![]() |
Russian | Chinese |
дополнительная месячная арендная плата, взимаемая за лишний месяц китайского високосного года | 闰耗银 |
дополнительная плата за получение денег по переводу в день предъявления переводного чека | 划头 (вопреки обычаю выплаты на следующий день, принятому в Шанхае) |
дополнительная пошлина на экспорт и импорт | 抵代税 (в размере половины таможенной, вместо ликина, уплачивалась вместе с основной) |
дополнительная справка | 夹单 (вкладывалась в основную докладную записку начальнику, дин. Цин) |
дополнительные поборы | 漏规 (напр. со стороны таможенных чиновников) |
дополнительные работы | 贴役 (для заключенного в каторжной тюрьме, в возмещение пропущенных, напр. по болезни; эпоха Мин) |
дополнительные экзамены для кандидатов на получение учёной степени цзюйжэнь | 录遗 |