![]() |
Russian | Chinese |
жизнь не купишь ни за какие деньги | 千金难买一口气 |
какая жизнь, такая и песня | 诗言志,歌永言 (стихи и песни всегда использовались для выражения человеческих чувств, переживаний) |
какие бы ни были трудности, всегда можно найти способ преодолеть их | 天塌了有地接着 |
какие-то | 张三李四 |
каким был, таким и остался | 依然故我 |
"неизвестно, какое снадобье продаётся в тыкве-горлянке" | 不知葫芦里卖的什么药 |
"неизвестно, какое снадобье продаётся в тыкве-горлянке" | 不知葫芦里卖甚么药 |
"неизвестно, какое снадобье продаётся в тыкве-горлянке" | 不知葫芦里卖什么药 |