DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing красный | all forms | exact matches only
RussianChinese
что + ~и автомобиль марки "Красное знамя"红旗牌轿车
агат с красными и белыми прожилками缠丝鳿瑙
Академия Генерального штаба Рабоче-Крестьянской Красной Армии〈史 >1918—1921 年工农红军总参谋部学院
Американский Красный Крест美国红十字协会
амино-нафтоловый красный氨基萘酚红
«армия красных курток»红袄军 (повстанческая армия выступающая против династии Цзинь см. 金 была одета в красные куртки, отсюда и название)
армия "Красных рубашек"红衫军 (массовые выступления сторонников изгнанного премьер-министра Таиланда Таксина Чинавата с конца 2009 г. по март 2010 г.)
Артиллерийская академия Рабоче-Крестьянской Красной Армии ист.工农红军炮兵学院 (1919—1925 年)
Архангельский ордена Трудового Красного Знамени лесотехнический институт имени В. В. Куйбышева荣膺劳动红旗勋章之阿尔汉格尔斯克古比雪夫林业技术研究所
Архив Красной армии红军档案馆
Ассоциация художников красной Украины红色乌克兰美术家协会
Афганское общество Красного полумесяца阿富汗红新月会
багряно-красней цвет猩红色
багряно-красней цвет绯红色
багряно-красный猩色
багряно-красный猩红
Баррикады Красные红色巴里卡德
башмаки с красными каблуками红后跟皮鞋
Белорусская ордена Октябрьской Революции и ордена Трудового Красного Знамени сельскохозяйственная академия荣膺十月革命勋章及劳动红旗勋章之白俄罗斯农学院
белорусский ордена трудового красного знамени автомобильный завод荣获劳动红旗勋章的白俄罗斯汽车制造厂
белый карлик, являющийся ядром красного гиганта红白矮星
бледно-красный
бледно-красный淡红色
бледно-красный轻红
бледно-красный退红
бледно-красный язык舌质淡红
~ + чем блестеть красным огнём发出红光
бокошейная красная черепаха红腿蟾头龟
больница красного креста红十字医院
большая красная барракуда大梭子鱼
Большое Красное Пятно木星的大红斑 (Юпитера)
большой красный штандарт大赤 (дин. Чжоу)
бороться за красное знамя争红旗
动词 + ~ быть красным сверху表面是红的
быть красными и квалифицированными строителями成为又红又专的建设者
вальяжный диван красного дерева笨重的红木雕花长沙发
весна-красна青春
весёлый красный дворик怡红院 (из романа "Сон в красном тереме")
вишнёво-красный цвет樱红色
владетельный князь, жалованный правом выкрасить двери в красный цвет朱户
военная одежда красного цвета缇衣
военная форма красного цвета缇衣
Военно-воздушная инженерная академия Красной Армии红军空军工程学院
Военно-техническая академия Рабоче-Крестьянской Красной Армии имени Ф.Э. Дзержинского ист.Ф.Э.捷尔任斯基工农红军军事技术学院 (1926—1932 年)
военный комиссар Красной Армии红军政
военный комиссариат Красной Армии红军兵役局
военный комиссариат Красной Армии红军兵役委员会
Военсекция Секция по укреплению Красной Армии при Моссовете莫斯科市苏维埃巩固红军部
воинский почтовый бланк с красными звёздами盖有红星的军邮单子
волчанка красная红斑狼疮
Всесоюзный ордена Трудового Красного Знамени научно-исследовательский институт масличных и эфиромасличных культур荣膺劳动红旗勋章之全苏油料作物和挥发油料作物科学研究所
Всесоюзный ордена Трудового Красного Знамени научно-исследовательский институт электромеханики荣膺劳动红旗勋章之全苏电机科学研究所
Всесоюзный ордена Трудового Красного Знамени научно-исследовательский, проектно-конструкторский и технологический институт релестроения荣膺劳动红旗勋章之全苏继电器制造科学研究工艺设计院
Всесоюзный ордена Трудового Красного Знамени теплотехнический институт имени Ф. Э. Дзержинского荣膺劳动红旗勋章之全苏捷尔任斯基热工研究所
~ + чем вспыхивать красным огнём迸出一道红光
встречать красными флагами悬挂红旗欢迎
вход на Красную площадь走进红场
выступать с красным шёлком表演红绸舞
вэйский красный魏红 (сорт пиона)
гигантский красный флаг巨幅红旗
гигроцибе красная猩红蜡伞
гигроцибе красная绯红湿伞
Главное автотранспортное управление Красной Армии红军汽车运输总局
Главное управление по снабжению Красной Армии и флота продовольствием и предметами первой необходимости红军和红海军粮食及生活必须品供应总局
Главное управление политической пропаганды Красной Армии红军政治宣传总局
Главное управление Рабоче-Крестьянской Красной армии工农红军总局
Главное управление связи Красной Армии红军通信总局
Главное управление формирования и укомплектования войск Красной Армии红军部队编制和补充总局
глаза красного феникса丹凤眼
глубоководная морская красная глина深海红粘土
Государственной ордена Ленина и ордена Трудового Красного Знамени Управление строительства Московского метрополитена荣膺列宁勋章及劳动红旗勋章之莫斯科地下铁道建筑工程局
Государственный Всесоюзный ордена трудового Красного Знамени научно-исследовательский технологический институт国立全苏劳动红旗勋章拖拉机修理使用工艺科学研究所
Государственный ордена Трудового Красного Знамени институт прикладной химии荣膺劳动红旗勋章之国立应用化学研究所
Государственный флаг Китая пять золотых звёзд на красном поле中国国旗是五星红旗
графлёный красным шёлк朱丝栏 (для письма)
Грозненский ордена Трудового Красного Знамени нефтяной институт荣膺劳动红旗勋章之格罗兹尼石油学院
Грузинский ордена Трудового Красного Знамени политехнический институт имени В. И. Ленина荣膺劳动红旗勋章之格鲁吉亚列宁工业大学
Дальневосточная Красная Армия远东红军
дать агрессии ходу что дать красный свет кишечному сероводороду沉不住气,憋不住屁
делать ленты из красного шёлка用红绸做带子
демонстрировать на улице с красными флагами手持红旗在街上游行
День «Красный рот»赤口日 (третий день китайского Нового года, говорят, что люди лёгко ссорятся в этот день)
День «Красный рот»赤口 (третий день китайского Нового года, говорят, что люди лёгко ссорятся в этот день)
деньги в красном конверте压岁钱 (традиционный подарок детям на китайский Новый год, см. тж. см. 红包)
диск красной яшмы赪玉盘 (обр. о солнце)
дисковидная красная волчанка盘状红斑狼疮
для красного словца为了点缀话语
Днепропетровский ордена Трудового Красного Знамени металлургический институт荣膺劳动红旗勋章之德聂伯罗彼得罗夫斯克冶金学院
дождь увлажнил красные лилии雨裛红蕖
доплеровское красное смещение多普勒红移
есть красные сливы食郁
ехать на красный свет干冒险不合法的事
женевская конвенция красного креста日内瓦红十字公约
жёлтая груша и красный тополь檗离朱杨
завод "Красный Октябрь" Волгоград"红十月"工厂伏尔加格勒
~ + что + чем заливать скатерть красным вином红葡萄酒弄脏桌布
залить скатерть красным вином红酒弄脏台布
занавеска с красными крупными цветами по жёлтому фону黄底红色大花的窗帘
~ + кого-что + во (на) что заносить кого-л. на красную доску把...登上红榜
западные монахи носят красный клобук西僧皆戴红兜
западный красный кедр西洋红杉
западный красный кедр西洋杉
западный красный кедр北美红桧
западный красный кедр美桧
западный красный кедр西部侧柏
западный красный кедр北美乔柏
западный красный кедр香杉
западный красный кедр美国桧木
западный красный кедр美国红杉
западный красный кедр北美红杉
зачёркивать красным карандашом用红铅笔划掉
зелёные ивы и красные цветы柳绿花红
зелёные листья подчёркивают красоту красных цветов绿叶把红花衬得更好看了
зимой красные листья стали даже краснее, чем цветы в феврале霜叶红于二月花
знак красного креста红十字
игрок в онлайн играх, никнейм которого выделен красным цветом红名 (из-за отрицательной кармы, в основном за убийство других игроков)
Ижевский ордена Трудового Красного Знамени завод тяжёлых бумагоделательных машин荣膺劳动红旗勋章之伊热夫斯克重型造纸机厂
из красного шлама экстрагируется железорудный концентрат с содержанием железа более 55%从赤泥中提取铁精矿,其品位可以达到55%以上
индикаторная жидкость с метиловым красным甲基红指示液
инспектор по почтовому делу при начальнике связи Красной армии红军通信主任所属邮政监察员
инспектор проволочной связи Красной армии红军有线通信监察员
инспектор связи Красной армии红军通信监察员
инспекция пехоты и стрелковой подготовки Рабоче-Крестьянской Красной армии工农红军步兵和射击训练监察局
Институт красной профессуры红色教授学院
Кавказская Красная Армия高加索红军
Казахский ордена Трудового Красного Знамени государственный университет имени С. М. Кирова荣膺劳动红旗勋章之哈萨克国立基洛夫大学
камень красного цвета丹石
Карагандинский ордена Трудового Красного Знамени политехнический институт荣膺劳动红旗勋章之卡拉干达工业大学
~ + чего кафедра красного дерева红木讲台
Киевский ордена трудового Красного Знамени технологический институт пищевой промышленности荣膺劳动红旗勋章之基辅食品工业工艺研究所
кирпично-красный румянец绛红的面色
кислица красная红花酢浆草 (лат. Oxalis rubra)
китайское красное вино中国红葡萄酒
книги, напечатанные красным примечания и чёрным текст шрифтами套印本
код красно-жёлтого огня红黄色灯光电码
кто-что + ~ет колонна демонстрантов вступила на Красную площадь游行队伍进入红场
кольцо с красным каменем镶着红宝石的戒指
конечно, красное знамя безусловно будет наше!当然喽,红旗一定是咱们的
"Красная Звезда"《红星报》 (газета)
Красная Нива红尼瓦
"Красная охрана озера Хунху"洪湖赤卫队 (академическая китайская опера)
Красная Поляна克拉斯那波利亚纳
Красная Поляна红波利亚纳
Красная Поляна红波利那亚 (Сочи)
Красная Пресня红普列斯尼亚
Красная Слободка红斯洛博德卡
Красная Тайга红泰加
Красная Тымь红特姆
красные от болезни, от волнения глаза因生病,激动而出现的红眼睛
красные губы红嘴唇
красные деньги红钱 (полоски бумаги со знаком 福 — пожеланием счастья, вывешиваемые под новый год на косяках дверей)
красные и белые кровяные шарики红血球和白血球
красные кисти红色的缨络
красные кнопками红色图钉
красные листья红叶
красные лицо и уши脸红耳赤
Красные Орлы红奥尔雷
красные от мороза щёки冻得通红的双颊
красные перья红色羽毛
красные полки红军军团
Красные Поляны红波利亚内
красные пятна распространяются红斑在扩大
Красные Станки红斯坦基
красные туфли红色鞋
красные туфли红色皮鞋
красные угли烧红的木炭
красные узоры丘色花纹
Красные Усады红乌萨德
красные уши发红的耳朵
красные цветы红花
красные чернила红墨水
красные щёки红彤彤的面颊
красные яйца喜蛋 (раздаваемые гостям на третий день рождения ребёнка или гостям на свадьбе)
красные яйца喜果 (раздаваемые гостям на третий день рождения ребёнка или гостям на свадьбе)
красные яйца喜果子 (раздаваемые гостям на третий день рождения ребёнка или гостям на свадьбе)
красный абрикос пророс через стену红杏出墙
красный амарант
красный боб红豆子
красный боб红荚
красный верх红色面料
Красный воздушный флот红航空队
Красный воздушный флот红空军
красный воин红军战士
красный галстук пионера少先队员红领巾
красный гребень红冠子
красный гриб变形牛肝菌
красный закат红霞
красный занавес红色幕布
Красный Интернационал профсоюзов1921—1937 年红色工会国际
красный как закат夕阳一般红的
какой + как + ~ красный, как кровь像血一样红
красный как кровь血红的
~ + как + кто-что красный как кумач面颊绯红
~ + как + кто-что красный как кумач满面通红
~ + как + кто-что красный как кумач面红耳赤
~ + как + кто-что красный как пион满面通红
~ + как + кто-что красный как пион面颊绯红
~ + как + кто-что красный как пион面红耳赤
形容词(或动词)+ как + ~ красный как рак激动得、窘得满面通红
~ + как + кто-что красный как рак面颊绯红
~ + как + кто-что красный как рак满面通红
~ + как + кто-что красный как рак面红耳赤
красный камень红宝石
красный капиталист红色资本家
красный карандаш红铅笔
какой + ~ красный крест红十字
Красный Крест организация红十字机构
Красный Крест и Красный Полумесяц红十字会和红新月会 (общество)
красный материал红色的衣料
красный мотоцикл红色摩托车
красный нос红鼻
красный обоз运公粮的车队
красный огонь светофора红灯
красный огонь чередовался с зелёным红绿灯交替
Красный Остров红奥斯特罗夫
красный от волнения激动得面孔发红
красный от изумления惊讶得脸色变红
красный от ожога因烧伤变得通红的
красный от ржавчины因生锈变红的
красный от росы因露珠显得发红的
красный от слёз нос哭得通红的鼻子
красный от смущения困窘得面孔发红
красный от стыда羞愧得面孔发红
красный отблеск红色反光
какой + ~ красный партизан红色游击队员
красный по цвету颜色是红的
красный пол红色的地板
красный половняк破红砖
красный рюкзак色背囊
красный свитер豪色绒线衫
Красный Скит红斯基特
красный сноп огня вылетал一团通红的火焰腾空而帝
какой + ~ красный сок红色果汁
Красный спортивный интернационал红色体育国际
Красный спортивный интернационал红色运动国际
какой + ~ красный ствол红色树干
Красный Угол红乌戈尔
красный флаг с пятью звездами五星红旗
"Красный флот" ист. 1938—1954年《红海军》红海军和苏联海军报纸
красный фон红的底色
какой + ~ красный цвет红色
~ое + что красный цвет红色
красный цвет солнца红色阳光
Красный Чикой红奇科伊
Красный Яг红亚格
красный язык红舌头
крупные муравьи с красными крапинками
крупный красный муравей朾蚁
кусочки говядины в красном перце с рисом剁椒牛肉饭
Ленинградская военно-воздушная академия Красной Армии ист.1941-1946 年列宁格勒红军空军学院
Ленинградский ордена Трудового Красного Знамени инженерно-строительный институт荣膺劳动红旗勋章之列宁格勒建筑工程学院
Ленинградский ордена Трудового Красного Знамени технологический институт имени Ленсовета列宁格勒基洛夫编织工学院
лето красное纁夏
лето красное朱夏
Лига обществ Красного Креста"红十字"会协会
Литературное объединение Красной Армии и Флота红军红海军文学联合会
лучший красный самоцвет琼英
маленький красный флажок2米禁线红色小旗
кто-что + ~ет мать окрашивает материю в красный цвет母亲把布染成红色
махать красными флагами挥舞红旗
МИНХ и ГП Московский ордена Трудового Красного Знамени институт нефтехимической и газовой промышленности имени академика И. М. Губкина荣膺劳动红旗勋章之莫斯科古布金石油化学及天然气工业学院
море красных знамен红旗的海洋
Московский государственный ордена Трудового Красного Знамени трест по строительству газовых сетей荣膺劳动红旗勋章之莫斯科国营煤气管网建筑托拉斯
московский ордена трудового красного знамени автомобильный завод имени ленинского комсомола荣获劳动红旗勋章的莫斯科列宁共青团汽车制造厂
Московский ордена Трудового Красного Знамени завод пластических кож荣膺劳动红旗勋章之莫斯科人造革厂
Московский ордена Трудового Красного Знамени институт народного хозяйства имени Г. В. Плеханова荣膺劳动红旗勋章之莫斯科普列汉诺夫国民经济学院
Московское ордена Ленина и ордена Трудового Красного Знамени высшее техническое училище имени Н. Э. Баумана荣膺列宁勋章及劳动红旗勋章之莫斯科鲍曼高等技术学校
мост «Красный дракон» в Ханты-Мансийске汉特-曼西斯克红龙桥
мясо-красный肉红色
мясо-красный肉红
~ + 动词(第三人称) на домах висят красные флаги家家户户悬挂红旗
намечать красными стрелками用红色箭头标岀
нанести пару красных точек на лоб, чтобы этим выделить свою красоту点双的以发姿
наносить красные линии画出红线
натереть кожу до красных пятен擦烂红班
начальник связи дивизии Красной армян红军师通信主任
начальник связи корпуса Красной армии红军军通信主任
небольшая красная стрекоза赤卒
небольшой художественный коллектив, передвигающийся на лошадях красного цвета乌兰牧骑 (от древн. монг. 乌兰 wūlán красный цвет)
небольшой художественный коллектив, передвигающийся на лошадях, продвигающий"красную", революционную культуру乌兰牧骑
нестерпимо красный红不楞登
никнейм, выделенный красным цветом红名 (например при покупке VIP аккаунта QQ)
Новочеркасский ордена Трудового Красного Знамени политехнический институт имени Серго Орджоникидзе荣膺劳动红旗勋章之诺沃切尔卡斯克谢尔忠尼启则工业大学
носить красный галстук戴着红领巾
ностальгия у красных скал赤壁怀古 (произведение Су Ши)
область темно-красного дворца绛宫田
обливать красной краской淋红油
обозначить красными штрихами расположение отрядов用红线标出各支队分布
общества красного креста и красного полумесяца红十字会和红新月会
Общество Красного Креста红卍字会 (в буддийских странах)
~ + кого-чего общество красного креста红十字会
Общество Красного Креста Гонконга香港红十字会
общество красного креста Китая中国红十字会总会
Общество Красного Креста Китая中国红十字会
общество Красного Полумесяца红新月会
Общество строителей международного красного стадиона国际红色运动场建筑协会
огненно-красный (цвет)
огненно-красный
огненно-красный
огненно-красный火红色
огненно-красный火红
огненно- красный закат火红的晚霞
«Ода о Красной скале»赤壁赋 (фу в двух частях, автор Су Ши см. 苏轼)
одеться в красное穿红 (платье)
окрасить волосы в красный把头发染成红色
окрасить киноварью просо в красный цвет以朱湛丹秫
окрасить красным染红
окрасить под красное дерево油成红木的样子
он в 13 лет прочитал «Сон в красном тереме» от начала до конца他13岁通篇看过《红楼梦》
Ордена Ленина, орденов Октябрьской Революции, Трудового Красного Знамени и Дружбы народов управление государственного строительства Московского метрополитена荣膺列宁勋章,十月革命勋章劳动红旗勋章和各族友谊勋章之国家莫斯科地下铁道建筑工程管理局
отдел красные водоросли红藻门
отпечаток пальца красными чернилами红手印 (аналог личной печати)
отталкивающе красный红不楞登
«Охота за „Красным октябрём"»猎杀红色十月号 (англ. The Hunt for Red October, роман Тома Клэнси)
Палестинское общество Красного Полумесяца巴勒斯坦红心月会 (ПОКП)
пальто красного цвета红色大衣
Пассифлора красно-белая粉色西番莲
паутинник мальвово-красный皮革黄丝膜菌
пачкать красной краской淋红油 (в знак угрозы, протеста)
Первоуральский ордена Ленина, ордена Октябрьской революции, ордена трудового Красного Знамени новотрубный завод荣获列宁勋章,十月革命勋章,劳动红旗勋章之彼尔沃乌拉尔斯克新型管道厂
передавать через сватов красный лист传红 (с метрическими данными невесты, в дом жениха; нанкинский обычаи)
передовой отряд Красной армии红军先遣队
переменный красно-белый огонь红白互光灯
перстень с красным каменем镶着红宝石的戒指
печенье с красным ободком自来红 (к празднику Середины осени)
пирог, украшенный красными лентами红绫饼餤 (также образн. об учёной степени 进士)
платье украшено красным поясом连衣裙饰以红腰带
поворот на Красную площадь到红场去的转弯处
повторитель красного огня входного светофора进站色灯信号机红色灯光复示器
подлинно красный и пурпурный цвета朱紫
~ + из чего поднос из красного дерева红木托盘
покрасить в красный цвет парные мемориальные колонны и столбы во дворце丹桓宫楹
~ + кого-что + чем покрывать погибшего красным флагом用红旗覆盖在牺牲者身上
пол выкрашен в красный цвет地板刷成红色
Политический Красный Крест政治红十字
полусухое красное вино半干红葡萄酒
поражение под Красной стеной赤壁之败
посланец в красной одежде赤衣使者 (обр. в знач.: стрекоза)
постия кирпично-красная红斑波氏菌 (лат. Postia lateritia)
потянуть красную нить牵红丝 (обр. в знач.: жениться)
почти красный几乎呈红色的
праздничный красный фонарь满堂红 (также образн. в знач. полный триумф, всесторонний успех)
приблизительно красный大致红色的
приём красного с жёлтым огня接受红黄色灯光
пробежать через красные фонари穿红灯
провинция Красное Море红海州 (в Судане)
прозрачный сочно-красный чайный отвар茶汤红浓通透
просо с красными всходами
протягивать красные полотнища拉几条红布横幅
Профинтерн Красный интернационал профессиональных союзов红色工会国际
Процесс над Красными кхмерами红色高棉特别法庭 (Чрезвычайные палаты в судах Камбоджи)
психотрия красная九节 (Psychotria rubra Poir.)
пятизвёздный красный флаг五星红旗 (государственный флаг КНР)
работник Общества Красного Креста红十字会工作者
Рабоче-крестьянская Красная Армия и Флот工农红军与红海军
развеваются красные знамена红旗飘扬
размахивая красным знаменем打着红旗反红旗
рассеяние красного излучения红外线散射
реабилитационный центр Общества Красного Креста红十字会康复中心
род красные колобусы红疣猴属 (лат. Piliocolobus)
род чёрно-красные котинги红卡丁伞鸟属 (лат. Phoenicircus)
розыск за красной карточкой Интерпола红通
рыбья голова в хлопьях красного перца剁椒鱼头 (блюдо)
рядовка красная粗壮口蘑 (лат. Tricholoma robustum)
с красным отливом呈红色
с оттенками красного цвета朱朱
светло красный浅红的
связь Красной армии红军通信
свёрнутый красный флаг送走的红色信号旗
Секта Красного Кита赤鲸帮
слуга в красной одежде彤驺 (ехавший верхом впереди процессии при въезде знатного лица)
смесь синего и красного цветов
совершенно красный完全呈红色的
как + ~ совсем красный完全发红的
Сон в красном тереме情僧录 (наиболее популярный из четырёх классических романов)
Сон в красном тереме风月宝鉴 (наиболее популярный из четырёх классических романов)
«Сон в красном тереме»风月宝鉴 (роман)
«Сон в красном тереме»红楼梦 (роман)
«Сон в красном тереме»情僧录 (роман)
Сон в красном тереме红楼梦 (наиболее популярный из четырёх классических романов)
сочетание тёмного цвета с красным深色与红色的配合
союз Красных Пик红枪会
Союз обществ Красного Креста红十字会联合会
Союз обществ Красного Креста и Красного Полумесяца红十字会和红新月会联合会
союз обществ красного креста и красного полумесяца СССР苏联红十字会和红新月会联合会
Союз общества Красного Креста и Красного Полумесяца红十字会与红半月协会联合会
спальня красного дерева一套卧室的红木家具
спина покрывать та красными пятнами背上全是红斑点
спиртовой мебельный красный лак家具红色醇基
сплошь красный通红
сплошь красный, как гребень петуха全如鸡帻舟
сплошь покрыто сетью красных жилок面上满是红色脉络
станкостроительный завод "Красный пролетарий""红色无产者"机床制造厂
станкостроительный завод «Красный пролетарий»红色无产者机床厂
стать красными и квалифицированными строителями成为又红又专的建设者
стол красного дерева红木桌子
сторно красное红笔订正法
стручковый красный перец多香果
стул красного дерева红木椅
сувенир красного дерева红木小件
судостроительное предприятие "Красное Сормово"红色索尔莫沃造船厂
Сызранский ордена Трудового Красного Знамени нефтеперерабатывающий завод имени 60-летия Октября荣获劳动红旗勋章之司兹兰十月革命六十周年炼油厂
сыпать в домны кокс и красную руду把焦炭与红矿石倒入高炉
сыроежка золотисто-красная黄斑红菇 (лат. Russula aurata)
сыроежка золотисто-красная橙黄红菇
сыроежка кроваво-красная血红菇 (лат. Russula sanguinea)
Таганрогский котлостроительный завод красный котельщик塔干罗格红色锅炉工人锅炉制造厂
Таганрогский котлостроительный завод "Красный котельщик"塔干罗克“红色锅炉工人”锅炉制造厂
темно-красные чулки绦靺
темно-красный深红
темно-красный暗红
темно-красный朱殷
темно-красный дворец绛宫
темно-красный цвет深红色
темно-красный цвет赤黑
темно-красный цвет暗红色
только что купленная тушь — красная才买的墨是红的
тот, кто близок к киновари, красен, кто близок к туши - черен近朱者赤近墨者黑 (образн. около чего потрёшься, тем и запачкаешься; с кем поведёшься, от того и наберёшься; с собакой ляжешь, с блохами встанешь; яблоко от яблони недалеко падает; скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты)
тот, кто близок к киновари, красен, кто близок к туши - черен近朱者赤,近墨者黑 (образн. около чего потрёшься, тем и запачкаешься; с кем поведёшься, от того и наберёшься; с собакой ляжешь, с блохами встанешь; яблоко от яблони недалеко падает; скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты)
туманность Красный прямоугольник红矩形星云
тёмно-красная керамика紫砂
тёмно-красная шапка绛帻 (дворцовых стражей, дин. Хань-Тан)
тёмно-красный
тёмно-красный枣红
тёмно-красный
тёмно-красный殷红
тёмно-красный老红
тёмно-красный赤红
тёмно-красный绯红色
тёмно-красный干红
тёмно-красный巨红
тёмно-красный绯红
тёмно-красный赭石色
тёмно-красный
тёмно-красный绛红
тёмно-красный绛红色
тёмно-красный绛色
тёмно-красный红澄澄
тёмно красный深红的
тёмно-красный лак
тёмно-красный накал暗红热
тёмно-красный цвет酒红
тёмно-красный цвет老红色
тёмно-красный цвет石榴红
тёмно-красный янтарь血珀
у красных утёсов уноситься мыслями в древность赤壁怀古
увидеть красную полосу на ноге发现腿上一道红印
"уголь красных корзинок"红篓炭 (В корзинках красного цвета доставлялся специальный уголь для императорского дворца в Пекине)
удержать переходящее красное знамя保住红旗
украшать площадь красными флагами用红旗装饰广场
украшать свои шапки красными лентами用红色条带装点帽子
уполномоченный чрезвычайного уполномоченного Совета труда и обороны по снабжению Красной Армии劳动与国防委员会红军供应特命全权代表特派员
Управление боевой подготовки Рабоче-Крестьянской Красной Армии工农红军战斗训练部
Управление связи Красной Армии红军通信兵部
Уральский ордена Трудового Красного Знамени государственный университет имени А. М. Горького荣获劳动红旗勋章之乌拉尔国立高尔基大学
урвать красный конверт抢红包 (мероприятие на Китайский Новый год)
Учётно-распределительный отдел управления чрезвычайного уполномоченного Совета труда и обороны по снабжению Красной армии劳动与国防委员会供应红军特命全权代表指挥部核算分配处
уши красные耳热
финиковый красный枣红
флаг с красным крестом红十字旗
Фронт освобождения Красного моря红海解放阵线
фуражка с красным околышем带红帽圈的制帽
Харьковский ордена Трудового Красного Знамени государственный университет имени А. М. Горького荣膺劳动红旗勋章之国立哈尔科夫高尔基大学
Харьковский ордена Трудового Красного Знамени сельскохозяйственный институт имени В. В. Докучаева荣膺劳动红旗勋章之哈尔科夫多库恰耶夫农学院
хвойный красный лес针叶林
хлопья красного перца剁椒
Хозяйственная академия Красной Армии и Флота红军、红海军经济管理学院
холодный напиток из красных бобов со льдом红豆冰 (распространён в Гонконге)
цвет красного вина酒红色
цвет красного мяса肉红色
цвет красной глины赤土色 (reddish brown)
цвет красной розы玫红色
цвет красной розы玫红
цвета красных фиников枣红色
цветы граната красны, как огонь十榴花儿红似火
цветы ― красны, ива ― зелена花红柳绿 (образн. (в знач.) пышный (о растительности); яркий, свежий (о цвете); естественный, натуральный)
цельное красное дерево整根红木
Центральная комиссия по упорядочению и правильной поставке снабжения Красной Армии продуктами питания и первой необходимости1918—1919 年整顿和正确供给红军食品和日用品中央委员会 (史)
Центральная ордена Красной звезды студия научно-популярных и учебных фильмов荣获红星勋章之中央科学普及和教学影片制片厂
Центральное управление связи Красной Армии红军中央通信兵部
Центральный архив Красной Армии红军中央档案馆
Центральный государственный архив Красной Армии国立中央红军档案馆
Центральный музей Красной Армии红军中央博物馆
Центральный ордена Красной Звезды музей вооруженных сил СССР全钢客车车辆
Центральный театр Красной Армии红军中央剧院
цистодермелла киноварно-красная朱红小囊皮菌
ЦК РОКК Центральный комитет Российского общества Красного Креста俄罗斯红十字会中央委员会
черно-красный黎赤
Чрезвычайная комиссия по снабжению Красной Армии红军供应特设委员会
чрезвычайный уполномоченный Совета Обороны по снабжению Красной армии и флота国防委员会红军红海军供应全权代表
чёрный с красным отливом
чёрный с красным отливом黑里透红
чёрный с красным отливом绀色
чёрный с красным отливом
чёрный с проблесками красного黑里透红
шинель с красными погонами佩带红色肩章的大衣
шкаф красного дерева红木柜
Экономический институт красной профессуры红色教授经济学院
эксперимент с красными бусинами红珠实验
яблоко красного маршала红元帅苹果
Showing first 500 phrases