Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Figure of speech
containing
друг
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Chinese
без слов понять
друг
друга
得意忘言
близкий
друг
苔岑
близкий
друг
谊切苔岑
быть осторожным в выборе
друзей
择处
взаимные подарки между
друзьями
缟纻
влюблённые без ума
друг
от друга
男欢女爱
говорить, перебивая
друг
друга
七嘴八话
границы примыкают
друг
к другу
山水相连
давать
друг
другу клятву
拉钩
дать
друг
другу слово
解佩
два выдающихся человека не терпят
друг
друга
两雄不并立
делать подарки невесте от её родных и
друзей
填箱
доброжелательно
друг
к другу относиться
佛眼相看
друзья
познаются в беде
患难见交情
жить изолированно
друг
от друга
鸡犬之声相闻,老死不相往来
заботливо относиться
друг
к другу
偷寒送暖
зависеть
друг
от друга
唇揭齿寒
зависеть
друг
от друга
唇竭齿寒
зависеть
друг
от друга
唇亡齿寒
заниматься исключающими
друг
друга делами
戴盆望天
иносказательно о старых
друзьях
遗簪坠屦
ласково
друг
к другу относиться
佛眼相看
любить и почитать
друг
друга
齐眉举案
любить и почитать
друг
друга
举案齐眉
место свидания
друзей
鸡坛
навестить
друга
访戴
(О цзиньском Ван Вэй-чжи, который, несмотря на снежную ночь, ездил навестить своего друга Дай Лу)
не имей сто рублей, а имей сто
друзей
情义无价
(досл. у дружбы нет цены)
не иметь ни малейшего отношения
друг
к другу
风马牛不相关
не иметь ни малейшего отношения
друг
к другу
风马牛不相干
не иметь ни малейшего отношения
друг
к другу
风马牛不相及
не иметь ни малейшего отношения
друг
к другу
风马牛
не иметь отношения
друг
к другу
桥归桥,路归路
не касаться
друг
друга
桥归桥,路归路
не касаться
друг
друга
井水不犯河水
не мешать
друг
другу
井水不犯河水
не подходить
друг
другу
齐大非耦
не разговаривать
друг
с другом
老死不相往来
не терпеть
друг
друга
势如水火
не узнать
друг
друга при встрече
觌面相失
непрерывно наследовать
друг
другу
重规叠矩
оказать материальную помощь
другу
指囷
органически дополнять
друг
друга
共为唇齿
относиться с неприязнью к старым
друзьям
反脸
по притче о сыне Фань Чжун-яня, отдавшего барку с пшеницей
другу
на погребение
麦舟
по фамилиям двух фавориток ханьского императора У-ди, соперничавших
друг
с другом
尹邢
подходить
друг
другу
针锋相投
подходить
друг
другу
针芥相投
помогать
друг
другу в несчастье
风雨同舟
понимать
друг
друга без слов
色授魂与
порвать отношения
друг
с другом
裂锅
предостерегать
друг
друга от повторения своих ошибок
检镜
сердечная привязанность закадычных
друзей
夜雨对床
сердечная привязанность закадычных
друзей
对床夜雨
соседка взялась выручить её: собрала хворост и обратилась к свекрови за огнём, сказав: собаки стащили где-то мясо, передрались из-за него и загрызли
друг
друга, надо их сжечь
束蕴请火
соседка взялась выручить её: собрала хворост и обратилась к свекрови за огнём, сказав: собаки стащили где-то мясо, передрались из-за него и загрызли
друг
друга, надо их сжечь
束缊请火
стоять вплотную
друг
к другу
连隅接影
счастье и несчастье сменяют
друг
друга
红白相问
счастья и несчастья не бывает
друг
без друга
福兮祸所伏祸兮福所倚
тоска по далёкому
другу
暮云春树
тоска по далёкому
другу
春树暮云
три силы, противостоящие
друг
другу
鼎足
цепляться
друг
за друга
濆沦
часто ходить
друг
к другу
拔来报往
Get short URL