Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Bashkir
Chinese
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
завоевать
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
Chinese
gen.
артист
завоевал
признание
演员受到了好评
gen.
в этом рассказе описывается, как один крестьянин
завоевал
звание образцового работника
这篇小说记一个农民争取劳动模范的经过
gen.
вновь
завоевать
重夺
ed.
добиться успеха или
завоевать
популярность
叫响
gen.
завоевать
авторитет
树威信
gen.
завоевать
себе
авторитет
取得威信
gen.
завоевать
авторитет
获得威望
gen.
завоевать
авторитет
赢得威望
gen.
завоевать
благосклонность
博取欢心
gen.
завоевать
благосклонность
любовь
императора
得幸于帝
gen.
завоевать
большинство
争取到大多数
gen.
завоевать
власть
赢得政权
gen.
завоевать
власть
问鼎
gen.
завоевать
власть
打江山
gen.
завоевать
власть
打天下
gen.
завоевать
всеобщие симпатии
深得民心
gen.
завоевать
высокую репутацию
信誉卓著
gen.
завоевать
высокую репутацию
声名赫赫
gen.
завоевать
господство
夺取统治地位
gen.
завоевать
диплом
赢得奖状
gen.
завоевать
доверие
赢得信任
gen.
завоевать
доверие
获得信任
gen.
завоевать
чьё-л.
доверие
取信于
gen.
завоевать
доверие
取信
obs.
завоевать
доверие государя
得君
gen.
завоевать
доверие народа
取信于民
gen.
завоевать
доверие своего народа
得其民
gen.
завоевать
доверие товарищей
赢得同志们的信任
chess.term.
завоевать
звание
获得称号
gen.
动词 + ~
завоевать
звание
获得...称号
gen.
завоевать
какое-л.
звание на соревнованиях
比赛中获...称号
abbr.
завоевать
звание чемпиона
夺冠
gen.
завоевать
звание чемпиона
夺锦标
sport.
завоевать
золотую медаль
夺金
gen.
завоевать
золотую медаль
赢得金牌
sport.
завоевать
золотые медали
获得金质奖章
gen.
завоевать
золотые медали
夺魁
gen.
завоевать
зрителей
征服观众
gen.
завоевать
известность
名扬
gen.
завоевать
известность
显贵
gen.
завоевать
известность
扬名
gen.
завоевать
известность во всем мире
扬名天下
gen.
动词 + ~
завоевать
имя
赢得声望
gen.
завоевать
искреннюю любовь народа
得到人民真心实意的爱戴
gen.
动词 + ~ю
завоевать
колонию
征月艮殖民地
gen.
завоевать
космос
征服宇宙
gen.
завоевать
красное знамя
夺红旗
gen.
завоевать
любовь
获得爱慕
gen.
завоевать
любовь
受到爱戴
gen.
завоевать
любовь
取悦
gen.
завоевать
медаль
获得奖章
gen.
动词 + ~ (相应格)
завоевать
мир
争取和平
gen.
завоевать
мою глубокую симпатию
深得我心
gen.
завоевать
независимость
赢得独立
gen.
завоевать
независимость и самостоятельность
争得独立自主
gen.
завоевать
область Чжанъи
直张掖郡
gen.
завоевать
общие симпатии
取得大家的好感
gen.
завоевать
первенство
夺取冠军
gen.
завоевать
первенство
夺取第一
gen.
завоевать
первенство
摘金
(первое место; букв. сорвать золотую табличку)
gen.
завоевать
первенство
获得首位
modern
завоевать
первое место
问鼎
abbr.
завоевать
первое место
夺冠
gen.
завоевать
первое место
拔头筹
gen.
завоевать
первое место
名列前茅
gen.
завоевать
первое место
拔得头筹
gen.
завоевать
первый приз
黄袍加身
gen.
завоевать
победу
取得胜利
gen.
завоевать
победу
获取胜利
gen.
завоевать
победу
赢得胜利
gen.
завоевать
победу
求胜
gen.
завоевать
поддержку народных масс
得到群众的支持
gen.
завоевать
поддержку со стороны местных жителей
争取当地民众
gen.
завоевать
положение себе
获得地位
gen.
завоевать
популярность
博得好感
gen.
завоевать
популярность
博得声望
gen.
завоевать
популярность
盛行
gen.
завоевать
потребителей
争取顾客
gen.
动词 + ~ (相应格)
завоевать
почёт
获得荣誉
gen.
动词 + ~ (相应格)
завоевать
почёт
赢得敬重
gen.
завоевать
преимущество
得势
gen.
завоевать
приз
摘牌
gen.
завоевать
приз
获奖
gen.
завоевать
приз
夺标
gen.
завоевать
приз
获得奖品
gen.
动词 + ~ (相应格)
завоевать
признание
争得好评
gen.
завоевать
признание
获得承认
gen.
завоевать
расположение
取容
(начальства)
gen.
завоевать
расположение
得
(кого-л.)
gen.
завоевать
расположение
博取欢心
gen.
завоевать
расположение
赢得好感
gen.
завоевать
расположение
附
(кого-л.)
inf.
завоевать
рынок
争取市场
gen.
动词 + ~ (相应格)
завоевать
свободу
争取自由
gen.
завоевать
себе должное положение
为自己争得应有的地位
gen.
завоевать
сердца привлекать
к себе
симпатии
得人心
gen.
завоевать
симпатии
深得喜爱
gen.
завоевать
симпатии народа
得民
gen.
завоевать
симпатию
赢得好感
gen.
завоевать
симпатию
博得好感
gen.
动词 + ~ (相应格)
завоевать
славу
赢得荣誉
gen.
завоевать
славу
争得光荣
gen.
завоевать
славу лёгким трудом
一举成名
gen.
завоевать
славу родине
为祖国争光
gen.
завоевать
сочувствие
赢得支持
gen.
завоевать
союзника
争取同盟者
mil.
завоевать
страну
征服国家
gen.
завоевать
титул
获得爵位
gen.
завоевать
уважение
赚尊敬
gen.
завоевать
чьё-л.
уважение
获得...的敬重
gen.
завоевать
уважение
博得尊敬
gen.
动词 + ~ (相应格)
завоевать
успех
获得好评
gen.
завоевать
учащихся
博得学生好感
econ.
завоевать
хорошую репутацию
赢得良好信誉
gen.
какое-л.
кино
завоевало
общее признание
...电影赢得了一致公认
gen.
коммунистическая партия из 150 мест в парламенте
завоевала
50
国会的150席中,共产党获得了50席
gen.
полностью
завоевать
моё сердце
深得我心
gen.
проект, в котором
завоевать
торги
中标项目
gen.
проявить себя и
завоевать
известность
显身扬名
gen.
пытаться
завоевать
популярность среди людей
收买人心
gen.
спортсмен
завоевал
золотую медаль
运动员获得了金牌
gen.
стараться
завоевать
расположение
承欢
(начальника, старшего)
gen.
чтобы
завоевать
золотую медаль, мужская сборная по баскетболу должна одержать победу в трёх следующих матчах
男篮想夺金必须赢下三场球
gen.
шеф-повар отеля
завоевал
бесчисленное количество премий как внутри страны, так и за её пределами
酒店总厨既往斩获的国内外大奖不可悉数
Get short URL