Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Chinese
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
завестись
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
Chinese
gen.
в горшках
завелась
пыль
甑中生尘
(образн. о крайней бедности)
gen.
в горшке
завелась
пыль, а в котле рыбки
甑尘釜鱼
(образн. о крайней бедности, нужде, не позволяющей готовить горячую пищу)
gen.
заведя
семью, узнаешь цену продуктов, вырастив ребёнка, познаешь материнскую любовь
当家方知柴米贵
gen.
заведя
семью, узнаешь цену продуктов, вырастив ребёнка, познаешь материнскую любовь
当家才知柴米价,养子方晓父娘恩
gen.
заведя
семью, узнаешь цену продуктов, вырастив ребёнка, познаешь материнскую любовь
当家才知柴米价
gen.
завелись
черви
虫出
gen.
завести
автомобиль
发动汽车
gen.
завести
беседу
搭闪
gen.
завести
беседу
搭赸
gen.
завести
беседу
开始座谈
gen.
завести
беседу
答讪
gen.
завести
беседу
搭讪
gen.
动词 + ~у
завести
библиотеку
购置藏书
gen.
завести
библиотеку
设立图书馆
gen.
завести
в болото
引到沼泽地区
gen.
завести
в комнату
领进屋
gen.
завести
кого-л.
в тупик
带...走进死胡同
law
завести
кого-л.
в тупик
僵局
gen.
завести
в тупик
搞僵
gen.
завести
в тупик двусторонние отношения
搞僵两国关系
gen.
завести
высокое родство
攀高亲
gen.
завести
граммофон
打开话匣子
tech.
завести
двигатель
起动发动机
gen.
завести
дело
备案
gen.
动词 + ~
завести
дело
建立...档案
(на кого-л.)
gen.
завести
дело
着手案件
gen.
завести
дело
立案
gen.
завести
дело в тупик
把事情搞僵
law
завести
досье
建立档案
(карту)
literal.
завести
другую
喜新厌旧
(другого)
gen.
завести
дружбу с
同...交上朋友
(кем-л.)
dial.
завести
дружка
打伙计
gen.
завести
знакомство
开始认识
gen.
завести
знакомство
结识
gen.
завести
знакомство
交识
gen.
завести
интрижку
艳遇
gen.
завести
к учителю
领到老师那里去
gen.
завести
книгу
立簿
gen.
завести
сберегательную
книжку
办理储蓄证
gen.
动词 + ~
завести
комбайн
发动联合机
gen.
завести
конец
传递绳索
gen.
завести
кур
开始饲养鸡
gen.
завести
лошадей в конюшню
把马牵进马厩
gen.
завести
любовника
偷情
(любовницу)
gen.
завести
любовника
偷人
gen.
завести
любовника
偷汉子
gen.
завести
любовника
靠亲家儿
gen.
завести
любовника
偷汉
gen.
завести
любовника
偷期
(любовницу)
gen.
завести
любовницу
靠亲家儿
gen.
завести
любовную связь с
搭上
gen.
завести
машину
开机
gen.
завести
машину
开机器
gen.
завести
машину в гараж
把汽车开进车库
gen.
завести
моду
养成习气
gen.
завести
мотор
发动马达
gen.
动词 + ~
завести
мотоцикл
开动摩托车
gen.
завести
кого-л.
на ложный путь
使...走上歧途
gen.
завести
новое оборудование
添置新设备
gen.
завести
новую пассию
另结新欢
(另外结交新识而喜爱的人。 如: "他喜新厌旧, 抛弃女友另结新欢。 ")
gen.
завести
новые порядки
制定新规矩
gen.
动词 + ~
завести
какой-л.
обычай
创立...风尚
gen.
завести
отношения с парнем
交上男朋友
gen.
завести
пироги
使面团发起来
gen.
завести
пластырь
装置堵漏垫
gen.
завести
подругу
把妹
gen.
завести
порядки
制定制度
gen.
завести
приятную компанию с
与...结成愉快的一伙
(кем-л.)
tech.
завести
пружину
将弹簧上弦
gen.
завести
разговор
交谈起来
gen.
завести
разговор
开始谈话
gen.
завести
ребёнка в детский сад
顺路把小孩送到幼儿园去
gen.
завести
реестр
立簿
gen.
завести
речь
作发言
gen.
завести
речь о...
提头儿
inf.
завести
роман на стороне
偷情
inf.
завести
роман на стороне
偷期
gen.
завести
руки за затылок
把双手背到脑后
gen.
завести
сберкнижку
办存折
nonstand.
завести
себе наложницу
讨了一个小老婆
gen.
завести
собаку
开始养狗
gen.
动词 + для (或 ради) ~ы
завести
собаку для забавы
养条狗解闷
gen.
завести
спор
开始争吵
gen.
завести
театр
建立剧团
gen.
завести
тесто
使面团发起来
gen.
завести
уголовное дело
把刑事案件带到
gen.
动词(+ 前置词) + ~ (相应格)
завести
часы
上表
idiom.
завести
шарманку
说些令人厌烦的絮叨话
gen.
завести
шум
闹事
gen.
завести
шум
弄出响声
gen.
завести
шум
转
掀起风浪
gen.
завестись
мебелью
添置家具
gen.
завестись
с пол-оборота
敦葫芦,摔马杓
gen.
завестись
с пол-оборота
墩葫芦摔瓢
gen.
завестись
с пол-оборота
墩葫芦,摔马杓
gen.
заместитель
заведущего
отделения
副主任科员
gen.
не в силах
завести
开不动
gen.
не
завести
开不动
(автомашину)
gen.
он снова
завёл
себе наложницу
他又娶了个小
gen.
я была его любовницей 5 лет, а сейчас он
завёл
даже вторую
我做了五年的小三,如今连小四都出现了
Get short URL