你偏喜欢和他比长较短,这不是『人比人,气死人』吗?У |
gen. | ей нравятся его личные качества | 她很欣赏他的为人 |
gen. | ей нравятся успешные люди | 她喜欢事业有成的人 |
gen. | ей особенно нравятся корейские сериалы | 她特别喜欢看韩剧 |
gen. | ему нравится... | 他常爱... |
gen. | кому + нравится [用作无人称动词]+ инф. ему нравится играть в шахматы с отцом | 他喜欢同父亲下象棋 |
gen. | ему нравится кататься на коньках | 他爱好溜冰 |
gen. | ему нравится китайская кухня | 他欢喜吃中菜 |
gen. | кто-что + ~ится + кому-чему ему нравится Миша | 他喜欢米沙 |
gen. | ему нравится ходить пешком | 他爱好步行 |
gen. | если не нравится, что цвет слишком бледен, можно заменить на более тёмный | 要是嫌颜色太浅,可以换深的 |
gen. | жажда нравиться людям | 渴求取悦于人 |
gen. | ~ + 谓语 какая-л. жизнь не нравится | ...不喜欢...生活 (кому-л.) |
gen. | ~ + 谓语 какая-л. жизнь нравится | ...喜欢...生活 (кому-л.) |
gen. | жутко нравится | 非常喜欢... (что-л.) |
gen. | залу нравиться | 大厅的人喜欢 |
gen. | запах нравится | ...喜欢...气味 (кому-л.) |
gen. | ~ + 动词(第三人称) игра кого-л. нравится | ...喜欢...的表演 (кому-л.) |
gen. | ~ + 动词(第三人称) икра нравится | ...喜欢鱼子酱 (кому-л.) |
gen. | Им не нравились ни мы, ни наша бизнес-модель | 他们看不惯我们以及我们的商业模式 |
gen. | история нравится | ...喜欢历史课 (кому-л.) |
gen. | какие парни тебе нравятся? | 你喜欢哪种男生? |
gen. | ~ + 动词(第三人称) камень нравится | ...喜欢宝石 (кому-л.) |
gen. | картина нравится | ...喜欢画 (кому-л.) |
gen. | классу нравиться | 全班人喜欢 |
gen. | кто-что нравится слушателям | 听众喜欢 |
gen. | При том, что людишки жадны и мятежны, Отравою горькой им нравится быть... | 民之贪乱宁为荼毒 |
gen. | какая-л. манера нравится | ...喜欢...方式 (кому-л.) |
gen. | масло нравится | ...喜欢油画 (кому-л.) |
gen. | ~ + 动词(第三人称) меню нравится | ...喜欢食谱 (кому-л.) |
gen. | мне всегда нравилось учить китайский | 我从来很喜欢学汉语 |
gen. | мне кажется, я не очень ей нравлюсь | 我觉着她好像有点不太喜欢我 |
gen. | мне не нравится | 不合我兴味 |
gen. | мне не нравится, что я толстею | 我可不喜欢自己变肥 |
gen. | мне не нравится это | 我不爱这个 |
gen. | мне нравится я люблю путешествовать | 我喜欢旅行 |
gen. | ~ + 谓语 мне нравится эта причёска | 我喜欢这个头发式 |
gen. | мне нравится это блюдо | 这道菜是对我的胃口的 |
gen. | мне нравится этот род занятий | 我喜欢这类职业 |
gen. | мне очень нравится этот дом | 这座房子我很中意 |
gen. | мне очень нравятся гонконгские комедии | 港式喜剧很对胃口 |
gen. | Мне также всегда нравились Россия и фильмы, снятые по русским литературным произведениям | 我也一直有俄罗斯情结,喜欢俄罗斯文学作品改编的电影 |
gen. | Моему брату не нравилась та работа, поэтому он уволился | 我哥哥不喜欢这活儿,所以挑工走了 |
gen. | мужчина отдаст жизнь за того, кто его ценит, женщина украшает себя для того, кому нравится | 女为悦己者容 |
gen. | мужчина отдаст жизнь за того, кто его ценит, женщина украшает себя для того, кому нравится | 士为知己者死,女为悦己者容 |
gen. | мужчина отдаст жизнь за того, кто его ценит, женщина украшает себя для того, кому нравится | 士为知己者死 |
gen. | ~ + 动词(第三人称) название не нравится | ...不喜欢这一名称 (кому-л.) |
gen. | ~ + 动词(第三人称) название нравится | ...喜欢这一名称 (кому-л.) |
gen. | наружность нравится | ...喜欢...外貌 (кому-л.) |
comp. | не нравится | 嫌 |
inet. | "не нравится" | 不赞 |
comp. | не нравится | 瞧不惯 |
comp. | не нравится | 看不顺眼 |
comp. | не нравится | 相不中 |
gen. | кому-л. не нравится кислое | ...不喜欢酸的东西 |
gen. | не нравится мне этот инструмент | 我不喜欢这件乐器 |
gen. | не нравится - не смотри | 不喜不要看 |
gen. | не нравится смотреть на этот печальный вид | 我不喜欢看这悲样儿 |
comp. | не нравиться | 隔膺 |
comp. | не нравиться | 膈应 |
comp. | не нравиться | 咯应 |
comp. | не нравиться | 不喜爱 |
comp. | не нравиться | 各应 |
comp. | не нравиться | 看不上 (кому-л.) |
comp. | не нравиться | 看不惯 |
comp. | не нравиться | 斁 |
gen. | не нравиться | 瞧不上眼儿 |
gen. | не нравятся её поступки | 不喜欢她的举止 |
gen. | не то, чтобы мне не нравилось ваше учение: сил у меня для него недостаточно! | 非不悦子之道,力不足也 |
inf. | ни капельки не нравиться | 丝毫不喜欢 |
gen. | ничуть не нравиться | 一点也不喜欢 |
gen. | нравилось выражение её лица | 喜欢她的面部表情 |
gen. | нравится город | 喜欢城市 |
gen. | нравится китайская кухня | 喜欢中国饭菜 |
gen. | нравится ли вам эта книга? | 您喜欢这本书吗? |
gen. | нравится чьё-л. лицо 或 характер | 喜欢...脸性格 |
gen. | нравится мне этот инструмент | 我喜欢这件乐器 |
gen. | кому-л. нравится Нина своей ласковой улыбкой | 尼娜以其亲切的微笑博得...喜欢 |
gen. | нравится слышать | 爱听 |
gen. | нравится это вино | 喜欢这种酒 |
gen. | нравится это имя | 喜欢这个名字 |
fig.of.sp. | нравиться больше всего | 喜闻见乐 |
gen. | нравиться всем | 雅俗共赏 (и эстетам, и профанам) |
gen. | нравиться ездить верхом | 喜欢骑马 |
gen. | нравиться зрителям | 观众喜欢... |
gen. | ~ + чем нравиться красотой | 以美丽使喜欢 |
gen. | нравиться людям | 取悦于人 |
gen. | нравиться людям | 有人缘儿 |
gen. | нравиться молодёжи | 使青年喜欢 |
gen. | нравиться мужчинам | 男子喜欢 |
gen. | нравиться необыкновенностью | 以不同凡响讨得喜欢 |
gen. | нравиться новизной | 以新颖讨得喜欢 |
gen. | нравиться остротой мысли | 以思想敏锐讨得喜欢 |
gen. | нравиться прямотой | 以坦率使喜欢 |
gen. | нравиться с первого взгляда | 人见人爱 |
gen. | нравиться смелостью | 以勇敢使喜欢 |
gen. | нравиться собирать ягоды | 喜欢采集浆果 |
gen. | 动词 + ~ нравиться торговать | 喜欢做生意 |
gen. | нравиться убеждённостью | 以坚强信念使喜欢 |
gen. | нравиться честностью | 以诚实使喜欢 |
gen. | нравятся чьи-л. глаза | 喜欢...眼睛 |
gen. | нравятся китайские блюда | 喜欢中国菜 |
gen. | нравятся стихи | 喜欢诗歌 |
gen. | нравятся цветы | 喜欢花 |
gen. | какой-л. образ нравится | ...喜欢...形象 (кому-чему-л.) |
gen. | одежда нравится | ...喜爱衣服 (кому-л.) |
gen. | Он такой недружелюбный, что он никому не нравится | 他这人挺隔路的,大家都不怎么喜欢他。 |
gen. | она и сама не понимала, за что он ей раньше нравился | 她费解自己以前怎么会喜欢上他 |
gen. | она мне нравится, я хочу сказать ей это | 我喜欢她,想跟她告白 |
gen. | опера нравится | ...喜爱歌居剧 (кому-л.) |
gen. | особенно нравиться | 特别喜欢 |
gen. | ~ + 动词(第三人称) откровенность нравится | 坦率的性格令...喜欢 (кому-л.) |
gen. | как + ~ очень нравиться | 很喜欢 |
gen. | пальто нравится | ...喜欢这件大衣 (кому-л.) |
gen. | песня нравится | ...喜欢歌曲 (кому-л.) |
gen. | пиджак нравится | ...喜欢上衣 (кому-л.) |
gen. | ~ + 动词(第三人称) пирожное нравится | ...喜欢吃小蛋糕 (кому-л.) |
gen. | ~ + 谓语 платье нравится | ...喜爱连衣裙 (кому-л.) |
gen. | по мне очень нравится в молодёжи, так это её напористость | 我就喜欢青年人的那股冲劲儿 |
gen. | подписчики, которым нравятся человеческие качества того, на кого они подписаны | 人品粉 |
gen. | портрет нравится всем | 大家都喜欢这幅画像 |
gen. | предметы ширпотреба, которые нравятся широким массам | 大众爱好的日用品 |
gen. | кому-чему + ~ приятелю нравиться | 悶友喜欢 |
gen. | противоположности нравятся | 喜欢相反的东西 |
gen. | публике нравиться | 公众喜欢 |
gen. | какая-л. пьеса не нравится мне | 我不喜欢...剧本 |
gen. | какая-л. пьеса нравится мне | 我喜欢...剧本 |
gen. | работа кому-л. не нравится | ...不喜欢...工作 |
gen. | работа кому-л. нравится | ...喜欢...工作 |
gen. | ~ + 动词(第三人称) какая-л. роль не нравится | ...不喜欢...角色 (кому-л.) |
gen. | роль нравится | 角色受到...喜爱 (кому-л.) |
gen. | сильно нравится | 深得我心 |
gen. | сказка нравится | ...喜欢童话 (кому-л.) |
gen. | служба не нравится | ...对工作不如意 (кому-л.) |
gen. | ~ + 谓语 чья-л. смелость нравится | ...喜欢・・・胆量 (кому-л.) |
gen. | совершенно не нравиться | 完全不喜欢 |
gen. | совсем не нравиться | 完全不喜欢 |
gen. | спектакль не нравится | ...不喜欢演出的戏剧 (кому-л.) |
gen. | спектакль нравится | ...喜欢演出的戏剧 (кому-л.) |
gen. | стараться нравиться | 说 |
gen. | стихотворение нравится | ...喜欢...诗 (кому-л.) |
inf. | страшно нравиться | 喜欢得要命 |
gen. | туфли нравятся | ...喜欢便鞋 (кому-л.) |
gen. | ты действительно странный, раз тебе нравятся подобные вещи | 你真是个重口味,居然喜欢这种东西 |
gen. | ты мне нравишься как человек | 我喜欢你为人 |
inf. | ужасно нравиться | 喜欢得要命 |
gen. | упорно не нравиться | 执拗地不喜欢 |
gen. | ~ + 谓语 какая-л. фамилия не нравится | ...不喜欢...姓 (кому-л.) |
gen. | ~ + 谓语 какая-л. фамилия нравится | ...喜欢...姓 (кому-л.) |
gen. | фанаты, которым нравится внешность того, на кого они подписаны | 颜粉 |
gen. | фанаты, которым нравятся человеческие качества того, на кого они подписаны | 人品粉 |
gen. | фигура нравится | ...喜欢...身材 (кому-л.) |
gen. | ~ + 动词(第三人称) какая-л. форма чего-л. не нравится | ...不喜欢...的方式 (кому-л.) |
gen. | ~ + 动词(第三人称) какая-л. форма чего-л. нравится | ...喜欢...的方式 (кому-л.) |
gen. | фраза не нравится | ...不喜欢...句 (кому-л.) |
gen. | фраза нравится | ...喜欢...句 (кому-л.) |
gen. | фу, мне это совсем не нравится! | 哼!我才不罕呢! |
gen. | ~ + 动词(第三人称) какой-л. цвет не нравится | ...不喜欢...颜色 (кому-л.) |
gen. | ~ + 动词(第三人称) какой-л. цвет нравится | ...喜欢...颜色 (кому-л.) |
gen. | цирк не нравится | ...不喜好杂技 (кому-л.) |
gen. | цирк нравится | ...喜好杂技 (кому-л.) |
gen. | чем больше смотрит, тем больше нравится | 丈母娘看女婿,越看越有趣 |
gen. | что значит дорого-недорого, нравится-покупай | 什么贵不贵的,喜欢就买吧 |
gen. | ~ + 动词(第三人称) шапка не нравится | ...不喜欢帽子 (кому-л.) |
gen. | ~ + 动词(第三人称) шапка нравится | ...喜欢帽子 (кому-л.) |
gen. | шляпа не нравится | ...不喜欢这顶帽子 (кому-л.) |
gen. | шляпа нравится | ...喜欢这顶帽子 (кому-л.) |
gen. | шоколад не нравится | ...不喜欢吃巧克力 (кому-л.) |
gen. | шоколад нравится | ...喜欢吃巧克力 (кому-л.) |
gen. | это мне не нравится | 这不合我的意 |
gen. | это мне нравится | 这合我的意 |
gen. | ~ + 动词(第三人称) юг нравится | ...喜欢南方 (кому-л.) |
gen. | юмор не нравится | ...不喜欢幽默 (кому-л.) |
gen. | юмор нравится | ...喜欢幽默 (кому-л.) |
gen. | я ей не нравлюсь | 她对我不中意 |
gen. | Я отпил глоток вина и, набравшись смелости, сказал:"Ты мне нравишься" | 我抿了一口红酒,借了胆说,我喜欢上你了 |
gen. | какой-л. язык не нравится | ...不喜欢...文体 (кому-л.) |
gen. | какой-л. язык нравится | ...喜欢...文体 (кому-л.) |