Subject | Russian | Chinese |
gen. | в общем имеется в виду, что... | 泛指 |
gen. | говорить, имея в виду... | 指着…而言 |
gen. | говорить, имея в виду Китай | 指中国而言 |
gen. | говорить что-то, что не имеешь в виду | 小和尚念经 |
gen. | если говорят, что золото тяжелее пуха, то разве имеют в виду сравнивать золотой крючок и воз пуха?! | 金重于羽者,岂为一钩金与一舆羽之谓哉 |
gen. | здесь имеется в виду именно это | 此之谓也 |
gen. | И если в Шицзине сказано: «он вином напоил нас, добротою насытил...», — то имеется в виду, что напитал нас гуманностью и справедливостью | 诗云«既醉以酒,既抱以德»言饱乎仁义也 |
gen. | вышесказанное имеет в виду именно это | 此之谓 |
gen. | имеется в виду | 特指 |
gen. | имеется в виду только... | 专指 |
gen. | иметь в виду | 言 (, что...; часто в толковании текста) |
gen. | иметь в виду | 谓 (кого-л.; дополнение обычно ставится в препозицию, отделяясь от 谓 посредством 之) |
gen. | иметь в виду | 针对着 |
gen. | иметь в виду | 指 |
gen. | иметь в виду | 屑意 |
gen. | иметь в виду | 影射 |
gen. | иметь в виду | 隐射 (кого-л., что-л.) |
gen. | иметь в виду | 暗指 |
gen. | иметь в виду | 所指 |
gen. | иметь в виду | 借指 (кого-го, что-то) |
gen. | иметь в виду | 估计到 |
gen. | иметь в виду | 为了…起见 |
gen. | иметь в виду | 是指 |
el. | иметь в виду | 意味着 |
el. | иметь в виду | 平均值 |
el. | иметь в виду | 手段 |
el. | иметь в виду | 方法 |
el. | иметь в виду | 中间的 |
gen. | иметь в виду | 指的是 |
gen. | иметь в виду | 拟 |
gen. | иметь в виду | 注意 |
gen. | иметь в виду далёкое | 言近指远 |
gen. | иметься в виду | 所指的是 |
gen. | иметься в виду | 所说的是 |
gen. | имея в виду | 为的 |
gen. | имея в виду | 为…起见 |
gen. | имея в виду | 针对着 |
gen. | имея в виду замять инцидент и успокоить людей... | 为了息事宁人起见 |
gen. | имея в виду удобство в работе | 为工作方便计 |
gen. | как раз то, что ты имел в виду | 诚如所言 |
gen. | не имею в виду тебя | 不是我说你 (这句话一般用来劝人. 说话对象一般是外人, 不相干的人或是对某件事忍无可忍, 看不下去的人) |
gen. | первоначально имелась в виду группа людей, которые обращаются с кем-л. грубо и безжалостно | 攒瓣儿 (теперь же эта фраза относится к тому, кто издевается, мучает или играет с кем-л. или чем-л.) |
gen. | Под оплатой по приходу вы имеете в виду оплату перед выпуском товара или после получения на складе? | 你说到付,意思是放单前还是收到货后? |
gen. | следует иметь в виду | 要知道 |
gen. | то, что имеется в виду | 谓 |
gen. | то, что имеют в виду | 所谓 (когда говорят) |
gen. | что и имелось в виду | 是也 |
gen. | что имеется в виду? | 何谓 |
gen. | Что ты имеешь в виду? | 怎么讲? |
gen. | что это значит? как это понимать? что ты имеешь в виду? | 几个意思 (в ситуациях с подтекстом) |
gen. | я совершенно не понимаю, что он имеет в виду | 我始终揣摩不透他的意思 |