Subject | Russian | Chinese |
med. | астма, сопровождающаяся освобождением медленно реагирующих веществ | 慢反应物质哮喘 |
gen. | ~ + как бежать медленно | 慢跑 |
gen. | белые облака медленно плывут | 白云冉冉 |
gen. | битум нефтяной жидкий, медленно густеющий | 慢速变浓液态石油沥青 |
tech. | битум нефтяной жидкий, медленно густеющий | 慢凝液体石油沥青 |
geol. | битум нефтяной жидкий, медленно густеющий | 慢凝液态石油沥青 |
gen. | битум нефтяной жидкий, медленно густеющий | 慢速变浓稀石油沥青 |
gen. | биться медленно | 缓慢地跳动 |
gen. | брести медленно | 缓慢而行 |
gen. | быстрая рука имеет, а медленная - нет | 手快有手慢无 (образн. в большой семье лицом не щёлкают, кто первый встал - того и тапки) |
gen. | быстро или медленно | 迟疾 |
gen. | быстро-медленная схема совпадений | 快-慢符合电路 |
gen. | быстрый и медленный | 急缓 |
gen. | вечер наступает медленно | 夕迟 |
gen. | взаимодействие медленной волны с электронным пучком | 慢波电子束互作用 |
gen. | выезжать медленно | 缓慢地出现 |
gen. | выздоровление наступает медленно | 病来如山倒,病去如抽丝 |
gen. | выпрямляться медленно | 慢慢伸直 |
gen. | ~ + как вытаскивать медленно | 慢慢地拔出 |
gen. | глотать медленно | 慢慢吞咽 |
gen. | двигаться более медленно | 趱迟 |
gen. | двигаться медленно | 媚行 |
gen. | делать что-л. медленно | 低速运行 |
gen. | делать медленно | 三天撒网,两天打鱼 |
gen. | делать медленно | 低速运行 |
gen. | делать медленно, но строго в соответствии с определёнными правилами | 循序渐进 |
gen. | дело подвигается слишком медленно, нужно подтолкнуть | 事情进行得太慢,得促进一下 |
gen. | как + ~ довольно медленный | 相当缓慢的 |
gen. | должно поступать медленно | 要慢慢来 |
gen. | доноситься медленно | 徐徐送来 |
gen. | доставлять медленно | 缓慢送到 |
gen. | есть медленно | 吃得慢 |
gen. | ~ + как ехать медленно | 行驶得慢 |
gen. | замерзать медленно | 慢慢地结冰 |
gen. | идти медленно | 翔趋 (идти со сложенными руками, поднятыми на уровень груди, и раздвинутыми локтями) |
gen. | идти медленно | 媚行 |
gen. | идти медленно | 递送得慢 |
gen. | идти медленно | 慢慢走 |
gen. | идти медленно | 迈方步 |
gen. | идти медленно | 慢走 |
gen. | идти медленно | 慢 |
gen. | ~ + как идти медленно | 开得慢 |
gen. | из труб медленно ползут кверху клубы дыма | 一团团烟雾从烟囱里冉冉升腾 |
gen. | исчезнуть медленно | 慢消失 |
gen. | к сожалению, в радости время идёт быстро, а в тоске время идёт медленно | 欢乐恨时短,寂寞嫌时长 |
gen. | кататься медленно | 慢慢地滚动 |
gen. | клапан двигается медленно | 阀门反应慢 |
gen. | ключ "медленно идти | 夊 |
gen. | Колесо медленно ворочалось | 轮子慢慢转动 |
gen. | крайне медленно | 慢慢吞吞 |
gen. | крайне медленно | 慢滕滕 |
gen. | крайне медленно | 慢慢腾腾 |
gen. | крайне медленно | 慢腾腾 |
gen. | красить медленно | 漆得慢 |
gen. | краснеть медленно | 慢慢变红 |
gen. | легко и медленно перебирать струны | 轻拢慢捻 |
gen. | летать медленно | 飞得慢 |
gen. | линия медленного движения | 慢行线 |
gen. | лучше медленно двигаться, чем совсем остановиться | 不怕慢,只怕站 |
gen. | лучше медленно, чем никак | 不怕慢就怕站 |
gen. | лучше медленно, чем никак | 不怕慢,就怕站 |
gen. | люди, действующие медленно | 小脚女人 |
gen. | лёгкий и медленный | 轻缓 |
gen. | мало, медленно, плохо и неэкономно | 少慢差费 |
gen. | медленен его ход | 迟其行 |
gen. | медленная аварийная защита | 慢速事故保护 |
gen. | медленная адаптация | 慢适应 |
gen. | медленная аккумуляция | 慢累积 |
gen. | медленная бочка при развороте на в горизонтальной плоскости с вращением в сторону, противоположную развороту | 水平面360°转弯中向盘旋反方向慢滚 |
gen. | медленная бочка при развороте на в горизонтальной плоскости с вращением в сторону развороту | 水平面360°转弯中向盘旋方向慢滚 |
gen. | медленная езда | 缓慢的行驶 |
gen. | медленная езда в дождь или снег | 雨雪天气请慢行 |
gen. | медленная зарядка | 缓充气 |
gen. | медленная игра | 时间长的游戏 |
gen. | медленная кухня | 慢餐 |
gen. | медленная левая полубочка из перевёрнутого полёта | 倒飞转入左慢半滚 |
gen. | медленная луна | 缓缓移动的月亮 |
gen. | медленная остановка реактора | 反应堆慢停运 |
gen. | медленная остановка реактора | 慢停堆 |
gen. | медленная остановка реактора | 慢停运 |
gen. | медленная песня | 慢歌 |
gen. | медленная песня | 缓歌 |
gen. | медленная пляска | 慢节奏的舞蹈 |
gen. | медленная подготовка | 慢慢的淮备 |
gen. | медленная полубочка | 慢半滚 |
gen. | медленная поступь | 缓慢的步伐 |
gen. | медленная походка | 款步 |
gen. | медленная работа | 时间长的工作 |
gen. | медленная работа порта | 端口速率太低 |
gen. | медленная реакция | 迟心眼儿 |
gen. | медленная речь | 慢条斯理的言语 |
gen. | медленная скорость течения воды | 水流缓慢 |
gen. | медленная смерть | 慢慢的死亡 |
gen. | медленная стретта | 扩大密接和应 |
gen. | медленная тренировка | 时间长的训练 |
gen. | медленная ходьба | 慢步 |
gen. | медленная эволюция | 缓慢的进化 |
avia., med. | медленно адаптирующийся рецептор | 慢适应感受器 |
gen. | медленно бежать | 慢跑 |
gen. | медленно брести пешком | 安步 (вместо езды на колеснице; образн. в знач. не тяготиться своей бедностью, мириться со своим положением) |
gen. | медленно брести по дороге | 行道迟迟 |
gen. | медленно валиться | 慢慢地倒下 |
gen. | как + ~ медленно вести | 慢腾腾地牵着走 |
gen. | медленно включающийся в работу | 慢热 (о характере человека) |
gen. | как + ~ медленно влезать | 慢腾腾地爬进 |
gen. | медленно вносить | 慢慢地抬进 |
gen. | медленно водить машину | 开慢车 |
el. | медленно водопроницаемая порода | 弱透水层 |
el. | медленно водопроницаемая порода | 弱透水性岩体 |
gen. | медленно возить | 慢腾腾地驮 |
gen. | медленно вращаться | 慢慢地转动 |
dial. | медленно вскрываться | 文开 (о реке) |
gen. | медленно вставать | 慢慢地站到 |
gen. | медленно всходить | 慢慢走上 |
gen. | медленно выдыхать | 嘘 |
chem. | медленно гореть | 慢燃 |
chem. | медленно гореть | 缓燃 |
chem. | медленно гореть | 焖烧 (без огня) |
gen. | медленно гореть | 缓缓燃烧 |
tech. | медленно горячий ракетный порох | 慢速燃烧火箭的燃料 |
tech. | медленно-горящий пороховой состав | 缓燃齐 |
tech. | медленно-горящий пороховой состав | 缓燃炸药 |
tech. | медленно горящий пороховой состав | 缓燃剂 |
tech. | медленно горящий пороховой состав | 缓燃药 |
tech. | медленно горящий шнур | 缓燃导火线 |
tech. | медленно-горящий шнур | 缓燃导火线 |
tech. | медленно-густеющий | 缓稠的 |
gen. | медленно двигаться | 缓行 |
gen. | медленно двигаться | 迟 |
gen. | медленно двигаться | 延缘 |
gen. | медленно двигаться | 徐转 |
gen. | медленно двигаться | 迟延 |
gen. | медленно двигаться | 慢行程 |
gen. | медленно двигаться | 挪蹭 |
gen. | медленно двигаться | 摆 (идти) |
gen. | медленно двигаться | 迍迍 |
gen. | медленно двигаться | 伎伎 (переступать) |
gen. | медленно двигаться | 蠕动 |
gen. | медленно двигаться | 蠕 |
gen. | медленно двигаться и с ходу мгновенно бросаться в бой | 安行疾斗 |
mil. | медленно двигающаяся цель | 慢移目标 |
tech. | медленно-действующее реле | 延时继电器 |
electr.eng. | медленно-действующее реле | 缓动式继电器 |
tech. | медленно-действующее реле | 缓动继电器 |
tech. | медленно-действующий | 迟动的 |
tech. | медленно-действующий | 缓动的 |
tech. | медленно действующий | 惰性的 |
tech. | медленно действующий | 惯性的 |
tech. | медленно действующий | 反应慢的 |
tech. | медленно действующий | 呆滞的 |
gen. | медленно действующий | 反应慢 |
gen. | медленно добраться до | 挨到 |
gen. | медленно есть | 慢慢地吃 |
gen. | медленно есть, тщательно пережёвывая пищу | 细嚼慢咽 |
gen. | медленно ехать | 缓慢行驶 |
gen. | медленно идти | 蹩 |
gen. | медленно идти | 缓行 |
gen. | медленно идти | 跢跦 |
gen. | медленно идти | 冉 |
gen. | медленно идти | 冉冉 |
gen. | медленно идти | 延 |
gen. | медленно идти | 慢行程 |
gen. | медленно идти | 行动缓慢 |
gen. | медленно идти | 缓缓而行 |
gen. | медленно идти | 徐行 |
gen. | медленно идти | 绥绥 (опускаться) |
gen. | медленно идти | 安行 |
gen. | медленно идти | 慢走 |
gen. | медленно идти не хуже, чем ехать на повозке | 缓步当车 (ср.: тише едешь, дальше будешь) |
gen. | медленно идёт время | 日长岁久 |
gen. | медленно идёшь - не споткнёшься, будешь осторожным - не ошибёшься | 慢走跌不倒,小心错不了 |
gen. | медленно изменять | 慢慢改变 |
math. | медленно изменяющаяся величина | 慢变量 |
phys. | медленно изменяющееся течение | 渐变流 |
tech. | медленно изменяющийся | 缓慢变化的 |
tech. | медленно изменяющийся | 准稳变化的 |
tech. | медленно изнашивающийся материал | 磨损慢的材料 |
gen. | медленно изнашивающийся материал | 缓慢磨损材料 |
gen. | медленно или быстро | 迟速 |
math. | медленно колеблющаяся последовательность | 缓振荡序列 |
gen. | медленно кружиться | 飘洒 |
gen. | медленно лететь | 慢飞 |
gen. | медленно меняться | 慢慢 |
tech. | медленно меняющаяся величина | 准定常值 |
gen. | медленно меняющаяся фаза | 缓变相位 |
math. | медленно меняющаяся функция | 缓变函数 |
gen. | медленно набирать | 慢慢加速 |
UN | медленно надвигающиеся катастрофы | 缓发性灾害 |
UN, ecol. | медленно надвигающиеся катастрофы | 正在慢性恶化的灾难 |
gen. | медленно назревать | 慢慢迫近 |
gen. | как + ~ медленно назревать | 成熟得慢 |
gen. | медленно направляться | 慢慢地走去 |
gen. | медленно наращивать | 缓慢地扩大 |
sec.sys. | медленно наступающее бедствие | 逐步形成的紧急情况 |
gen. | медленно, но все же постичь как верное | 徐有得也 (понять) |
gen. | медленно, но все же принять как верное | 徐有得也 (понять) |
gen. | медленно осваиваться | 慢慢地习惯 |
gen. | медленно отдавать приказы и спешно | 缓令急诛,是谓之暴 |
construct. | медленно-отпускающее реле | 缓放继电器 |
tech. | медленно-отпускающее реле | 缓释继电器 |
tech. | медленно-отпускающий | 迟缓放开的 |
gen. | медленно отрываться | 慢慢地脱离开 |
gen. | медленно охлаждать | 缓慢地冷却 |
gen. | медленно очнуться | 慢慢地清醒过来 |
gen. | медленно падает снег | 大雪纷纷扬扬地下着 |
gen. | медленно падать | 慢慢下落 |
gen. | медленно падающий | 纷扬 (о снеге, листьях, лепестках и т.п.) |
gen. | медленно падающий | 纷纷扬扬 (о снеге, листьях, лепестках и т.п.) |
gen. | медленно перебирать струны и неслышно настраивать | 慢掇轻拢 |
el. | медленно перегорающая вставка | 慢吹熔断器 |
gen. | медленно передвигающееся животное | 缓步动物 |
tech. | медленно перемещающаяся цель | 慢移目标 |
gen. | медленно пить | 啜 |
vulg. | медленно плыть | 缦缦 (об облаках) |
gen. | медленно плыть по течению | 漂移 |
gen. | медленно поворачиваться | 慢慢地转过身来 |
gen. | медленно подбегать | 慢慢跑到...跟前 |
gen. | медленно подвигаться | 蚑行 |
gen. | медленно подготовлять | 慢慢地准备 |
gen. | медленно поднимать 或 опускать что-л. | 慢慢地举起降下 |
gen. | медленно подниматься | 慢慢升高 |
gen. | медленно подниматься | 慢慢发展 |
gen. | медленно подниматься | 冉冉而上 |
gen. | как + ~ медленно ползти | 爬得慢 |
gen. | медленно ползти | 缓缓移动 |
gen. | медленно ползти | 蠕而动 |
gen. | медленно понижать | 缓慢减少 |
gen. | медленно поспешаем | 慢点着急 |
tech. | медленно-потухающий | 长余辉的 |
gen. | медленно приближаться | 慢慢地临近 |
gen. | медленно прилетать | 慢慢飞来 |
tech. | медленно-притягивающее реле | 缓吸继电器 |
gen. | медленно проводить в жизнь | 缓行 |
med. | медленно прогрессирующая миодистрофия | 埃默里-德赖富斯综合征āí |
med. | медленно прогрессирующий | 渐进性 |
med. | медленно прогрессирующим развитием сухих и толстых участков кожи на ладонях и ступнях | 家族性掌跖角化过度症 |
gen. | медленно продвигаться | 渐 |
gen. | медленно пройти под стреху крыши | 蹩进檐下 |
gen. | медленно промачивать | 溟沐 |
gen. | медленно протекать | 渗 |
gen. | медленно протекать | 捱 (о времени) |
gen. | ~ + 动词 медленно прочитать | 慢慢读完 |
gen. | медленно работать | 慢慢地干活 |
gen. | медленно развиваться | 缓慢地发展 |
tech. | медленно развивающаяся область применения | 发展缓慢的应用范围 |
el. | медленно развивающееся повреждение | 缓慢发展的故障 |
el. | медленно развивающийся разряд | 缓慢放电 |
el. | медленно развивающийся разряд | 慢速排泄 |
el. | медленно развивающийся разряд | 慢速放电 |
gen. | ~ + как медленно раскалывать | 慢慢砸开 |
gen. | медленно раскрывать | 慢慢打开 |
gen. | медленно расти | 缓慢地发展 |
sport. | медленно реагировать | 反应慢 |
med. | медленно реагирующая клетка | 慢反应细胞 |
tech. | медленно реагирующая смесь | 惰性混合物 |
tech. | медленно реагирующая смесь | 缓慢反应混合剂 |
biol. | медленно реагирующая субстанция | 迟缓反应物质 |
gen. | медленно реагирующая субстанция | 缓慢反应实体 |
med. | медленно реагирующая субстанция анафилаксии | 过敏性慢反应物质 |
med. | медленно реагирующее вещество анафилаксии | 过敏性慢反应物质 |
gen. | медленно решать задачи | 慢慢地做习题 |
gen. | медленно созревать | 很慢地成 |
med. | медленно сокращающиеся мышечные волокна | 慢缩肌纤维 |
gen. | медленно стругать тупым ножом | 钝刀慢剐 |
el. | медленно схватывающийся цемент | 慢凝固水泥 |
tech. | медленно схватывающийся цемент | 缓凝水泥 |
gen. | медленно танцевать | 悠悠地跳舞 |
gen. | медленно танцевать | 缓舞 |
el. | медленно твердеющий цемент | 慢凝固水泥 |
gen. | медленно текли годы и месяцы | 淹年累月 |
geol. | медленно текущие воды | 沆溉 |
gen. | медленно терять | 慢慢减少 |
gen. | медленно течь | 苒荏 (о времени) |
gen. | медленно течь | 淹 (о времени) |
gen. | 流动缓慢的水。 медленно течь | 沆溉 |
gen. | медленно течь | 缓缓地流 |
gen. | медленно течь | 淴泱 |
gen. | медленно течь | 荏苒 |
fig.of.sp. | медленно тянется время | 一日三月 |
fig.of.sp. | медленно тянется время | 一日三岁 |
fig.of.sp. | медленно тянется время | 一日三秋 |
gen. | медленно тянуть | 吸饮 |
fig.of.sp. | медленно тянуться | 抽丝 |
gen. | медленно увеличивать | 缓慢地增加 |
gen. | медленно увеличиваться | 增加很慢 |
gen. | медленно уменьшать | 缩减得慢 |
gen. | медленно ходить | 踱 |
inf. | медленно шагать | 小步 |
inf. | медленно шагать | 小步儿 |
inf. | медленно шагать | 徐步 |
dial. | медленно шагать | 迈四方步 |
inf. | медленно шагать | 踱步 |
inf. | медленно шагать | 款步 |
inf. | медленно шагать | 彳亍 |
inf. | только в сочетании см. 彳亍 медленно шагать | 亍 |
inf. | только в сочетании см. 彳亍 медленно шагать | 彳 |
gen. | медленно щипать | 轻拢慢捻 (струны на лютне) |
gen. | медленное внедрение | 慢慢灌输 |
gen. | медленное волокно | 慢纤维 |
gen. | медленное движение | 车辆慢行 (дорожный знак) |
gen. | медленное движение | 缓动 |
gen. | медленное движение | 缓慢运动慢镜头 |
gen. | медленное движение | 慢吞吞的动作 |
gen. | медленное движение | 慢行 (дорожный указатель) |
gen. | медленное движение на повороте | 转弯慢行 |
gen. | медленное и быстрое | 缓急 |
gen. | медленное кипение | 焖煮 |
gen. | медленное кипячение | 焖煮 |
gen. | медленное накопление | 慢累积 |
gen. | медленное охлаждение | 幔慢的冷却 |
gen. | медленное падение | 缓慢跌倒 |
gen. | медленное падение | 缓慢下降 |
gen. | медленное падение | 徐徐降落 |
gen. | медленное понижение | 缓慢下降 |
gen. | медленное приближение | 缓慢的接近 |
gen. | медленное продвижение вперёд | 徐徐前进 |
gen. | медленное проседание кровли | 顶板缓慢下沉 |
gen. | медленное развитие | 缓慢发展 |
gen. | медленное развитие | 缓慢的发展 |
gen. | медленное решение проблемы | 问题慢慢解决 |
gen. | медленное самоубийство | 慢性自杀 |
gen. | медленное сгорание | 缓慢燃烧 |
gen. | медленное скольжение | 缓缓的滑行 |
gen. | медленное снижение | 慢慢降低 |
gen. | медленное сокращение | 慢慢的缩减 |
gen. | медленное солнце | 缓慢移动的太阳 |
gen. | медленное тектоническое движение | 缓慢构造运动 |
gen. | медленное течение | 低潮 |
gen. | медленное течение | 缓缓的流动 |
gen. | медленное течение | 淴泱 |
gen. | медленное течение реки | 河的缓慢水流 |
gen. | медленное торможение | 缓慢制动 |
gen. | медленное увядание | 慢慢的枯萎 |
gen. | медленное уменьшение | 缓慢减少 |
gen. | медленное чтение | 缓慢的读 |
gen. | медленные бочки, выполняемые двумя самолётами на встречно-параллельных курсах | 双机在迎向平行航向上对头慢滚 |
gen. | медленные движения | 缓变运动 |
gen. | медленные ноги | 慢手慢脚 |
gen. | медленные темпы | 慢板 |
gen. | медленные темпы | 慢速 |
gen. | медленные удары в гонг | 慢长锤 (напр. при переодевании персонажа или медленном шаге) |
gen. | медленные четыре па | 慢四步 |
gen. | медленные шаги | 缓慢的脚步声 |
gen. | медленные шаги | 翔步 |
gen. | медленный баритон | 缓慢的男中音 |
gen. | медленный бег | 慢跑 |
gen. | ~ + в чём медленный в движениях | 动作慢吞吞的 |
gen. | медленный в движениях | 动作迟缓 |
gen. | медленный в движениях | 动作迟缓的 |
gen. | медленный в движениях | 举动缓慢 |
gen. | медленный в замыслах | 构思缓慢的 |
gen. | медленный вальс | 慢华尔兹舞曲 |
gen. | медленный вальс | 慢三步 |
gen. | медленный голос | 缓慢的声音 |
gen. | медленный и быстрый | 迟数 |
gen. | медленный и быстрый | 淹速 |
gen. | медленный и скорый | 淹速 |
gen. | медленный или быстрый | 迟疾 |
gen. | медленный ион | 缓慢离子 |
gen. | медленный монотонный дрейф | 慢单调漂移 |
gen. | медленный начинает раньше | 笨鸟先飞 |
gen. | медленный нейтрон | 理慢中子 |
gen. | медленный оборот капитальных средств | 资金周转慢 |
gen. | медленный огонь | 欠火侯 (огневой режим при готовке пищи) |
gen. | медленный огонь | 欠火 (огневой режим при готовке пищи) |
gen. | медленный огонь | 文火 |
gen. | медленный огонь | 灰火 |
gen. | медленный огонь | 缺火 (огневой режим при готовке пищи) |
gen. | медленный огонь | 慢火 |
gen. | медленный отпуск на равнинном или пассажирском режиме | 在平道位或客车位减速缓解 |
gen. | медленный поворот | 慢转弯 |
gen. | медленный подъём | 慢慢上升 |
gen. | медленный полёт | 慢慢的飞 |
gen. | медленный полёт | 缓慢的飞行 |
gen. | медленный процесс | 缓慢的过程 |
gen. | медленный пульс | 徐脉 |
gen. | медленный разговор | 不慌不忙的谈话 |
gen. | медленный рост | 慢慢成熟 |
gen. | медленный рост дерева | 树木慢慢的生长 |
gen. | медленный селектор | 慢转子中子选择器 |
gen. | медленный спуск | 缓慢下降 |
gen. | медленный спуск | 缓缓降下 |
gen. | медленный танец | 徐舞 |
gen. | медленный танец | 慢舞 |
gen. | медленный танец | 慢步舞 |
gen. | медленный танец | 缓舞 |
gen. | медленный темп | 慢速 |
gen. | медленный темп работы | 缓慢的工作速度 |
gen. | медленный не механизированный транспорт | 缓行车马 |
gen. | медленный уход | 缓慢离开漂移 |
gen. | медленный ход | 列车徐行 (поезда) |
gen. | медленный ход | 慢行慢行 |
gen. | медленный ход поезда | 列车的徐行 |
gen. | ~ + кто-что медленный человек | 动作迟缓的人 |
gen. | медленный шаг | 小步儿 |
gen. | медленный шаг | 缓步 |
gen. | медленный шаг | 小步 |
gen. | медленный шаг | 慢步 |
gen. | медленный шаг | 款步 (ход) |
gen. | медленным темпом | 顿迟 |
gen. | медленным шагом | 慢步 |
gen. | пить медленными глотками | 一口一口慢慢地喝 |
gen. | мелко пережёвывать и медленно глотать | 细嚼烂咽 |
gen. | метод медленно изменяющихся функций | 函数缓变法 |
gen. | метод медленного озоления угля | 煤的缓慢灰化法 |
gen. | мы медленно ползли вперёд | 我们缓慢前进 |
gen. | на медленном огне | 用小火 |
gen. | на медленном огне | 在文火上 |
gen. | на медленном огне | 用文火 |
gen. | на медленном огне | 缓火 |
gen. | на медленном огне варить | 用文火炖 |
gen. | на медленном огне варёная свиная копыта | 酝猪蹄 |
gen. | на медленном огне гореть | 精神上长期受煎熬 |
gen. | на медленном огне сгорать | 精神上长期受煎熬 |
gen. | нагревать медленно | 慢慢温一下 |
gen. | надевать медленно | 慢慢地穿上 |
gen. | накапливать медленно | 慢慢积蓄 |
gen. | ~ +副词 нарочно медленно | 有意缓慢地 |
gen. | натянуть поводья и медленно пуститься в путь | 按辔徐行 |
gen. | не бойся продвигаться медленно, бойся стоять на месте | 不怕慢,只怕站 |
gen. | не бойся расти медленно, бойся остановиться в развитии | 不怕慢,就怕停 |
gen. | не бойтесь расти медленно, бойтесь оставаться неизменными | 不怕慢,只怕站 |
gen. | не бойтесь, что дело идёт медленно, бойтесь, что оно не будет продвигаться вообще | 不怕慢就怕站 |
gen. | не бойтесь, что дело идёт медленно, бойтесь, что оно не будет продвигаться вообще | 不怕慢,就怕站 |
gen. | нести медленно | 拿着走得很慢 |
oil.proc. | нефтяной жидкий битум, медленно густеющий | 慢凝液体石油沥青 |
gen. | ни быстро, ни медленно | 不快不慢 |
gen. | ночь медленно течёт без звёзд, без звуков, без движения | 长夜漫漫、没有星光、万籁俱寂 |
gen. | одолевать медленно | 慢吞吞地读完 |
gen. | он все делает очень медленно! | 他作事真肉! |
gen. | он идёт медленно | 迟其行 |
gen. | он медленно шёл вперёд, напевая песню | 他慢慢往前走,一边儿唱着歌儿 |
gen. | Он не совсем уверен, и поэтому говорит медленно | 他这个人没自信,说话总是吭哧瘪肚的。 |
gen. | он что ни дело, то всегда выполняет очень медленно, заставляет людей беспокоиться | 他无论做什么事都不慌不忙的,让人看了都着急 |
gen. | ~ + как отходить медленно | 慢慢走开 |
gen. | очень медленно | 极慢板 |
gen. | очень медленно | 肉得慌 |
gen. | очень медленно | 慢吞吞 |
gen. | пароксизмальная множественная остро-медленная волна | 阵发性多发性棘慢波 |
gen. | пароход начал медленно тонуть | 轮船开始慢慢下沉 |
gen. | ~ + как переезжать медленно | 慢慢地越过 |
gen. | печатать медленно | 打得慢 |
gen. | пить медленно | 慢慢很快地喝 (或 быстро) |
gen. | плавать медленно | 游得慢 |
gen. | по овощному полю медленно идёт мальчик | 菜田里一个小孩慢慢地踱走 |
gen. | ~ + как поворачивать медленно | 慢慢地转动 |
gen. | поднимать медленно | 慢慢地扶起 |
gen. | поднимать медленно | 慢慢拣起 |
gen. | подниматься медленно | 慢慢爬上 |
gen. | подходить медленно | 慢慢走近 |
gen. | ~ + как ползать медленно | 慢慢爬行 |
gen. | положение медленного развития | 低速徘徊状态 |
gen. | постепенное медленное нагревание | 焖煮 |
gen. | постоянное запоминающее устройство большой ёмкости со сравнительно медленной выборкой | 大容量低速固定存储器 |
gen. | проверять медленно | 慢慢地检查 |
gen. | проезжать медленно | 慢慢驶过 |
gen. | произносить медленно | 慢慢说出 |
gen. | ~ + как проходить медленно | 慢慢地走驶过 |
gen. | пучок пучёк медленных электронов | 慢电子束曲线组 |
gen. | работа продвигается очень медленно | 工作进展十分缓慢 |
slang | работать медленно | 钝刀子割肉 |
slang | работать медленно | 低速运行 |
gen. | равномерно и медленно | 荏苒 |
gen. | разбирать медленно | 慢慢拆 |
gen. | разгораться медленно | 慢慢烧旺起来 |
math. | распределение с "медленно убывающим хвостом" | 重尾分布 |
gen. | расти медленно | 提高慢 |
gen. | ~ + как расходиться медленно | 慢慢地散开 |
gen. | рафинирование медленным замораживанием | 慢速凝固精 |
gen. | рафинирование медленным замораживанием | 慢速凝固精炼 |
gen. | рубить медленно | 慢剁 |
med. | синдром Меледа, характеризуется медленно прогрессирующим развитием сухих и толстых участков кожи на ладонях и ступнях | 家族性掌跖角化过度 |
med. | синдром Меледа, характеризуется медленно прогрессирующим развитием сухих и толстых участков кожи на ладонях и ступнях | 梅勒达病 症 |
gen. | складывать медленно | 叠得慢 |
gen. | скорость медленной сдвиговой волны | 慢切变波速率 |
gen. | скорый и медленный | 速迟 |
gen. | слишком медленно | 太慢 |
gen. | спектрометр для медленных нейтронов | 慢中子谱仪 |
gen. | спокойный и медленный | 舒缓 |
gen. | стабильный и медленный | 平缓 |
gen. | ~ + как сходить медленно | 慢走下 |
gen. | сходиться более медленно | 较慢收敛 |
gen. | теплоход медленно входил в порт | 内燃机船缓缓进入港口 |
gen. | то легко их струны потянет, то медленно щиплет, то приглушит и вновь теребит | 轻拢慢捻抹复挑 |
gen. | толпа медленно подвигалась к | 人群慢慢向...靠拢 (кому-л.) |
gen. | туловище изгибается медленно | 躯体慢慢弯曲 |
gen. | увеличивать медленно | 增加得慢 |
gen. | ~ + как уезжать медленно | 慢慢离去 |
gen. | умирать медленно | 慢慢死去 |
gen. | флюксметр медленных нейтронов | 慢中子通量计 |
med. | Х-сцепленная медленно прогрессирующая миодистрофия | 良性X连锁肌营养不良伴早期挛缩 |
dial., n.east.mand. | человек, который медленно говорит или медленно что-л. делает | 吭哧瘪肚 |
gen. | ~ + как чернеть медленно | 慢慢地呈现出黑色 |
gen. | чернеть медленно | 慢慢变黑 |
gen. | читать медленно | 读得慢 |
gen. | чрезвычайно медленно | 特别慢 |
gen. | чрезвычайно медленный | 特别缓慢的 |
gen. | чрезвычайно медленный | 非常缓慢 |
gen. | это дерево растёт медленно | 这棵树长得慢 |
gen. | эшелон тянется медленно | 军列缓缓而行 |