DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing крутой | all forms | exact matches only
RussianChinese
а ты заматерел/стал крутым你还挺有本事的
берег крутой绝崖海岸
берег крутой绝崖岸
варить в крутом кипятке
водоём с крутыми стенками
вынуждать принять крутые меры迫使采取严厉措施
высокий и крутой (берег)
высокий и крутой嶪岌
высокий и крутой崟岌 (о горе)
высокий и крутой горный хребет危岭
дядя просто крут!我叔叔真没谁了!мой
если берег крут, ― он непременно обвалится岸崝者必陀
идти крутыми путями逦迤
как бы ни была высока гора, как бы ни была крута дорога — он всегда идёт впереди всех无论山有多高,路有多陡,他总是走在前面
как крутой кипяток滚烫
крут читателей读者范围
крутого нрава情性搊
крутого нрава情性㑳
крутое горное ущелье哀壑
крутое дефиле阻涧
крутое метание垂直上抛
крутое метание陡抛
крутое пике急剧俯冲
крутое пике大角度俯冲
крутое слово严厉的话
крутое тесто和得太硬的面团
крутое тесто硬面儿
крутое тесто硬面
крутое тесто压面
крутой бакштаг陡后侧风
крутой берег
крутой берег陡峭的河岸
крутой берег悬岸
крутой берег险岸
крутой берег
крутой берег (край, часто в топонимике)
крутой берег陡崖海岸
крутой отвесный берег陡岸
крутой берег襄岸
крутой берег陡岸陡峭的河岸
крутой берег峻岸
крутой берег陡岸
крутой берег陡崖
крутой берег
крутой берег водоёма
крутой боп改良咆哮乐
крутой ветер凛冽的风
крутой вираж急盘旋急转弯
крутой вираж急弯 (разворот)
крутой вираж急转弯 (разворот)
крутой гористый берег嵚崖
крутой горный склон山阿
крутой завиток连钱
крутой и каменистый碕礒
крутой и скалистый险陡 (напр. обрыв)
крутой и узкий陡隘 (о горной дороге)
крутой изгиб锐弯急弯
крутой изгиб急弯
крутой, как обрывистый берег崒若断岸
крутой кипяток滚水
крутой кипяток涫汤
крутой кипяток飞滚的开水
крутой кипяток滚开的水
крутой кипяток滚汤
крутой кипяток滚开水
крутой кипяток百沸汤
Крутой Ключ克鲁托伊克柳奇
крутой ливень滂沱大雨
крутой лоб凸起的额头
крутой лоб凸起的前额
Крутой Лог克鲁托伊洛格
Крутой Майдан克鲁托伊迈丹
крутой нрав厉害的脾气
крутой нрав虎狼之性
крутой обрыв绝陉
крутой обрыв陡峭的岸
крутой обрыв山壁
крутой обрыв悬崖峭壁
крутой обрыв庭峭的崖
крутой обрыв绝壁
крутой отвар
крутой откос陡坡
крутой откос崖坡
крутой откос陡坡儿
крутой пик危峰
крутой поворот大转弯
крутой поворот急剧转向
крутой поворот急弯道
крутой поворот急剧转变
крутой поворот急转弯
крутой поворот急剧的转变
крутой поворот急变
крутой поворот急弯 (изгиб)
крутой поворот急转直下
крутой поворот событий平地一声雷
крутой подъём急跃升
"крутой подъём"爬坡车道 (дорожный знак)
крутой подъём陡直上升
крутой подъём上陡坡 (предупреждающий дорожный знак)
крутой подъём陡坡
крутой подъём迅猛发展
крутой подъём跃进
крутой прикид名贵的衣服
крутой пшеничный кисель
крутой разворот в горизонтальной плоскости水平急转弯
крутой разворот в горизонтальной плоскости大坡度水平转弯
крутой рисовый кисель
крутой свод陡拱顶
крутой склон高坡
крутой склон陡坡急坡
крутой склон趄坡子
крутой склон急倾斜
крутой склон
крутой склон高倾斜
крутой склон峻坂
крутой склон峭陁
крутой склон陡坡儿
крутой склон峭阤
крутой склон взгорья小丘的陡坡
крутой склон к реке水隒
крутой спуск陡路 (дорожный указатель)
крутой спуск急剧下降陡坡
крутой спуск陡坡
крутой спуск下陡坡 (дорожный знак)
крутой спуск
крутой спуск下坡路 (предупреждающий дорожный знак)
крутой тесто和得太硬的面团
крутой утёс危崖
Крутой учитель Онидзука麻辣教师GTO (манга, аниме-сериал)
крутой характер严峻的性格
крутой холм椒丘
Крутой Яр克鲁托伊亚尔
круты-скалисты горы Тайшань, — взирает на них всё царство Лу泰山岩岩,鲁邦所詹
крутые брови娥眉
крутые брови蛾眉
крутые брови远山眉 (как горы вдали; образн. о бровях красавицы)
крутые меры利害手段
крутые меры断然措施
крутые меры强硬的措施
Крутые Озерки克鲁特耶奥泽尔基
крутые перемены в Восточной Европе苏东剧变
крутые перемены в Восточной Европе东欧剧变
крутые пышки光头儿 (булочки)
крутые скалы
крутые слова严厉的话
крутые уступы陡峭台阶
~ + с чем крыша с крутыми скатами陡屋顶
лепёшка из крутого теста杠子头
лепёшки из крутого теста硬面饽饽
люди одного крута общества流辈
люди своего крута общества流辈
машинка для резки крутых яиц蛋机
на крутого всегда найдётся круче强中更有强中手 (比喻技艺或谋略无止境, 还会有更高强的人)
на крутого всегда найдётся круче强中自有强中手 (比喻技艺或谋略无止境, 还会有更高强的人)
не удерживаться на крутой крыше在很陡的房顶上站不住
нрав крутой情性搊
нрав крутой情性㑳
ну ты крут侬老来三
о трудной и крутой горной дороге天梯 (太空电梯)
отвесно-крутой耸峭
откос был слишком крутой, чтобы удержаться на нем斜坡太陡,站不住
Парень крут! ещё один приз выиграл是个狼人!他又获奖了。
переводить самолёт на крутой набор высоты使飞机转入急跃升
переходить в крутое пикирование пике转入大角度俯冲
печенье из крутого теста硬面饽饽
подниматься по крутому склону爬陡坡
ползти на верхушку крутой горы向陡峭的山峰上爬
применить крутые меры严厉打击
радиус крута圆的半径
разворот через плечо крутой разворот на 180Ўг с набором высоты и полупереворотом на горке半筋斗翻转
разворот через плечо крутой разворот на 180° с набором высоты и полупереворотом на горке半筋斗翻转
~ + по чему сбегать по крутому скату沿陡坡往下跑
скатываться с крутого склона顺着斜坡下溜
~ +形容词 слишком крутой太陡的
слушать тихое плесканье струёй Волги о крутой берег听伏尔加河一股股静静的流水拍扌亍陡峭河弹声
соревноваться быть крутым比酷
строить из себя крутого扮帅
считать себя крутым自以为了不起
считать себя крутым高傲自大
у госпожи нрав крутой老夫人惰性㥮
удаляться от крутого берега离于岑
умеренно крутое пикирование пике中等角度俯冲
фильтр с крутым спадом锐截止波长滤光片
хаос крутых скал崖峭
холм крутой спереди, пологий сзади髦丘
холм, крутой спереди, пологий сзади旄丘
холм с крутой вершиной椒丘
через меру крутой特别陡峭的
через меру крутой特别陡峭
чрезвычайно крутой绝险 (обрывистый)
ы материи с крутым фронтом陡前沿波
эта вершина слишком крута这座山头太峭
эта мера слишком крута!这一手儿太利害了!