DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing молодой | all forms | exact matches only
RussianChinese
Американский совет молодых политических деятелей美国青年政治活动家委员会
ассоциация молодых авторов青年作家协会
Ассоциация молодых авторов青年著作家协会
Ассоциация молодых христиан基督教男青年会
белые молодые побеги тростника蒲菜 (съедобны)
биостанция биологическая станция молодых натуралистов青年自然科学家生物实验站
брак старого мужа с молодой женой老夫少妻婚姻
буйные молодые люди好打架的年轻人
быть вечно молодым难老
быть ещё в молодых годах年齿尚稚 (малолетним)
в горах есть молодые побеги на пнях от срубленных деревьев山有槎枿
в лесу много молодых ёлка ок森林里有很多幼杉
в магазинах появилась молодая картошка商店出现嫩土豆了
в молодые годы早年
в молодых годах少时
в настоящее время молодые люди постоянно переходят с одной работы на другую в поисках работы получше и оплаты побольше目前年轻人总喜欢打一枪换一个地方,寻找更好的工作,更大的薪水
вводить в дом молодую жену迎妇
вдвое моложе岁数小一半
вдвое моложе年轻一半
великовозрастный молодой человек超过学生年龄的青年人
весёлые посиделки тянут молодых愉快的晚间聚会吸引看年轻人
вечно быть молодым永葆青春
вечно молодое время - правление шэнчао圣朝鼎盛万年青
вечно молодой万古长青
вечно молодой历久弥新
вечно молодой青春永驻
вечно молодой万古长春
восхищаться молодыми красавицами慕少艾
восхищаться молодыми красавцами慕少艾
восходящая звезда талантливая молодая киноактриса小星星
восходящая звезда талантливая молодая киноактриса小明星
вот молодой человек и с ним дева, шутят-смеются друг с другом они...维士与女,伊其相谑
Вот на запад окно... Одиноко во мраке сижу... И наполнен мой слух молодого сверчка стрекотаньем...西窗独暗坐,满耳新蛩声
все молодые люди семьи г-жи А — очень хорошие甲氏诸少皆佳
всегда оставаться молодым青春常在
всекитайская христианская ассоциация молодых женщин中华基督教女青年联合会
всекитайский христианский ассоциация молодых женщин中华基督教女青年联合会
Всемирная ассоциация молодых женщин-христианок世界基督教女青年会
встречать молодую жену迎妇
вступить в связь с молодой вдовой挖古井
~ + каким выглядеть молодым在照片上显得年轻 (на фотографии)
выглядеть молодым看样子年轻
выглядеть молодым显得年轻
выдающийся молодой человек青年才俊
высушенная кора молодых ветвей эвкоммии杜仲 (Cortex Eucommiae)
высушенные молодые ветви шелковицы桑枝 (Ramulus Mori или Cormus Mori)
вязать молодую натуру束缚青年人的天性
глядеть моложе своих лет样子显得年轻
глядеть моложе своих лет看起来比实际年龄小
головной убор молодого дворянина公子巾
голубцы из молодого бамбука с начинкой из риса裹蒸
гораздо моложе比我年轻得多 (, чем я)
дегустировать молодое вино啐醴
делать ставку на молодых指望年轻人
делаться молодым变得年轻
Делегация выдающихся молодых в Пекин海外杰青汇中华访京团
десять выдающихся молодых十大杰出青年
десять выдающихся молодых учёных十大杰出青年科学家
доброе напутствие молодым对年轻人的良好祝愿
довольно молодой相当年轻的
долгий оставаться молодым永远年轻
дом счастливой молодой семьи爱巢
достигать успеха в молодом возрасте少年得志
дотрагиваться до тонущей молодой замужней девушки, протягивая ей руку помощи嫂溺叔援
дрессировать молодых лошадей教駣攻驹
единство трёх поколений - старшего, среднего и молодого老中青三结合
ещё молод годами年岁尚小
жареные молодые голуби炸乳鸽
жена молодого хозяина少太太
жениться молодым年轻时结婚
жилой дом для молодых интеллигентов青知楼 (преподавателей)
жилой дом для молодых преподавателей青知楼
жить за счёт молодых吃青春饭
жить на средства молодых吃青春饭
заботиться о стариках и молодых安老怀少
загримировать молодого актёра стариком给青年演员勾个老头脸
~ + кем-чем заинтересоваться молодыми артистами对年轻演员感兴趣
замечательное молодое поколение出色的青年一代
замечательный молодой поколение出色的青年一代
замужняя молодая женщина嫁子
занять молодых актёров в новом спектакле让青年演员演新剧
заполнять двор молодыми сосенками将院子种满小松树
затереть молодого специалиста排挤年轻的专家
кто + ~ Зина молодая济纳年轻 (或 ~а)
зря тратить молодые годы青春虚度
из молодых да ранний人小鬼大
Из молодых да ранний年龄不大,本事不小
из молодых да ранний后来居上
изнеженный молодой человек裙屐少年
иллюстрация библии молодым художником由青年画家为圣经作插图
Интернационал молодых друзей природы国际青年自然之友
интимные отношения между молодыми людьми, не находящимися в браке禁果
"Искусство молодых""青年艺术"出版社 (издательство)
испорченный молодой человек恶子
Каждый хотел бы остаться вечно молодым谁都想让青春永驻
动词 + ~ым казаться молодым似乎是年轻的
казаться молодым 或 моложе на карточке相片上显得年轻年轻些
~ +形容词比较级 казаться моложе своих лет显得比实际年龄年轻
казаться моложе своих лет显得比实际年龄轻
книги для молодых青年丛书
кожура молодых побегов бамбука
комедия о молодых写青年人的喜剧
конкурс молодых композиторов青年作曲家比赛
~ + кто-что красивый молодой человек漂亮的年轻人
кружево молодых листьев新叶扶疏
куда это (或 так не) + ~ится + чтобы 从 куда это годится, чтобы в трамвае старик стоял, а молодой сидел!电车里老年人站着、年轻人坐着、成什么话啊!
культура молодая新生培养菌
легкомысленная молодая женщина莲叶女 (девушка)
легкомысленная молодая женщина莲叶娘 (девушка)
Ленинский союз молодых Чехословакия列宁主义青年团捷克斯洛伐克
ликбез для молодых хозяек年轻主妇基本知识入门
ликвидация неграмотности среди лиц молодого и зрелого возраста扫除青少年文盲
лицо озарилось молодым светом脸上洋溢着青春的光辉
любовные отношения между молодым парнем и старшей женщиной姐弟恋
Международная федерация молодых кооператоров国际合作社青年工作者联合会
Международный союз молодых специалистов国际青年专家联合会
миграция профессионально подготовленных молодых людей из города в город в поисках лучшего места работы漂族
миграция профессионально подготовленных молодых людей из города в город в поисках лучшего места работы漂一代 (букв. плавающее, подвижное поколение)
многообещающий молодой человек前途很有希望的青年人
молодая ветка嫩枝
"Молодая гвардия" журнал《青年近卫军》期刊
молодая гвардия青年注卫军
молодая гвардия青年近卫军
молодая госпожа少太太
молодая госпожа少奶奶 (сноха в семье)
молодая дама年轻的女子
какая + ~ молодая девица少女
какая + ~ молодая девица年轻女郎
молодая девушка少女
молодая девушка季女
молодая девушка弱女
молодая девушка女匽
молодая девушка女英
молодая девушка幼女
молодая девушка
молодая девушка振女
молодая девушка年轻姑娘
молодая девушка女莹
молодая девушка年轻的姑娘
молодая девушка绣女
молодая девушка, приехавшая в большой город на заработки打工妹
молодая девушка с обложки封面女郎 (книги, журнала)
молодая динамичная компания起步公司
молодая дрянь废青
молодая душа年轻人的心灵
молодая едет в свой новый дом之子归,不我以
какая + ~ молодая жена年轻的妻子
молодая жена生妻
молодая жена女妻
молодая жена妹妹
молодая жена小奶奶
молодая жена小奶奶儿
молодая жена小妇
молодая жена小娘们儿
молодая жена新妇
молодая женщинаshào
молодая женщина少娘 (дама)
молодая женщина少妇
молодая женщина少妪
кто-что + ~ит + кого-что молодая женщина бережно держала на руках грудного ребёнка少妇小心地抱着吃奶的婴儿
молодая женщина, занимающаяся общественными отношениями公关小姐
молодая женщина, нанятая владельцем магазина, чтобы разыгрывать роль «заинтересованного покупателя»托儿姐
молодая женщина разгорелась румянцем年轻女人脸上泛起红晕
молодая женщина с обложки封面女郎 (книги, журнала)
молодая женщина-полицейский警花
молодая жизнь年轻的生命
молодая замужняя женщина小媳妇
молодая замужняя женщина小媳妇儿
молодая замужняя женщина少妇
молодая звезда幼星
молодая зелень新绿
молодая зелень小绿
молодая зелень鲜嫩的蔬菜
молодая зелень绿色的幼树
молодая зелень新录
молодая и красивая绮年玉貌 (девушка)
молодая и красивая年轻貌美 (девушка)
молодая киноактриса小星星
молодая киноактриса小明星
у кого-л. молодая кровь...血气方刚
молодая кукуруза嫩玉米
какая + ~ молодая курица仔鸡
какая + ~ молодая курица小母鸡
молодая лиса幼狐
молодая листва新叶
молодая листва小绿
молодая листва嫩叶
молодая литература年轻的文学
молодая лошадь
молодая луна初生月
молодая луна月芽
молодая луна新月
молодая луна
молодая любовница小秘 (от англ. «мисс»)
молодая любовница小蜜
молодая любовь青年人的爱青
молодая мечта青年人禹理想
молодая монахиня尼童子
молодая наука新兴科学
молодая неокрылившаяся саранча
молодая няня哄妹
молодая отвага年轻人的勇敢
молодая отрасль науки新岀现的学科
молодая отрасль экономики初创工业
молодая пара一对青
молодая партия年轻的政党
молодая поросль二碴儿
молодая поросль
молодая поросль年轻的新一代
молодая поросль二茬儿
молодая поросль二碴
молодая посадка леса新植幼林
молодая привлекательная девушка妙龄少女
молодая промышленность幼稚工业
какая + ~ молодая пчела幼蜂
какая + ~ молодая республика年轻的共和国
молодая республика年轻的共和国
молодая саранча
не могущая ещё летать молодая саранча蝻子
молодая саранча (без крыльев)
молодая служанка中婢 (рабыня, от 11 до 20 лет)
молодая старуха像年轻人一样的老太太
молодая страна на древней земле古老土地上的年轻国家
молодая стрелка чеснока蒜苗
молодая ткань幼组织 (растения)
молодая трава嫩草
молодая хозяйка少太太
молодая часть общества社会中的青年人
молодая энергия青春活力
молодая энергия年轻人的精力
молодая яблоня幼苹果树
молодое личико嫩脸
молодое существо
молодое учреждение新成立的机关
молодой 或 старый академик年轻年老的院士
молодой большевик年轻的布尔什维克
молодой интеллигент青年知识分子
молодой картофель刚长出不久的马铃署
молодой клубень с цветком代花的幼块茎
молодой лёд新结的冰
молодой монах小沙弥
молодой, нежный и местами женственный, преданный своей девушке и очень надоедливый小奶狗 (в классификации парней)
молодой повар青年厨师
молодой раб僮仆
молодой росток бамбука
молодой - талантлив, молодая - прекрасна郎才女貌
молодой учреждение新成立的机关
молодой физик年轻的物理工作者
молодые аристократы公子王孙 (господа)
молодые берёзки小白桦树
молодые ветви шелковицы桑枝
молодые ветки嫩梢
молодые всходы幼苗 (сеянцы)
молодые всходы и спелые хлеба青黄
молодые всходы риса秧针
молодые года春年
молодые годы弱岁
молодые годы蚤岁
молодые годы弱年
молодые годы妙龄
молодые годы桃李年华
молодые годы绮纨之岁
молодые годы青年时代
молодые годы青春时代
молодые годы少年
молодые девушки, работающие в городе по найму打工妹
молодые женщины, занимающиеся протокольными мероприятиями на различных торжественных церемониях礼仪小姐
молодые женщины много заигрывали少妇多姿媚 (с ним)
молодые женщины много кокетничали少妇多姿媚 (с ним)
молодые женщины, обслуживающие гостей в ресторанах三陪女 (барах, танцзалах, караоке и других увеселительных заведениях; обязаны петь,пить, танцевать вместе с гостями, выполнять другие их прихоти - отсюда название; букв. три сопровождения)
молодые женщины, обслуживающие гостей в ресторанах三陪小姐 (барах, танцзалах, караоке и других увеселительных заведениях; обязаны петь,пить, танцевать вместе с гостями, выполнять другие их прихоти - отсюда название; букв. три сопровождения)
молодые женщины, обслуживающие гостей в ресторанах三陪 (барах, танцзалах, караоке и других увеселительных заведениях; обязаны петь,пить, танцевать вместе с гостями, выполнять другие их прихоти - отсюда название; букв. три сопровождения)
молодые женщины, обслуживающие гостей в ресторанах三陪女郎 (барах, танцзалах, караоке и других увеселительных заведениях; обязаны петь, пить, танцевать вместе с гостями, выполнять другие их прихоти — отсюда название, букв. три сопровождения)
молодые животные
молодые зеленя青儿
молодые и старые члены кооператива新老社员
молодые избиратели年轻的选民指刚满18岁首次参加投票的人
какой + ~ молодые избиратели年轻的选民
молодые коробочки плодов цедрелы椿菇菇
молодые листочки嫩叶
молодые листочки лотоса荷钱
молодые листочки чая茶旗
молодые листья чайного куста茶芽
молодые личинки шёлкопряда蚕蚁
молодые лошади от 2 до 4 лет
молодые люди小伙子们
молодые люди男青年们
молодые люди年轻的人们指男青年或男女青年
молодые люди弟子
молодые люди青年们
молодые люди青年人
молодые люди в возрасте двадцати лет小青年
молодые люди в возрасте 30+, которые ещё не женились大龄青年
молодые люди в джинсах и битловочках穿一身牛仔衣裤的年轻人
молодые люди зачастую ведут себя беззаботно, не думая о завтрашнем дне年轻人喜欢玩儿潇洒,他们从不管明天该怎么过 —
молодые люди и люди средних лет中青年
молодые люди обладают большой выносливостью, они подходят для длительных тренировок年轻人的耐力经久不衰,能够适应长久的训练
молодые люди, получающие воспитание в специальных школах для перевоспитания工读生
молодые люди, проводящие значительную часть времени вне дома社会人 (негативный оттенок)
молодые мужчины, занимающиеся протокольными мероприятиями на различных торжественных церемониях礼仪先生
молодые мужчины, не надевающие рубашку膀爷 (в жаркую погоду)
молодые неудачники雅飞士
молодые овощи鲜嫩的蔬菜
молодые побеги幼芽
молодые побеги嫩枝
молодые побеги箐苗
молодые побеги青苗
молодые побеги (травы, сорняков от старого корня)
молодые побеги
молодые побеги嫩叶
молодые побеги嫩草
дать молодые побеги区萌 (о растениях)
молодые побеги имбиря紫姜
молодые побеги камыша白蒻 (под водой, в земле)
молодые побеги орлиного дерева青桂香
молодые побеги тростника (камыша)
молодые побеги тростника葭菼
молодые побеги тростника马尾
какие + ~ы молодые посевы幼苗
что + ~ит молодые посевы всходят禾苗岀土
молодые посланцы-сторонники защиты окружающей среды青年环境大使
молодые почки嫩蕊
молодые почки嫩芽
молодые представители среднего класса小白领
молодые рабочие, крестьяне и солдаты工农兵青年
молодые ребята年轻的小伙子们
молодые рога оленя
молодые родители年轻的父母
молодые ростки бамбука玉板 (также 玉版侩, 玉版师)
молодые ростки бамбука稚子
молодые ростки бамбука龙雏
молодые ростки бамбука毛笋
молодые ростки бамбука竿
молодые ростки бамбука玉版 (также 玉版侩, 玉版师)
молодые ростки цицании茭笋
молодые ростки цицании茭白
молодые ростки чеснока蒜苗儿
молодые ростки чеснока蒜苗
молодые силы青年人的力量
молодые специалисты新涌现岀的专家
молодые строители年轻的建设者们
молодые таланты青年一代的人才
молодые таланты新锐
молодым занять высокий официальный пост蚤达
молодым свойственны смелые дерзания初生之犊不畏虎
мясо молодого барашка羔羊肉
надгробное слово не может быть сказано менее достойным или более молодым贱不诔贵,幼不诔长 (чем покойный)
насильственная смерть в молодых годах横夭
中国青年新闻记者学会 Научное общество молодых журналистов Китая青记
не губите цветов и листьев, не губите почек молодых毋夭英,毋夭芽
Не смотри на то, что он молод! Каким был в детстве, таким и будет в старости别看他年纪小!从小看大,三岁看老,将来想必是做大事业的人。
немало молодых людей было ранено иностранными полицейскими有不少青年被西捕伤害
немногим моложе年龄稍小一点
необходимость в подготовке молодых кадров需要培养年轻干部
«Необыкновенное путешествие молодого пастуха»牧羊少年奇幻之旅 (роман Пауло Коэльо)
несколько молодых товарищей вели вместе горячий разговор几个青年同志在一起唠得很热闹
ниласовый молодой лед弹性薄冰
носиться с молодым поэтом对于年轻诗人入迷
ну, и силён этот молодой человек!那个少年真行!
ну, и способен этот молодой человек!那个少年真行!
обеспечение молодых работой保证青年人有工作做
обидно умирать молодым年纪轻轻地死去实在遗憾
обработанные молодые корнеклубни аконита китайского制川乌 (используются в китайской медицине)
образ молодых лет年轻时候的模样
обращать молодых к хорошему поведению说服青年人要品行端正
обряд представления молодой жены родственникам мужа в зале предков庙见 (совершался через три месяца после свадьбы)
общенациональные десять выдающихся молодых людей全国十大杰出青年
общенациональные десять выдающихся молодых учёных全国十大杰出青年科学家
объединять старых и молодых медработников китайской и европейской школ медицины团结新老中西各部分的医药卫生工作人员
одежда для влюблённых молодых пар情侣衫
одежда для влюблённых молодых пар情侣装
один из молодых да горячих пустил в ход кулаки有愣头儿青要上来动手
он моложе меня на целое поколение他晚我一辈儿
он не уступает молодым в работе他在工作中不比青年人差
он по виду если разглядеть не молод годами他那个人看去年纪不小
она ушла из жизни такой молодой她还这么年轻就走了
кто + ~ они молодые таланты他们是有才干的青年人
описательное выражение для группы молодых людей, «офисных планктонов»公司驻虫 (которые очень много времени проводят на работе. Фактически, живут в своём офисе выявляя все меньше желания вернутся домой)
остаться молодым仍然年轻
отдавать молодые годы献出青春岁月
отличаться от молодых и зрелых于少壮间矣 (о стариках)
отсадить молодые кусты分植新长出来的灌木
очень богатая молодая женщина款姐
очень красивая, умная, способная, находчивая, но жестокая и беспринципная молодая женщина王熙凤
очень молодая мать嫩妈
Панафриканский конгресс молодых патриотов泛非爱国青年大会
партийное просвещение охватывает тысячи и тысячи молодых коммунистов成千上万年轻的共产党员正在接受党的知识教育
педагогическая биологическая станция молодых натуралистов青年自然科学生物实验站
перед молодыми все пути открыты条条道路为青年人敞开
пересаживать молодых шелковичных червей на место бумагу их выкормки收蚁
пить молодую брагу喝家酿的新淡啤酒
по болотам не косили молодую поросль трав泽不伐夭
по сообщениям, на прошлой неделе два молодых человека ограбили банк据披露,下周有两个年轻人抢劫了银行
погибнуть в молодом возрасте蚤没
~ + кого + на какую должность подбирать молодых людей на должность руководителя选拔年轻人担任领导工作
подсадить молодые деревья补植一些小树
поедать молодые побеги吃秧子 (обр. в знач.: обманывать неопытного, одурачивать простака)
поклон от молодых старшему в роде双礼
3 поколения: старый, средних лет, молодой老中青
полагаться на молодое поколение信赖年轻的一代
помогать молодым людям助养 (бедным, инвалидам, сиротам)
поседение волос в молодом возрасте白发病
потерянные молодые люди失足青少年
похищенная молодая девушка白奴
похищенные молодые девушки白奴
почки и молодая поросль萌蘖
представлять молодым把...想象成年轻的
презентовать молодого певца介绍年轻歌手
преимущество молодых людей年轻人的优势
прекрасная молодая девушка姹女
премия «Молодой актёр»青年艺术家奖
пренебрегать молодым преподавателем轻视年轻教师
преуспевающие молодые люди без партнёра в жизни单身贵族
приветствуем всех молодых участников, соответствующих условиям欢迎各条件相当的青年报名
приискать молодых спортсменов挑选到一批年轻运动员
прикреплять молодых людей к деревням迫使年轻人留在农村
программа подготовки молодых специалистов青年专业人员方案
продвижение молодых учителей青年教师的提升
проживать все свои молодые годы за границей在国外度过自己整个青春年代
противопоставлять стариков молодым把老年人与青年人相对比
профессии для молодых青春饭
проявлять молодой задор见头角
Работает вровень с молодыми同年轻人一样干
развлечения для молодых рабочих青工娱乐活动
разочарованные молодые люди雅飞士 (от англ. yuffie, young urban failure)
рангом моложе , чем...
растить молодое поколение培养青年一代
розовый молодой человек无忧无虑的年轻人
Россия молодой年轻俄罗斯
с введением данного закона о браке молодые люди обрели счастье自从兴了这婚姻法,青年人可幸福啦
с лица молодой长得年轻
с молодой душой桃李年
салат из молодого бамбука清拌笋
сближение между молодыми людьми年轻人之间的接近
свет молодого месяца朏明
свет молодого месяца
свинина, жареная с молодыми ростками бамбука青笋炒肉丝
сделать карьеру в молодые годы蚤达
семинар молодых критиков青年评论员讲习班
серп молодой луны娥月 (по имени мифической феи 嫦娥, похитившей и выпившей эликсир бессмертия и бежавшей на луну)
система воспитания молодых людей, нарушивших закон工读教育
смерть в молодых годах蚤夭
смех делает человека молодым笑十年少
смотр выступлений молодых артистов青年演员会演
Совет молодых ученых青年科学家会议
советовать молодым терпеть劝青年人要有耐性
~ + кого-чего содружество молодых и старых рабочих青年工人与老工人的友好团结
Союз молодых демократов俄罗斯联邦青年民主派联盟
союз молодых христиан基督教青年会 (YMCAА)
способный молодой учёный有才能的年轻学者
средний и молодой возраст中青年
срубить ветки и молодую поросль его伐其条肄 (дерева)
становиться более молодым减龄
старики и молодые лихо кружились в вальсе老年人和年轻人轻捷地跳着华尔兹舞旋转
старшие и молодые соединились新老联手
старые и молодые люди, ностальгирующие по прошлому遗老遗少 (по прошлой власти)
стебли молодого камыша
счастливая молодая семья爱巢
талантливый молодой человек юноша и красавица девушка才子佳人
тип молодого человека, придерживающегося старых обычаев遗少 (порядков)
три молодых таланта三少
трибуна молодых талантов青年精英的论坛
трое молодых三少
у молодых нет опыта в делахshào不更事
у неё уже появился молодой человек她已有了男朋友了
у тебя слишком высокие критерии к молодому человеку你选男友的标准太高了
укрываться в зелени молодых деревьев躲在树林中
умереть в молодом возрасте不育
умереть в молодом возрасте夭折
умереть в молодых годах短折
умереть в молодых годах夭折
умереть в молодых годах损年
умереть в молодых годах短世
умереть молодым夭逝
умереть молодым在年轻时死去
умереть молодым夭殇
умереть молодым蚤死
умерший в молодых годах命短
умирать в молодом возрасте
умирать молодой年轻时死去
умирать молодым年轻时死去
употреблять молодые ростки бамбука в пищу食用竹笋
устройство молодых учителей安置青年教师
Фонд молодого актёра青年艺术家基金会
хозяйство молодых супругов年轻夫妇的全部豪当
чай из молодых листочков小叶儿茶
чиновник высшего ранга см. 三公 в молодых летах黑头公
чувствовать прилив молодых сил焕发青春
чувствовать себя молодым感觉自己年轻
школы для перевоспитания молодых людей, где половина времени отводится на учёбу, половина - на работу工读学校
школы по перевоспитанию молодых людей, совершивших мелкие правонарушения工读
шутить с молодыми людьми跟年轻人闹着玩
щеголеватый молодой человек讲究装束的男青年
эти молодые люди这班年轻人
юнгородок посёлок для неимеющих семей молодых рабочих во время войны战时无家青年工人村
я молод годами и малоспособен, далеко отстаю от чиновников периферии孤臣年少材下,孤于外宫
я моложе его на два года我小他两岁
я моложе его на один курс我次他一班
я моложе его на три года我比他小三岁
являться молодым, стройным变成一个年轻而体态匀称的人
Showing first 500 phrases