DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing кусок | all forms | exact matches only
RussianChinese
бегать за куском хлеба就食 (в)
бесформенный кусок无定形的一块
биться из-за куска хлеба挣扎在饥饿线上
биться из-за куска хлеба为糊口而挣扎
какой + ~ большой кусок大的一块
большой кусок厚片
большой кусок масла一大块黄油
большой кусок пятна大块斑点
бояться за свой кусок为自己的饭碗担忧
брать кусок хлеба拿起一块面包
быть лакомым куском для (кого-л.)
вдвоём потянули этот кусок материи ― он и лопнул这块布两人一挣,撕了
величина куска一块...的大小 (чего-л.)
верительный знак из куска шёлка𦈡 (для проезда через заставу)
верительный знак из куска шёлка (для проезда через заставу)
верный кусок хлеба铁饭碗 (в отличие от см. 泥饭碗)
верёвка коротка, надо привязать ещё кусок绳子短,需要再接上一段
что + ~а вес куска一块...的重量 (чего-л.)
весь кусок整块
взвешивать кусок мяса称一块肉
взять кусок拿一块... (чего-л.)
вкусный кусок美味的一块... (чего-л.)
вопрос о куске хлеба饭碗问题
выбирать из хроника ник отдельные куски从新闻纪录片中挑选一些片断
выбрать кусок挑选一块... (чего-л.)
выкроить два костюма из одного куска сукна用一块呢子裁成两套西服
выламывать по кускам (кости)
~ + что вырезать кусок хлеба切下一块面包
вырубить кусок льда撺了一块冰
вырубить кусок льда凿下一块冰
вырывать кусок мяса撕下一块肉
выставить напоказ и изрубить на куски枯磔 (тело казнённого)
выткать кусок парчи织了一块锦
выхватывать кусок хлеба изо рта夺...的饭碗
выход крупного куска粗块率
глотать большими кусками饥了吃花生——生吞活剥
глотать целыми кусками大口大口地吞食
годиться как раз в качестве лакомого куска для крупных царств - не более, но не быть способным положить конец их аппетитам适足以饵大国耳,不足以有所禁御
гоняться только за куском хлеба口忙
графитовый кусок石墨块
груз в кусках块状货物
грызться из-за куска争嘴
даже поданный кусок хлеба чашку риса не забывай一饭不忘
дать кому-л. кусок给...一块... (чего-л.)
два куска яшмы双璧
делиться последним куском хлеба相喣以沫
делиться последним куском хлеба以沫相濡
делиться последним куском хлеба相濡沫
делиться последним куском хлеба相濡以泽
делиться последним куском хлеба相濡以沫
делиться с другом куском хлеба与朋友有饭同吃
добавьте мне ещё этот кусок печёнки再零上这块肝儿
добрый кусок半儿拉
добрый кусок半拉
добывать свой кусок хлеба就食
драться из-за куска кости因为一块骨头而打架
дробить территорию страны на мелкие куски棋峙 (напр. о местных милитаристах)
дробить территорию страны на мелкие куски棋跱 (напр. о местных милитаристах)
другой кусок另一
думать о куске хлеба为糊口操心
единственный кусок惟一的一块
есть большими кусками大块朵颐
жалко куска хлеба吝惜一小块面包
жаль куска хлеба连一小块面包都舍不得
жевать кусок хлеба嚼一块面包
жирный кусок一件油水多的事
жирный кусок一宗厚利
жирный кусок口,转一块肥肉
жирный кусок
жирный кусок мяса一块肥肉
жирный кусок свинины一块肥猪肉
завернуть кусок сахара в бумагу用纸包一块糖
заказывать кусок индейки на второе第二道菜叫一块火鸡肉
запускать кусок кирпича掷砖
зарабатывать свой кусок хлеба литературным трудом耕砚田
зарабатывать себе кусок хлеба挣钱糊口
заработать кусок хлеба挣钱活命
заработать на кусок хлеба稻粱谋
заработать себе кусок хлеба своим трудом靠自己的劳动谋生
заработать себе кусок хлеба своим трудом靠自己劳动谋生
заработать себе кусок хлеба своими трудами靠自己的劳动谋生
защипнуть кусок сахару夹住一块糖
из куска материи вышло два платья用一块衣料做成了两件连衣裙
из одной ветки не свяжешь корзину, одним куском черепицы не покроешь крышу独篾织不成箩,独瓦盖不成房
изрезать хлеб на куски把面包切成块
изрубить на мелкие куски脯醢
изрубить на мелкие куски斫碎
иметь кусок хлеба有口饭吃
искать кусок хлеба找饭碗
искрошить на мелкие куски使粉身碎骨
искрошить на мелкие куски使…粉身碎骨
квадратный кусок方块儿 (глыба)
квадратный кусок方块 (глыба)
кирпич разбился в куски砖碎成几块
кольцо, выточенное из одного куска камня全石戒指
кондиционный кусок руды合格矿石块
котик съел кусок полиэтиленового пакета猫咪吃了一片塑料袋下去
крепкий кусок筋骨儿 (о пищевых продуктах)
крепкий кусок сахара坚硬的糖块
кричный кусок块炼铁 (кричная болванка)
крупный кусок мяса大脔
купить два куска мыла买两块肥皂
动词 + ~ (相应格) купить кусок一块肥皂
курица и кусок смоченной в вине ваты只鸡絮酒
куски каменного угля煤砟子
куски кокса焦块
куски льда碎冰
куски мяса в форме слитка元宝肉
куски пересохшей земли土勒颗
куски пересохшей земли土勒坷
куски овощей, полученные нарезкой перекатыванием滚刀块
куски, проглатываемые на ходу零吃
куски, проглатываемые на ходу零嘴
куски, проглатываемые на ходу零食儿
куски, проглатываемые на ходу零吃儿
куски, проглатываемые на ходу零食
куски сушёного мяса脯修
кусок аллеи一段林荫道
кусок ананаса一块菠萝
кусок арбуза一块西瓜
кусок белого шелка匹练
кусок блина一角饼
кусок брезента一块帆布
кусок бумаги一块纸
кусок в горле застревать吃不下东西
кусок в горло не лезет吃不下饭
кусок в горло не лезет食不甘味 (от переживаний, волнения и т. п)
кусок в горло не лезет食不知味 (от переживаний, волнения и т. п)
кусок чего-л. валяется一块...舌I扔在... (где-л.)
кусок верёвки一截绳子
кусок ветчины一块火腿
кусок ветчины一块火腿
кусок визита протокола记录访问块
кусок воска蜡坨儿
кусок воска蜡坨子
кусок воска蜡坨
кусок газеты 或 бумаги一张报纸
~ + чего кусок дерева一段木头
кусок дерева木片条木
кусок железа一块铁
кусок земли地段
кусок земли一块土地
кусок земли地方儿
кусок из силикона硅片
кусок картона一块纸板
кусок кирпича砖头
кусок китайского талька中国滑石块
что + ~и кусок кожи一块皮子
что + ~и кусок кожи一张皮子
кусок колбасы一块香肠
кусок корня根块
кусок кости застрял в горле一块骨头叉在噪了里
~ + 动词(第三人称) кусок чего-л. лежит一块...放在... (где-л.)
кусок ленты一段纸带
кусок ленты一段磁带
кусок льда一块冰
кусок лёда冰块
кусок масла一块黄油
кусок материала一庆衣料
кусок материи布疋
кусок материи尺头
кусок материи一块衣料
кусок материи一段衣料
кусок материи布匹 (ткани)
кусок материи на платье一块衣料
кусок мела一支粉笔
кусок мела一截粉笔
кусок мелу一支粉笔
кусок металла一块金属
кусок меха一块毛皮
кусок мыла一嚿番枧
что + ~а кусок мыла一块肥皂
кусок мыла一块肥皂
кусок мяса
кусок мяса臂脾
кусок мяса一块肉
один кусок мяса一块肉
кусок мяса от шейной части项上一脔
кусок необожжёной глины泥片
кусок нитки一段线
кусок огорода一块菜园地
кусок чего-л. отвалился一块...掉落
кусок парусины一块帆布
кусок печенья一块饼干
кусок пирога一块馅饼
кусок плиты板块
кусок полотна一匹布
кусок поля田块
кусок проволоки一截铁丝
кусок конец прогнившего дерева栏木一橛
кусок равнины一片平原
кусок рыбы鱼扒
кусок рыбы鱼块
кусок рыбы鱼排
кусок сала一块板油
кусок сахара一块糖
кусок сахару一块糖
кусок селёдки一块青鱼
кусок серебра块头
кусок синего неба一小块蓝天
кусок ситца一段花布
кусок скалы一块岩石
кусок сплава一块合金
кусок стали钢锭
кусок стекла一块玻璃
кусок стены一段围墙
кусок сукна一段呢子
кусок сукна一匹呢子
кусок сушёного мяса длиной в один чи два цуня膱长尺二寸
кусок сыра一块奶酪
кусок сыра一份干酪
кусок сыра сыр块干酪
кусок сыру一块奶酪
кусок текста一小段课文
кусок ткани一段织物
кусок ткани длиной в 1 чжан 8 чи制币 (для подношений)
кусок冰块
кусок угля一块煤
кусок угля煤块
кусок улицы一段街道
кусок фрагмент碎片
кусок фрагмент裂片
кусок фрагмент碎片儿
что + ~а кусок хлеба一碗饭
что + ~а кусок хлеба一块面包
кусок хлеба饭碗
кусок хлеба饭锅
кусок хлеба饭碗子
кусок хлеба一碗饭
кусок хлеба一碗饭
кусок хлеба一块面包
кусок хлеба饭碗儿
кусок хлеба饭落儿
кусок хроники编年史的片段
кусок черепицы一片瓦
кусок шерсти一块毛料
кусок шерсти一段毛料
кусок шпона拼缝单板
что + ~а кусок шёлка一块绸子
кусок щита一块挡板
лакомый кусок油水儿
лакомый кусок利薮
лакомый кусок令人垂涎的东西
лакомый кусок非常诱人的东西
лакомый кусок甘饵
лакомый кусок一宗厚利
лакомый кусок一件油水多的事
лакомый кусок口,转一块肥肉
лакомый кусок
лакомый кусок油儿
лакомый кусок油水
лакомый кусок甘腝 (оставляемый для родителей)
лакомый кусок甘毳
лакомый кусок甘膬
лакомый кусок甘旨 (особенно: сберегаемый для родителей)
лишать куска хлеба使失去饭碗
лишаться куска хлеба丢掉饭碗
лишиться куска хлеба砸饭碗
лишний кусок хлеба多给的一片面包
ломать на куски把掰成块
ломать на куски把…掰成块
ломать сухари на куски把面包干掰成碎块
маленький кусок小块
маленький кусок很小的一块
малый кусок луга小块草地
мелкие куски мяса肉头儿
многочисленные цветы словно кусок парчи繁花似锦
мясистый кусок свинины一块厚的猪肉
мясной тонкий кусок肉片
на мелкие куски
надвяжи-ка ещё кусок!这条绳子太短,再续上一截儿吧!
наживать кусок хлеба挣钱糊口
наибольший размер куска исходного материала原料最大粒度
накопить шесть кусок сков口,俗积蓄6000卢
нарасти-ка ещё кусок!这条绳子太短,再续上一截儿吧!
нарезанная крупными кусками свинина豕胾
нарезать кусками切块
не ешь этот испорченный кусок мяса别吃这块臭肉
небольшой кусок不大一块
небольшой кусок一小块
какой + ~ небольшой кусок不大的一块
ну, что же пихать в него, если уж ему кусок в рот не идёт?吃不下去还强嚈作什麽
нёс 2 куска расшитого шёлка, туго смотанных в трубки, по форме похожие на ушные подвески以币锦二两缚一如瑱
одежда, украшенная кусками жадов, соединёнными шёлковой лентой丝缕玉衣
один кусок一块
один кусок нефрита一块玉
одинаковые куски完全一样的几块
окатанный кусок滚圆块状物
округлый кусок
оставлять кусок масла留一块黄油
от края стола откололся кусок桌子的楞儿磕掉一块
отбивать кусок угля砸下一块煤
отбить кусок砸下一块... (чего-л.)
отбить кусок мяса砍下一块肉
отбить кусок угля砸下一块煤
отдать кому-л. кусок交给...块... (чего-л.)
откидывать кусок угля把一块煤扔开
отколоть кусок砍下一块... (чего-л.)
отколоть кусок сахару砸下一块糖
откромсать кусок хлеба胡乱切下一块面包
откусить большой кусок мяса噬胾
откусить кусок хлеба咬下一块面包
отломить кусок掰下一块... (чего-л.)
отломить кусок мела, которым можно писать把粉笔撧开用
оторвать кусок撕去一块... (чего-л.)
оторвать кусок от листа从一张纸上扯下一小块
отпилить кусок锯掉一块... (чего-л.)
отрезать кусок零剪 (материи: при продаже)
动词 + ~ (相应格) отрезать кусок колбасы切下一段香肠
отрезать кусок котлеты切一块肉饼
отрезать кусок курицы切下一块鸡肉
отрезать кусок хлеба切下一片面包
动词 + 前置词 + (~ое + что 相应格) отрезать от целого куска从整块上切下
отрубать кусок мяса砍下一块肉
отрубить кусок мяса砍下一块肉
отрывать кусок мяса撕下一块肉
отрывать по кускам侵削 (территорию)
отщепление куска головки рельса钢轨头成块破裂
первый кусок第一块
перебиваться с куска на кусок生活贫苦
перевязывать куском кумача用一块红布捆
питаться поданным куском靠别人施舍的食物为生
подарок в виде куска ткани酬币 (хозяина гостю, непосредственно за пиршественным столом)
поднять кусок拾起一块... (чего-л.)
подхватывать кусок хлеба接住一片面包
попрекнуть куском хлеба数说白吃饭
попрекнуть куском хлеба数说…白吃饭
попросить кусок要一块... (чего-л.)
~ое + что порядочный кусок хлеба颇大一块面包
последний кусок最后一块
постоянный кусок хлеба胶皮饭碗 (досл. резиновая чаша для риса)
посыпать соль на кусок хлеба往面包片上撒上盐
потерять кусок хлеба打了 打破, 砸了饭碗
предел по крупному куску粒度上限
предел по мелкому куску粒度下限
прекрасно зная, что я нуждаюсь в куске хлеба, он хочет выжать из меня все соки他分明知道我等米děngmǐ下锅,要杀我的巧 (вытянуть из меня всё, на что я способен)
прекрасный кусок很好的一块
принести кусок带来一块... (чего-л.)
приспособление для устранения куски утки纬残纱剥取装置
проглатывать кусок хлеба吞下一块面包
проглатывать мясо куском嘬炙
проглотить кусок мяса целиком把一块肉整个吞下
прожевать кусок хлеба把一块面包嚼烂
проносить кусок мимо рта失去发财的机会
протягивать мальчику кусок хлеба递给男孩一块面包
проходить кусок из математики学习一点数学
работа на кусок хлеба柴水之劳
работать за кусок хлеба为吃碗饭而工作
работать из-за куска хлеба混饭吃
ради куска хлеба为稻粱谋
разбивать что-л. на куски把...打成几块
разбивать на куски把...分成几块
разбивать на куски碎断
разбивать на мелкие куски砸碎 (вдребезги)
разбиваться на куски摔成几块
разбить на куски打成碎块
разбить на мелкие куски碎散
разбить стакан на мелкие куски把杯子打碎成许多块
разбиться в 或 на куски被打摔,破成碎片
разбросанный кусками角角
развалиться в куски七零人落地坍塌
развалиться в куски散成碎块
развалиться на куски七零人落地坍塌
развалиться на куски散成碎块
развёртывать кусок обоев铺开一块糊墙纸
разделить кусок хлеба分享一块面包
разделить что-л. на куски把...分成许多块
разделить с кем-л. последний кусок хлеба与...分享最后一点食物
~ + что + с кем разделять последний кусок хлеба с детьми与孩子们分享最后一块面包
разлетаться на куски炸碎
разломать на куски拆坏
разломать на мелкие куски拗碎
размер куска一块...的尺码 (чего-л.)
разнести на куски打酥 (напр. снарядом)
разные куски各种各样的块块
разорвать материю на куски把衣料撕成碎块
разорвать на куски черновик把草稿撕碎
разрезание на куски陵迟 (с разбрасыванием кусков тела казнённого)
разрезание на мелкие куски陵迟 (форма смертной казни, с XII в., с чжурчжэньского царства 金)
разрезанные куски切好的一块块
动词 + на ~и разрезать мясо на куски把肉切成许多块
разрезать на куски脔杀
разрезать на куски и блоки条块分割
разрезать на мелкие куски切碎
разрезать на мелкие куски脔割
разрезать этот кусок кожи把这块皮子剌开
разрубить заяца на куски把兔肉砍成许多块
разрубить мясо топором на куски用斧子把肉剁成块
разрываться на куски破成几块
~ (+ что) + на что раскалывать на куски把...砸成碎块
расколоть на куски劈碎
рассекать на куски菹戮 (казнь)
рассечение на мелкие куски菹戮 (казнь: после обезглавливания труп изрубали в крошево)
рассечение на мелкие куски菹醢 (казнь: после обезглавливания труп изрубали в крошево)
рассказать свою жизнь не сразу, а по кускам不是把自己的经历一下子讲完而是分几段
~ + чем рвать зубами куски варенного мяса用牙齿把熟肉块撕碎
~ (+ что-л.)+ на что рвать на куски把...撕成碎块
резать жареную курицу на куски把炸鸡切成许多块
резать на куски切块
~ + что + на что резать хлеб на куски把面包切成块
резать хлеб на куски把面包切成块
сахар в кусках糖块
свешайте мне ещё этот кусок печёнки再零上这块肝儿
сделанный из одного куска无接缝
сжечь кусок угля烧了一块炭
сжимать кусок глины捏压粘土块
сковать два куска железа把两块铁锻接起来
сладкий кусок甘饵
смачный кусок一块美味的食品
содрать шкуру и разрезать тело на куски剥皮锉骨
солидный кусок хлеба很大一块面包
солонина куском
соль в кусках苦盐
сорвать кусок мяса с пораненного места伤口脱了一会肉
спайный кусок劈块
сплошной кусок марли一块严实的纱布
сукно в кусках成匹的呢子
схватывать лакомый кусок咬住一块美味
сходить в магазин тканей купить половину куска шёлка到布铺里去撕半匹绸子来
сшить два куска кожи把两块皮子缝在一起
сшить несколько комплектов одежды из одного куска материи套裁
съесть большой кусок мяса噬胾
съесть кусок吃完一块... (чего-л.)
съесть кусок свиной печёнки吃一块猪肝
твёрдые жилистые куски мяса筋豆
твёрдый кусок筋骨儿 (о пищевых продуктах)
тигр смотрит на ребёнка — как на кусок мяса老虎看小孩――有主的肉
толстый кусок мяса厚膊
трястись над каждым куском хлеба舍不得每一块面包
тушь в кусках石螺
тяжелый кусок很沉的一块
у дома куска черепицы нет房无片瓦
у ножа отлетел кусок刀崩了一块
у стены выщерблен кусок墙缺了一块
увесистый кусок很重的一块
уголь в кусках块煤
урвать жирный кусок捞点油水
уронивший кусок掉块
формовка в стержнях и кусках泥和型块造型泥芯和泥块造型
формовка в стержнях и кусках泥芯和泥块造型
целый кусок一整块
целый кусок整块
~ое + что целый кусок хлеба 或 мяса一整块面包
~ое + что цельный кусок整块
честный кусок хлеба一份清白的糊口饭
ширина куска幅儿 (ткани)
экономить на каждом куске сахару省吃每一块糖
эти два куска дерева не были хорошо приклеены и вновь отошли这两块木头没粘好,又开了
эти два куска дерева не были хорошо приклеены и вновь разошлись这两块木头没粘好,又开了
эти два куска дерева не были хорошо склеены и вновь отошли这两块木头没粘好,又开了
эти два куска дерева не были хорошо склеены и вновь разошлись这两块木头没粘好,又开了
эти два куска один к другому не подгонишь这两块儿对不到一块儿
этот кусок这块儿 (участок)
этот кусок дерева протравлен раствором这块木头让药水拿白了
этот кусок картона никак не проткнёшь这块厚纸扎不透
этот кусок кожи уже подвергался дублению这块皮子已经鞣过了
этот кусок материи выглажен хорошо这块布熨的板儿平
этот кусок материи окрашен в разные цвета这块布染花了
этот кусок мяса весит这块肉重...
этот кусок мяса очень скверно пахнет这块肉臭得很
этот кусок мяса слишком жирен, мне нужно немного попостнее这块肉太肥,我要瘦点儿的
этот кусок рваного холста больше ни на что не годится这块损布,做甚麽都不成
этот кусок ткани слишком мятый这块布太促了
Я сдеру с тебя, обезьяна, шкуру и разрежу тебя на куски, а душу твою спущу в преисподнею, где она и останется на веки вечные, без всякой надежды на перевоплощение!把你这猢狲剥皮锉骨,将神魂贬在九幽之处,教你万劫不得翻身!