Russian | Chinese |
бандиты дали показания о своих кровавых злодеяниях | 匪徒们供出他们的血腥罪恶 |
бить в грудь и плакать кровавыми слезами | 椎心呕血 |
бить в грудь и плакать кровавыми слезами | 剖肝泣血 |
бить в грудь и плакать кровавыми слезами | 椎心饮泣 |
бить в грудь и плакать кровавыми слезами | 剖心泣血 |
бить в грудь и плакать кровавыми слезами | 拊心泣血 |
бить в грудь и плакать кровавыми слезами | 疼心泣血 |
бить в грудь и плакать кровавыми слезами | 痛心泣血 |
бить в грудь и плакать кровавыми слезами | 泣血椎心 |
бить в грудь и плакать кровавыми слезами | 叩心泣血 |
бить в грудь и плакать кровавыми слезами | 椎心泣血 |
бочка в кровавых пятнах | 血污斑斑的木桶 |
в своих показаниях бандиты раскрыли свои кровавые преступления | 匪徒们供出他们的血腥罪恶 |
воспитать на кровавый боевик | 用枪战片教育 |
глотать кровавые слёзы | 饮血 |
до кровавого пота | 流尽血汗 |
жертвы кровавого события | 惨案的蒙难者 |
зловонный кровавый гной | 移脓 |
источать кровавую пену | 沫流赭 |
конфликт грозит перерасти в кровавый бунт | 冲突可能发展成流血暴动 |
кровавая авантюра | 血腥的冒险行为 |
кровавая баня | 鏖 |
кровавая битва | 浴血战斗 |
кровавая битва | 血战 |
кровавая битва | 鏖兵 |
кровавая бойня | 血腥的屠杀 |
кровавая бойня | 血腥屠杀 |
кровавая бойня | 血腥的大屠杀 |
кровавая борьба | 流血斗争 |
кровавая вещь | 带血的东西 |
кровавая вещь | 血红色的东西 |
кровавая вода | 血汤子 |
кровавая вода | 血水 |
кровавая вода | 血汤 |
кровавая возня | 血腥的勾当 |
кровавая война | 血腥战争 |
кровавая война | 血腥屠杀 (резня) |
кровавая вражда | 血仇 |
кровавая дорога | 血染的道路 |
кровавая драка | 流血的斗殴 |
кровавая драка | 流血搏斗 |
кровавая драка | 打生死架 |
кровавая драма | 血腥的悲剧 |
кровавая драма | 惨剧 |
кровавая жертва | 血拼 |
кровавая заря | 鲜红如血的霞光 |
кровавая каша | 肉泥 |
кровавая междоусобица | 火并 |
кровавая междоусобица | 火幷 |
кровавая мокрота | 雪痰 |
кровавая мокрота | 带血的痰 |
кровавая мокрота | 血痰 |
Кровавая Мэри | 血玛丽 (коктейль) |
Кровавая Мэри | 血腥玛丽 (коктейль) |
«Кровавая надпись» | 血字 (художественный фильм) |
кровавая одежда | 血衣 |
кровавая одежда | 染上血的衣服 |
кровавая опухоль | 血肿块 |
кровавая опухоль | 血瘤 |
кровавая ошибка | 导致流血的错误 |
кровавая пена | 血沫 |
кровавая пена | 血沫子 |
кровавая победа | 付出巨大伤亡而取得的胜利 |
кровавая рана | 带血的伤口 |
кровавая рана | 出血的伤口 |
кровавая расправа | 血腥镇压 |
кровавая расправа | 虐杀 |
кровавая расправа 30 мая | 五卅惨案 (1925 г.) |
кровавая рвота | 欧血 |
кровавая резня | 血腥屠杀 |
кровавая сабля | 有血的马刀 |
кровавая ссадина | 出血的擦伤处 |
кровавая схватка | 流血搏斗 |
кровавая схватка | 浴血奋战 |
кровавая схватка | 血战 |
кровавая тирания | 血腥的暴政 |
кровавая трагедия 22 февраля | 二二二大血案 (провокационная гоминьдановская демонстрация в Чунцине, разгром газеты «Синьхуа жибао», 1946 г.) |
кровавая убийца | 血腥的刽子手 |
кровавая царапина | 擦伤出血 |
кроваво-красный | 血红 |
кроваво-красный | 血色儿 |
кроваво-красный | 血赤糊拉 |
кроваво-красный | 血点红 |
кроваво-красный | 血丝糊拉 |
кроваво-красный | 血色 |
кроваво-красный | 血点儿红 |
кроваво-красный | 猩色 |
кроваво-красный боярышник | 辽宁山楂 (лат. Crataegus sanguinea) |
кроваво-красный боярышник | 红果山楂 |
кроваво-красный цвет | 血红色 |
кровавое вино | 血酒 (для жертвоприношения или клятвы) |
кровавое господство | 血腥统治 |
кровавое дело | 血腥事件 |
кровавое жертвоприношение | 血祭 |
кровавое жертвоприношение | 血祀 |
кровавое зарево | 血红的霞光 |
кровавое злодеяние | 血腥的暴行 |
кровавое злодеяние | 血腥罪行 |
кровавое зрелище | 血腥的场面 |
кровавое месиво | 糊状的血 |
кровавое месиво | 血浆 |
кровавое побоище | 大血战 |
кровавое подавление | 血腥镇压 |
кровавое поле | 鲜血染红的土地 |
кровавое пюре | 血泥 |
кровавое пятно | 血斑 |
кровавое пятно | 血点儿 |
кровавое пятно | 血污 |
кровавое пятно | 血点 |
~ + кто-что кровавое событие | 流血事件 |
кровавое событие | 惨事 |
кровавое событие | 流血事件 |
кровавое событие потрясало | 流血事件使...震惊 |
кровавое сражение | 血战 |
кровавое сражение | 血拼战斗 |
кровавое столкновение | 流血冲突 |
~ое + что кровавое тело | 满是血迹的身体 |
кровавое убийство | 血腥的屠杀 |
кровавые алмазы | 血钻 |
кровавые алмазы | 血钻石 |
кровавые алмазы | 战争钻石 |
кровавые алмазы | 冲突钻石 |
кровавые волдыри | 磨岀或烫出的血泡 |
кровавые глаза | 充血的眼睛 |
кровавые долги | 血债 |
кровавые замыслы | 血腥的阴谋 |
кровавые лужи | 血泊 |
кровавые мозоли | 血茧子 |
кровавые мозоли | 血泡 |
кровавые пятна | 血迹 |
кровавые разбойники фашизма | 双手沾满鲜血的法西斯暴徒 |
кровавые руки | 血腥的手 |
кровавые руки палача | 刽子手沾满鲜血的双手 |
кровавые слезы | 痛心的眼泪 |
кровавые слёзы | 血泪 |
кровавые слёзы | 红泪 (образн. о слезах женщины, вызванных тяжёлыми душевными переживаниями) |
кровавые события | 血史 |
«Кровавые события 7 февраля» | 二七惨案 |
кровавые средства | 血腥手段 |
кровавые ссадины | 岀血的擦伤 |
кровавые ссадины | 出血的擦伤处 |
кровавые убийства | 血腥杀戮 |
кровавые уроки | 血的教训 |
кровавый апельсин | 血橙 |
кровавый бифштекс | 带血的牛排指英国菜 |
кровавый бой | 浴血奋战 |
кровавый бой | 浴血斗争 |
кровавый бой | 血战 |
кровавый бой | 鏖战 |
кровавый бой у моста Балицяо | 血战八里桥 (21 сентября 1860 г., решающее сражение Второй Опиумной войны, открывшее англо-французским войскам дорогу на Пекин) |
кровавый вихрь | 血腥的旋风 |
кровавый волдырь | 血泡 |
кровавый глянец | 血光 |
кровавый дождь и пахнущий кровью ветер | 血雨腥风 (образн. резня, кровавая бойня, кровопролитие, кровопролитный, залитый кровью, кровавый) |
кровавый долг | 杀人血债 |
кровавый долг | 血债 |
кровавый закат | 血红色的夕阳 |
кровавый инцидент | 惨案 |
кровавый инцидент 18-го марта | 三一八惨案 |
кровавый инцидент 1 июня | 六一惨案 (расстрел студенческой демонстрации в Чанша, 1923 г.) |
кровавый истинный облик | 血腥本色 |
кровавый камень | 血玉 |
кровавый метод | 血腥手段 |
кровавый нож | 沾满血的刀子 |
кровавый отпечаток | 血迹 |
кровавый палач | 沾满鲜血的刽子手 |
кровавый пир | 血腥的宴席指战争,大屠杀 |
кровавый подтёк | 瘀血 |
кровавый понос | 血痢 |
кровавый понос | 拉血 |
кровавый понос | 红痢疾 |
кровавый понос | 红痢 |
кровавый процесс | 血案 |
кровавый разбойник | 双手沾满鲜血的匪徒 |
кровавый разбойник фашизма | 双手沾满鲜血的法西斯暴徒 |
кровавый реакционер | 凶残的反动分子 |
кровавый режим | 苛政 |
кровавый режим страшнее всего | 苛政猛于虎 |
кровавый румянец | 红晕 |
кровавый свет | 红色的亮光 |
кровавый след | 血迹 |
кровавый след | 血痕 |
кровавый след выступал | 现岀血印来 |
"Кровавый спорт" | 拳霸天下 (фильм) |
кровавый стул | 血水便 |
кровавый труп | 血迹斑斑的尸体 |
кровавый туман | 红色的烟雾 |
какой + ~ кровавый убийца | 杀人不眨眼的刽子手 |
кровавый урок | 血的教训 |
кровавый факт | 血的事实 |
кровавый цвет | 血红色 |
кровавый цвет | 血红色 |
не получать кровавых жертв | 不血食 (мяса) |
неоплатный кровавый долг | 血海深冤仇 |
обнаружить кровавые выделения из влагалища | 见红 (напр. при менструации, потере девственности, перед выкидышем и т.д.) |
отхаркивать кровавую мокроту | 咳血痰 |
плакать кровавыми слезами | 泣血 |
побороться с кровавой борьбой | 浴血抗争 |
побороться с кровавой борьбой за независимость | 浴血独立 |
подавлять кровавым террором | 血腥镇压 |
политика кровавых расправ | 屠杀主义 |
половина моей головы превратилась в кровавое пюре | 将我的半个脑袋,打成了一摊血泥 |
появился кровавый волдырь | 冒血泡 |
приносить кровавую жертву | 血食 |
приносить кровавую жертву перед алтарём предков | 衅社 |
работать до кровавого пота | 不顾疲劳地工作 |
развёртывать кровавую расправу над | 对...大肆进行血腥镇压 (кем-л.) |
рецидивирующая кровавая рвота | 反复呕血 |
счёт за кровавое злодеяние | 血债 |
сыроежка кроваво-красная | 血红菇 (лат. Russula sanguinea) |
убийца стёр кровавые пятна с орудия убийства | 杀人者抹去了凶器上的血污 |
устраивать кровавую расправу | 屠 |
холм тел кровавых | 一堆血肉模糊的尸体 |
чинить кровавую расправу | 屠 |
чинить кровавые расправы в стране | 屠国 |
яркие кровавые капли | 鲜红的血滴 |