Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Dutch
English
French
German
Japanese
Terms
for subject
General
containing
мириться с
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
Chinese
мирить отца с сыном
使父子和解
мириться с
...
容
мириться с
容忍
мириться с
...
听凭
мириться с
且
(чем-л.)
мириться с
Анной
与安娜和好
мириться с
бедностью и находить радость в соблюдении норм поведения
安贫乐道
мириться с
беспорядком
容忍混乱状态
мириться с
какими-л.
взглядами
容忍...观点
мириться с
властью
容忍...的支配
(кого-чего-л.)
мириться с
каким-л.
воззрением
容忍...观点
мириться с
действительностью
与现实妥协
мириться с
чьей-л.
дурной привычкой
不计较...的坏习惯
мириться с
задержками
容忍拖延...
(чего-л.)
мириться с
злодеянием
容忍暴行
мириться с
какой-л.
идеологией
与...意识形态妥协
мириться с
какими-л.
мнениями
与...意见妥协
мириться с
мыслью о
迁就...想法
(чём-л.)
мириться с
недостатками
容忍…的缺点
мириться с
чьими-л.
недостатками
容忍...缺点
мириться с
недостатками
容忍缺点
мириться с
недостатками
容忍的缺点
мириться с
неудобствами
将就不方便的条件
мириться с
низким положением и с твёрдостью переживать бедность
安贱固穷
мириться с
одиночеством
甘心过孤独的生活
мириться с
отставанием
甘心落后
мириться с
отсутствием ванны
不计较没有浴盆
мириться с
каким-л.
поведением
容忍...行为
мириться с
поворотом
容忍...转变
мириться с
какими-л.
порядками
容忍...制度
мириться с
потерей
不计较损失
мириться
或 ругаться
с приятелем
同朋友和好
相骂
мириться с
какими-л.
противоречиями
容忍...矛盾
мириться с
пьянством
不容忍酗酒
мириться с
самоуправством
听任摆布
мириться с
семейной жизнью
与家庭生活妥协
мириться с
создавшимся положением
容忍既成事实
мириться с
создавшимся положением
安于现状
мириться с
соседом
与邻居言归于好
мириться с
соседом
同邻居和好
мириться с
судьбой
听天由命
мириться с
судьбой
顺从命运
мириться с
судьбой
听命
мириться с
существующим положением
无所作为
мириться с
такой участью
安于这样的遭遇
мириться с
условиями
不计较条件
мириться с
этим, как с обычным делом
安之若素
мириться с
какими-л.
явлениями
容忍...现象
не
мириться с
...
眼里容不得沙子
не
мириться с
...
容不得
не
мириться с
гнётом империалистов
不甘于忍受帝国主义者的压迫
не
мириться с
групповщиной
不与帮派活动妥协
не
мириться с
либерализмом
不容忍自由主义
не
мириться с
нарушениями партийной и государственной дисциплины
不容忍破坏党纪国法的现象
не
мириться с
поворотом
不容忍...转变
не
мириться с
положением инвалида
不甘心做一个残废人
не
мириться с
таким взглядом
与这种观点不相容
не
мириться с
тяжёлым положением
辍耕陇上
не
мириться с
эксплуатацией
不甘心受剥削
прийти
мириться с
тобой
来与你言归于好
с этим нельзя мириться
是可忍,孰不可忍
с этим нельзя мириться
此而可忍,孰不可容
с этим нельзя мириться
此而可忍,孰不可忍
с этим нельзя мириться
是可忍孰不可忍
спокойно
мириться с
бедностью
安贫守道
спокойно
мириться с
бедностью
安贫
тот, кто
мирится с
вещами...
与物且者
Get short URL