Russian | Chinese |
впредь до особого назначения | 另候任用 |
до сведения Вашего превосходительства | 台照 |
довести до сведения | 奉布 |
довести до Вашего сведения | 奉闻 |
довести до сведения | 申达 |
довести до сведения | 令知 (подчинённых) |
довести до сведения телеграммой | 电达 |
доводить до сведения | 呈照 (начальства) |
доводить до сведения | 知照 |
доводить до сведения | 呈明 |
доводить до сведения начальства | 上闻 |
настоящим доводя до Вашего сведения... | 函达 (в заключительной части письма) |
о чём и доводится до Вашего сведения | 此达 |
о чём о вышеизложенном и доводится до Вашего сведения | 此咨 (заключительная формула отношения между равными инстанциями) |
об изложенном доводится до всеобщего сведения | 此布 |
об изложенном и доводим до всеобщего сведения | 此布 (заключительная формула оповещений и воззваний, часто оставляется без перевода) |
письменно доводить до сведения | 函知 |
расследовать до полной ясности | 核明 |
снисходить до понимания | 曲谅 |
Специально доводя настоящим письмом об изложенном до Вашего сведения... | 特此函达 |
что и доводится до всеобщего сведения | 俾众周知 |