Subject | Russian | Chinese |
gen. | агитация против коррупции и расточительства | 鼓动反对贪污浪费 |
gen. | арестовывать за коррупцию | 因贪污受贿而逮捕 |
gen. | беспощадно ударять по коррупции и разложению | 无情打击贪污腐化现象 |
gen. | бить по коррупции и расточительству | 惩治贪污浪费现象 |
gen. | благоприятная почва для появления случаев коррупции из-за злоупотребления властью | 土腐败 |
gen. | благосостояние коррупции | 福利腐败 |
gen. | бороться против коррупции | 反贪污 |
abbr. | бороться с коррупцией | 反贪 |
abbr. | бороться с коррупцией | 反腐败 |
gen. | бороться с коррупцией | 反对腐败 |
gen. | бороться с коррупцией | 打贪 |
gen. | бороться с коррупцией и препятствовать вырождению | 拒腐防变 |
corrupt. | борьба против коррупции | 反腐斗争 |
gen. | борьба с коррупцией | 反腐斗争 |
gen. | борьба с коррупцией | 惩腐 |
gen. | борьба с коррупцией | 反腐败斗争 |
gen. | борьба с коррупцией | 惩治腐败 |
gen. | борьба с коррупцией | 反贪 |
gen. | борьба с коррупцией | 反腐 |
gen. | взяточничество и коррупция | 贪污贿赂 |
gen. | впадать в коррупцию | 落堕 |
gen. | впадать в коррупцию | 转落 |
gen. | впадать в коррупцию | 堕落 |
gen. | Всемирная организация по борьбе с коррупцией | 全球反腐败组织 |
UN, police | Всемирная программа борьбы с коррупцией | 全球反腐败方案 |
gen. | всемирный семинар по вопросам борьбы с коррупцией | 打击腐败全球讲习班 |
gen. | вычистить коррупцию | 清除腐败 |
law | Главное управление по борьбе с коррупцией и взяточничеством | 反贪污贿赂总局 |
gen. | Глобальная программа против коррупции | 全球反腐败方案 |
UN, police | Глобальный форум по борьбе с коррупцией | 全球反腐败论坛:维护司法和安全官员的廉正 |
UN, police | Группа государств по борьбе с коррупцией | 反腐败国家集团 |
gen. | Группа государств против коррупции | 反腐败国家集团 |
gen. | Группа по борьбе с коррупцией | 反腐败股 |
UN, police | Группа по борьбе с коррупцией и обеспечению гласности | 反腐败和透明化小组 |
UN, police | Группа по борьбе с преступностью и коррупцией | 打击犯罪和腐败股 |
abbr. | давать отпор коррупции | 拒腐 |
gen. | движение против трёх зол - коррупции, расточительства и бюрократизма | 反贪污,反浪费,反官僚主义 |
gen. | движение против трёх зол против коррупции, расточительства и бюрократизма | 三反、五反运动 |
UN, police | Декларация Организации Объединённых Наций о борьбе с коррупцией и взяточничеством в международных коммерческих операциях | 联合国反对国际商业交易中的腐败和贿赂宣言 |
gen. | дело о коррупции и взяточничестве | 贪污受贿案 |
gen. | уголовное дело по факту коррупции | 腐败案件 |
fin. | закон о коррупции за рубежом | 反海外腐败法 |
gen. | запрещать коррупцию и разложение | 禁止贪污腐化 |
gen. | изжить коррупцию | 肃贪 |
gen. | иметь причастность к коррупции | 涉贪 |
polit. | индекс восприятия коррупции | 清廉指数 |
gen. | искоренить коррупцию | 肃清贪污 |
gen. | квалифицировать преступление как коррупцию | 按贪污论罪 |
gen. | клановая коррупция | 家族腐败 |
gen. | Комиссия по борьбе с коррупцией | 反贪委员会 |
gen. | комиссия по противодействию коррупции | 反贪污行动委员会 |
UN, police | Конвенция о предупреждении и пресечении коррупции | 防止和打击腐败公约 |
UN, police | Конвенция об искоренении коррупции в международных коммерческих сделках | 禁止国际商业交易中的贿赂公约 |
law | Конвенция об уголовной ответственности за коррупцию | 反腐败刑法公约 |
UN | Конвенция Организации Объединённых Наций против коррупции | 联合国反腐败公约 |
ed. | коррупции разложение | 贪污腐化 |
gen. | коррупция в работе государственных органов | 政风不廉 |
gen. | коррупция в транснациональных компаниях | 洋腐败 |
UN, police | коррупция государственных служб | 公职人员腐败 |
gen. | коррупция государственных чиновников | 国家官员贪脏受贿行为 |
gen. | коррупция ещё хуже, чем в конце цинской эпохи | 现在的贪污腐败,比清朝末年有过之无不及!Нынешняя |
gen. | коррупция и взятки | 贪污受贿 |
gen. | коррупция и пренебрежение должностными обязанностями | 贪污渎职 |
gen. | коррупция и хищения | 贪污盗窃 |
gen. | коррупция начинается сверху | 上梁不正下梁弯 |
gen. | коррупция начинается сверху | 上梁不正下梁歪 |
gen. | коррупция начинается сверху | 上梁不正﹐下梁歪 |
UN, police | коррупция чиновников | 职务腐败 |
gen. | ликвидация коррупции | 肃清贪污 |
sec.sys. | ликвидировать коррупцию | 肃贪 |
law | Межамериканская конвенция против коррупции | 美洲国家反腐败公约 |
org.name. | Международная группа для координации борьбы с коррупцией | 国际反腐败协调小组 |
UN, org.name. | Международная конференция на тему "Ответ на вызовы коррупции" | 迎接腐败挑战国际会议 |
UN, police | Международная конференция на тему "Ответ на вызовы коррупции" | "迎接腐败挑战"国际会议 |
UN, police | Международная конференция по борьбе с коррупцией | 国际反贪污大会 |
UN | международный день борьбы с коррупцией | 国际反腐败日 |
UN, police | Международный день борьбы с коррупцией | 国际反腐败日 |
UN | Меры по борьбе с коррупцией в частном секторе | 私营部门反腐措施 |
UN, police | меры по борьбе с коррупцией в частном секторе | 私营部门反腐措施 |
gen. | набивать карман посредством коррупции | 中饱私囊 |
gen. | набивать карман посредством коррупции | 营私舞弊 |
gen. | наносить удар по контрреволюции и вести борьбу против коррупции и хищений, против спекуляции и расточительства | 一打三反 |
gen. | направленное на принуждение к отставке президента Чэнь Шуй-бянь за обвинения в коррупции | 倒扁 (Taiwan political movement aimed at forcing the resignation of President Chen Shui-bian 陈水扁 over corruption allegations) |
gen. | направленный против коррупции | 反贪污 |
gen. | Национальная стратегия борьбы с коррупцией | 全国反腐战略 |
gen. | Национальное бюро по противодействию коррупции | 国家预防腐败局 (КНР) |
gen. | независимая комиссия по борьбе с коррупцией | 廉政公署 (специальный орган в правительстве Гонконга по борьбе с коррупцией и злоупотреблениями) |
gen. | он арестован из-за коррупции | 他因为贪污罪被抓走了 |
gen. | освободить от коррупции аппарат управления | 澄清吏治 |
gen. | передние занимаются коррупцией, следующие за ними продолжают | 前腐后继 (т.е. коррупция распространяется; игра слов с см. 前赴后继) |
gen. | покончить с коррупцией | 肃清贪污 |
UN, police | Политическая конференция высокого уровня для подписания конвенции Организации Объединённых Наций против коррупции | 签署联合国反腐败公约高级别政治会议 |
sec.sys. | политическая коррупция | 黑金政治 |
gen. | политическая коррупция | 政治腐败 |
gen. | положить предел коррупции | 确定受贿范围 |
gen. | порождать коррупцию | 滋生腐败 |
gen. | почитать честность и сопротивляться коррупции | 崇廉拒腐 |
gen. | присвоение чужого и коррупция | 昏墨 (лихоимство) |
law | приёмы коррупции | 舞弊 |
law | приёмы коррупции | 贪污行为 |
gen. | проблема коррупции | 贪污问题 |
gen. | против коррупции | 反腐败 |
gen. | противостоять коррупции и поощрять бескорыстие | 反腐倡廉 |
law | разложение и коррупция | 贪污腐化 |
gen. | разложение и коррупция | 贪污腐化 (процесс) |
gen. | разоблачать коррупцию и разложение | 揭露贪污腐化 |
UN, police | Руководство о мерах борьбы коррупцией | 反腐措施手册 |
gen. | семейная коррупция | 家族腐败 |
gen. | Семинар-практикум по вопросу о борьбе с коррупцией | 打击腐败讲习班 |
gen. | советник по борьбе с коррупцией | 反腐败顾问 |
gen. | Совещание группы экспертов по вопросам коррупции | 腐败问题专家组会议 |
gen. | сопротивляться коррупции | 拒腐蚀 |
UN, police | специальный департамент по борьбе с организованной преступностью, экономическими преступлениями и коррупцией | 打击有组织犯罪、经济犯罪和腐败行为特别部 |
UN, police | Специальный комитет по разработке конвенции против коррупции | 反腐败公约谈判特设委员会 |
gen. | специальный орган в правительстве Гонконга по борьбе с коррупцией и злоупотреблениями | 廉政公署 |
gen. | спортивная коррупция | 假球 |
gen. | стоять за борьбу с коррупцией | 拥护反贪斗争 |
UN, police | стратегия и план действий по борьбе с коррупцией и поощрению этических и моральных норм в гражданской службе | 政府反腐倡廉战略和行动计划 |
gen. | субкультура коррупции | 腐败亚文化 |
gen. | Трансперенси Интернешнл — неправительственная международная организация по борьбе с коррупцией и исследованию уровня коррупции по всему миру | 透明国际 |
gen. | уничтожить коррупцию | 清除腐败 |
polit. | Управление по борьбе с коррупцией | 反贪局 |
gen. | управление противодействии коррупции | 反腐败局 |
gen. | учреждения по борьбе с коррупцией | 反腐败机构 |
econ. | Фонд борьбы с коррупцией | 反贪基金会 |
econ. | Фонд Борьбы с Коррупцией | 反腐败基金 (ФБК) |
gen. | честность и коррупция | 隆污 |
gen. | явление коррупции | 腐败现象 |