DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Figure of speech containing друг | all forms | exact matches only
RussianChinese
без слов понять друг друга得意忘言
близкий друг苔岑
близкий друг谊切苔岑
быть осторожным в выборе друзей择处
взаимные подарки между друзьями缟纻
влюблённые без ума друг от друга男欢女爱
говорить, перебивая друг друга七嘴八话
границы примыкают друг к другу山水相连
давать друг другу клятву拉钩
дать друг другу слово解佩
два выдающихся человека не терпят друг друга两雄不并立
делать подарки невесте от её родных и друзей填箱
доброжелательно друг к другу относиться佛眼相看
друзья познаются в беде患难见交情
жить изолированно друг от друга鸡犬之声相闻,老死不相往来
заботливо относиться друг к другу偷寒送暖
зависеть друг от друга唇揭齿寒
зависеть друг от друга唇竭齿寒
зависеть друг от друга唇亡齿寒
заниматься исключающими друг друга делами戴盆望天
иносказательно о старых друзьях遗簪坠屦
ласково друг к другу относиться佛眼相看
любить и почитать друг друга齐眉举案
любить и почитать друг друга举案齐眉
место свидания друзей鸡坛
навестить друга访戴 (О цзиньском Ван Вэй-чжи, который, несмотря на снежную ночь, ездил навестить своего друга Дай Лу)
не имей сто рублей, а имей сто друзей情义无价 (досл. у дружбы нет цены)
не иметь ни малейшего отношения друг к другу风马牛不相关
не иметь ни малейшего отношения друг к другу风马牛不相干
не иметь ни малейшего отношения друг к другу风马牛不相及
не иметь ни малейшего отношения друг к другу风马牛
не иметь отношения друг к другу桥归桥,路归路
не касаться друг друга桥归桥,路归路
не касаться друг друга井水不犯河水
не мешать друг другу井水不犯河水
не подходить друг другу齐大非耦
не разговаривать друг с другом老死不相往来
не терпеть друг друга势如水火
не узнать друг друга при встрече觌面相失
непрерывно наследовать друг другу重规叠矩
оказать материальную помощь другу指囷
органически дополнять друг друга共为唇齿
относиться с неприязнью к старым друзьям反脸
по притче о сыне Фань Чжун-яня, отдавшего барку с пшеницей другу на погребение麦舟
по фамилиям двух фавориток ханьского императора У-ди, соперничавших друг с другом尹邢
подходить друг другу针锋相投
подходить друг другу针芥相投
помогать друг другу в несчастье风雨同舟
понимать друг друга без слов色授魂与
порвать отношения друг с другом裂锅
предостерегать друг друга от повторения своих ошибок检镜
сердечная привязанность закадычных друзей夜雨对床
сердечная привязанность закадычных друзей对床夜雨
соседка взялась выручить её: собрала хворост и обратилась к свекрови за огнём, сказав: собаки стащили где-то мясо, передрались из-за него и загрызли друг друга, надо их сжечь束蕴请火
соседка взялась выручить её: собрала хворост и обратилась к свекрови за огнём, сказав: собаки стащили где-то мясо, передрались из-за него и загрызли друг друга, надо их сжечь束缊请火
стоять вплотную друг к другу连隅接影
счастье и несчастье сменяют друг друга红白相问
счастья и несчастья не бывает друг без друга福兮祸所伏祸兮福所倚
тоска по далёкому другу暮云春树
тоска по далёкому другу春树暮云
три силы, противостоящие друг другу鼎足
цепляться друг за друга濆沦
часто ходить друг к другу拔来报往