Russian | Chinese |
агент, имеющий ограниченные полномочия | 特别代理人 |
агент, имеющий ограниченные полномочия | 特务 |
агент, имеющий ограниченные полномочия | 特别授权代理人 |
агент, имеющий специальные полномочия | 特别代理人 |
агент, имеющий специальные полномочия | 特务 |
агент, имеющий специальные полномочия | 特别授权代理人 |
акционер, не имеющий контрольного пакета акций | 占少数股权的股东 |
беженцы, не имеющие гражданства | 无国籍的难民 |
беженцы, не имеющие подданства | 无国籍的难民 |
вручить третьему лицу приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или на суммы, причитающиеся с него должнику | 下达扣押零 |
вручить третьему лицу приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или на суммы, причитающиеся с него должнику | 下达扣押令 |
выпуск новых ценных бумаг для лиц, имеющих на них право | 附权发行 (выпуск обыкновенных акций для размещения среди уже существующих акционеров по льготной цене) |
выпуск новых ценных бумаг для лиц, имеющих на них право | 认购证发行 |
дело, имеющее принципиальное значение для разрешения ряда аналогичных дел | 试验案件 |
дело, по которому не имеется прецедентов | 无先例案件 |
дело, по которому не имеется прецедентов | 初见案件 |
документы, имеющие рекомендательный характер | 软法 |
иметь в качестве приложения | 附有 (что-л.) |
иметь в своём ведении | 敟 |
иметь в своём ведении | 典 |
иметь две судимости | 有两次前科 |
иметь дело | 交易 (с кем-л. или чем-л.) |
иметь денежный долг | 负 |
иметь доказательства | 有证据 |
иметь законную силу | 具有法律效力 |
иметь кого-л. на попечении | 主管 |
иметь на праве собственности | 占有 |
иметь на праве собственности | 拥有 |
иметь на праве собственности | 所有 |
иметь что-л. на хранении | 主管 |
иметь намерение | 企图 |
иметь за собою недоимки | 亏兑 |
иметь недоимку | 阙 |
иметь одинаковую силу | 具有同等效力 |
иметь отношение | 有关 (к чему-л.) |
иметь отношение | 涉及 (к чему-л.) |
иметь право голоса | 有表决权 |
иметь преимущественную силу | 优先于 |
иметь равные права | 平等地位 (equal footing) |
иметь силу | 有效 (в течение определённого срока) |
иметь целью | 意向 |
иметь целью | 意图 |
иметь юридическую силу | 具有法律效力 |
иметь юридическую силу | 有法律效力 |
имеющий задолженность | 负债 |
имеющий значение доказательства | 证据效力 |
имеющий значение доказательства | 作证据用 |
имеющий значение решения | 决定性 |
имеющий лицензию | 有执照的 |
имеющий лицензию | 持牌 |
имеющий лицензию | 已登记 |
имеющий лицензию | 有执照 |
имеющий лицензию | 有许可证 |
имеющий лицензию | 有许可证的 |
имеющий обратную силу | 溯及既往 |
имеющий обязательную силу | 法律约束力 |
имеющий обязательную силу | 有拘束力 |
имеющий обязательную юридическую силу документ | 具有法律约束力的文书 |
имеющий обязательную юридическую силу | 具有法律效力的 |
имеющий ограниченную ответственность | 有限 |
имеющий отношение к судебному делу | 涉案 |
имеющий отношение к делу | 有关 |
имеющий отношение к делу | 相关 |
имеющий отношение к делу | 案内 |
имеющий право | 已登记 |
имеющий право | 领有执照 |
имеющий разрешение | 已登记 |
имеющий силу | 有效 |
имеющий силу | 有法律效力 |
имеющий силу оригинала | 作准 |
имеющий силу при условии | 附条件的 (чего-л) |
имеющий силу при условии | 附有条件的 (чего-л.) |
имеющий силу при условии | 有条件 (чего-л.) |
имеющий силу при условии | 附有条件 (чего-л) |
кредитор, имеющий долговое обязательство муниципальной корпорации | 保证债权人 |
кредитор, имеющий залоговое обеспечение | 留质债权人 |
кредитор, имеющий залоговое обеспечение | 留置债权人 |
кредитор, имеющий залоговое обеспечение | 有抵押的债权人 |
кредитор, имеющий залоговое обеспечение | 有抵押品的债权人 |
кредитор, имеющий преимущественное требование | 优先债权人 |
кредитор, не имеющий обеспечения долга | 普通债权人 |
кредитор, не имеющий обеспечения долга | 合意无担保债权人 |
кредитор, не имеющий обеспечения долга | 第二债权人 |
кредитор, не имеющий обеспечения долга | 无担保债权人 |
лицо, в пользу которого имеет место отказ от права | 被委付人 |
лицо, имеющее двойное гражданство | 双重国籍人士 |
лицо, имеющее непосредственное отношение к данному делу | 当事人 |
лицо, имеющее непосредственное отношение к данному делу | 当事者 |
лицо, имеющее право голоса | 法定投票人 |
лицо, имеющее право голоса | 选民 |
лицо, имеющее право голоса | 选举人 |
лицо, имеющее право голоса | 投票人 |
лицо, имеющее право голоса | 合格选举人 |
лицо, имеющее право голоса по закону | 法定投票人 |
лицо, имеющее право голосовать на выборах | 合格选民 |
лицо, имеющее право на обратный переход к нему имущества | 将来应享有的权益 |
лицо, имеющее право на обратный переход к нему имущества | 将来享有继承权者 |
лицо, имеющее право на обратный переход к нему имущество | 将来享有继承权者 |
лицо, имеющее право на получение патента | 专利登记人 |
лицо, которому вручён приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или на суммы, причитающиеся с него должнику | 第三债务人 |
лицо, которому вручён приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или суммы, причитающиеся должнику | 代办人 |
лицо, не имеющее гражданства | 无国籍人 |
лицо, не имеющее гражданства или подданства | 无国籍人 |
лицо, не имеющее подданства | 无国籍人 |
монополия, имеющая юридическую основу | 法定专营 |
наиболее популярная акция, имеющая высокий курс | 热门股票 (обычно акции ведущих компаний) |
наследник, имеющий по закону гарантированную долю в наследстве | 特留份继承人枯 |
наследник, имеющий по закону гарантированную долю в наследстве | 特留份继承人 |
не иметь законных оснований | 于法无据 |
не имеющий встречного удовлетворения | 无偿 |
не имеющий встречного удовлетворения | 义务 |
не имеющий встречного удовлетворения | 无报酬 |
не имеющий гражданства | 无国籍 |
не имеющий законной силы или утративший её | 作废 |
не имеющий квалификации | 不合格 |
не имеющий названия | 无名 |
не имеющий названия | 匿名 |
не имеющий обеспечения | 无担保 |
не имеющий обеспечения | 无保证 |
не имеющий обязательной юридической силы | 无法律约束力 |
не имеющий обязательной юридической силы | 无法律拘束力 |
не имеющий оправдания | 无正当理由 |
не имеющий оправдания | 无理 |
не имеющий пассивного избирательного права | 无被选资格 |
не имеющий прав юридического лица | 非法人性质 |
не имеющий прав юридического лица | 无法人资格 |
не имеющий права | 没有法定资格 |
не имеющий права | 不合格 (ввиду неудовлетворения соответствующим установленным требованиям) |
не имеющий права | 擅自 |
не имеющий права | 无资格 |
не имеющий права | 被回避的 |
не имеющий права | 不胜任 |
не имеющий права | 不符合条件 |
не имеющий права на избрание | 无被选资格 |
не имеющий силы | 失效 |
не имеющий силы | 丧失效力 |
не имеющий силы | 不生效 |
не имеющий статуса корпорации | 非法人性质 |
не имеющий статуса корпорации | 无法人资格 |
не имеющий юридического основания | 无根据 |
не имеющий юридического основания | 擅自 |
не имеющий юридической силы | 无效 |
номинальное возмещение, имеющее символическое значение | 名义赔偿金 |
номинальное возмещение, имеющее символическое значение | 象征性损害赔偿 |
номинальное возмещение, имеющее символическое значение | 名义上的损害赔偿 (nominal damages) |
номинальные убытки: номинальное возмещение, имеющее символическое значение | 名义上的损害赔偿 |
норма, имеющая преимущественную силу | 现行规范 |
облигация, не имеющая специального обеспечения | 无担保公司债 |
определение, постановление суда, имеющее окончательную силу | 确定性裁决 |
организация, не имеющая целью извлечение прибыли | 非牟利机构 |
организация, не имеющая целью извлечение прибыли | 非牟利公司 |
постановление суда, имеющее окончательную силу | 确定性裁决 |
свидетель, показания которого могут иметь или имеют существенное значение | 重要证人 |
сделка, в совершении которой имеется заинтересованность | 有利成交 |
сделка, в совершении которой имеется заинтересованность | 关联交易 |
сделка, не имеющая законной силы | 无保证的合同 |
состав присяжных, принимающих участие в слушании дела, в котором стороны не имеют права на суд присяжных | 顾问陪审团 |
убытки, определённые на основе выводов из имеющихся доказательств | 所受损失 |
факт, установленный на основе выводов из имеющихся доказательств | 基本事实 |
факт, установленный на основе выводов из имеющихся доказательств | 最终受理的事实 |
факт, установленный на основе выводов из имеющихся доказательств | 有关事实 |
финансовые активы, имеющиеся в наличии для продажи | 可供出售金融资产 |