Russian | Chinese |
африканский лев | 非洲狮子 |
Бельфорский лев | 贝尔福狮像 |
большой лев | 大狮星座 |
вануа леву | 瓦努阿 |
ваять лева | 雕刻狮子像 |
встретить лева | 碰上狮子 |
выследить лева | 跟踪寻到狮子 |
галапагосский морской лев | 加拉帕戈斯海狮 |
голова лева | 狮头 |
голова льва | 狮子头 |
голодный лев | 饥饿的狮子 |
город львов | 狮城 (о Сингапуре) |
грива лева | 狮鬣 |
грозный лев | 威严的狮子 |
деревянный лев | 木狮 |
драться как лев | 像狮子一样博斗 |
дрессированный лев | 训练过的狮子 |
дрессировать лева | 驯狮 |
дрессировщик львов в цирке | 马戏团狮子训练师 |
женский монастырь девять левов | 九狮庵 |
живой лев | 活狮 |
занимать стул для Лёвы в актовом зале | 在礼堂给廖瓦占一把椅子 |
засадить льва в клетку | 把狮子关到笼子里 |
застрелить лева | 射死狮子 |
звезда α в созвездии Лев | 女主 |
звёздный дождь из созвездия Льва | 狮子座流星雨 |
Золотой лев | 金狮奖 (главная награда венецианского кинофестиваля) |
изваяние лева | 狮子雕像 |
"История про то, как человек по фамилии Ши поедал львов" | 施氏食狮史 (стихотворение, написанное в шутку лингвистом Чжао Юаньжэнем см. 赵元任) |
каменные львы у входа | 镇座 (у ворот) |
"каменный лев" | 石狮 (изображение мифического льва-стража, обычно в виде статуи перед воротам) |
каменный лев | 石狮子 |
каменный лев | 石狮 |
"каменный лев" | 石狮子 (изображение мифического льва-стража, обычно в виде статуи перед воротам) |
китайская телевидение маленького льва | 幼狮广播电台 |
китайский лев | 石狮 |
китайский лев | 石狮子 |
клетка лева | 狮子槛 |
когти лева | 狮爪 |
Король Лев | 狮子王 |
косматый лев | 毛烘烘的狮子 |
крупный лев | 大狮子 |
курильница в форме сказочного льва | 金猊 |
лапы лева | 狮掌 |
лев бросается на зайца | 狮子搏兔 (образн. не пренебрегать мелочами; относиться всерьёз даже к слабому противнику) |
лев валяется | 一头狮子躺着 |
лев встряхнул гривой | 狮子抖动狮鬣 |
лев выходит | 狮子走出来 |
Лев Давидович Ландау | 列夫·达维多维奇·朗道 (советский физик) |
лев зевнул | 狮子打了个哈欠 |
лев катает расшитый мяч | 狮子滚绣球 (традиционный танец) |
лев катается | 狮子打滚 |
лев лёг | 狮子躺下 |
лев набросился на | 狮子扑向... (кого-л.) |
лев накинулся на | 狮子向・・・猛扌卜上去 (кого-л.) |
Лев Николаевич Толстой | 列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰 |
«Лев Николаевич Толстой на отдыхе в лесу» | 列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰在森林里休息 (Репин) |
лев подкрался к | 狮子悄悄走近... (кому-чему-л.) |
лев потянулся | 狮子伸了个懒腰 |
лев преследует | 狮子跟踪追击... (кого-что-л.) |
лев расправляется с кроликом | 狮子搏兔 |
лев растерзал | 狮子把...撕碎 (кого-л.) |
лев ревёт | 狮子吼 |
Лев рычит | 狮子在低沉地吼叫 |
~ + 动词(第三人称) лев рычит | 狮子发威吼叫 |
лев среди людей | 师子 (Будда) |
лев-страж | 石狮 |
лев-страж | 石狮子 |
Лев Толстой | 列夫·托尔斯泰 |
Лев Толстой | 列夫•托尔斯泰镇 |
Лев Толстой | 列夫・托尔斯泰 (русский писатель) |
левы водятся | ...有狮子出没 (где-л.) |
левы сохраняются в национальных парках и заповедниках | 各国家公园和自然保护区保存有狮子 |
Льва Толстого | 列夫托尔斯泰村 |
львы и слоны | 狮象 |
медный лев | 铜狮 |
метеорный поток с радиантом в созвездии Льва | 狮子座流星雨 |
могучий лев | 雄伟的狮子 |
какой + ~ молодой лев | 幼狮 |
морской лев | 海狮 |
морской лев | 海驴 |
мёртвый лев | 死狮 |
"небесный лев" | 天狮 (китайская компания сетевого маркетинга) |
окраска лева | 狮子的际色 |
островок для львов и тигров | 狮虎山 |
охотиться на лева | 猎狮 |
Парк каменных львов | 狮子林 (г. Сучжоу, пров. Цзянсу, 狮子林为苏州四大名园之一,至今已有650多年的历史。) |
персидский лев | 印度狮 |
пещерный лев | 穴狮 |
плохая жизнь лучше хорошей смерти, живая собака лучше мёртвого льва | 好死不如赖活 |
плохая жизнь лучше хорошей смерти, живая собака лучше мёртвого льва | 好死不如恶活 |
повадки лева | 狮子的癖性 |
подсемейство морские львы | 海狮亚科 (лат. Otariinae) |
помесь тигра со львом | 虎狮 |
попасть во лева | 击中狮子 |
преследовать лева | 追捕狮子 |
привозить льва | 运来狮子 |
приручить лева | 驯狮 |
пробудившийся лев | 醒狮 (эмблема сильного буржуазного Китая в 30-х годах XX в.) |
просим удостовериться в наличии торговой марки «лев и шар», чтобы не впасть в ошибку | 务请认明狮球商标庶不致误 |
прыжок лева | 狮子的跳跃 |
разъярённый лев | 暴怒的狮子 |
разъярённый лев рвёт скалы и жаждущий рысак | 怒猊渴骥 (мчится к источнику; образн. в знач. стремительный, неудержимый, о манере письма — почерке каллиграфа) |
раненый лев | 受伤的狮子 |
动词 + льва ранить лева | 打伤狮子 |
рык льва | 狮子吼 |
рёв льва | 狮子的吼声 |
сахар, прессованный в форме льва | 猊糖 |
светский лев | 社交名流 |
свирепый лев | 也猛的狮子 |
седалище льва | 师子座 |
сердце льва | 狮子般的心怀 |
«Серебряный лев» | 银狮奖 (кинопремия) |
след лева | 狮子的足迹 |
снежный лев | 雪山狮子 |
собака-лев | 西施犬 |
собака-лев | 西施狗 |
собака-лев | 西施 |
созвездие Малый Лев | 小狮座 |
спящий лев | 睡狮 (уст., образн. о Китае) |
сражаться 或 биться, драться как лев | 像狮子一样地英勇战斗作战,厮杀 |
старый лев | 老狮子 |
стрелять во лева | 射击狮子 |
Тай леву | 泰莱武人 |
танец драконов и львов | 舞龙舞狮 |
танец дрессированного льва | 耍狮子 |
танец лева | 狮子舞 |
танец льва | 舞狮 |
«танец льва» | 耍狮子 (танец в маске льва) |
танец львов | 舞狮表演 |
танец львов | 狮子舞 (народные танцы Китая, исполняются в львиных масках) |
кто-что + льва тело лева | 狮体 |
Триплет Льва | 狮子座三重星系 (группа из трёх галактик: M65, M66 и NGC 3628) |
трон льва | 师子座 |
убитый лев | 打死的狮子 |
убить лева | 打死狮子 |
ударить трезубцем ягуара и льва | 批窳狻 |
укротитель львов | 驯狮者 |
усмирить льва | 驯狮子 |
фигура льва | 狮子的体态 |
флаг снежного льва | 雪山狮子旗 |
Фонд имени Льва Толстого | 托尔斯泰基金会 |
хвост лева | 狮尾 |
хозяин лева | 狮的主人 |
как + ~ храбрый как лев | 勇猛如狮 |
动词 + 前置词 + ~ (相应格) целиться во лева | 瞄准狮子 |
чужим кулаком убить льва - чужими руками жар загребать | 拿别人拳头打狮子-充硬手 |
шествие львов | 狮子会 (см. 狮子灯) |
шествие львов | 狮子灯 (новогоднее маскарадное шествие с фигурами львов) |
шкура лева | 狮的皮毛 |