DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing должник | all forms | exact matches only
RussianChinese
брать имущество несостоятельного должника в ведение суда查封
восстановление несостоятельного должника в правах合法免除
вручить третьему лицу приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или на суммы, причитающиеся с него должнику下达扣押零
вручить третьему лицу приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или на суммы, причитающиеся с него должнику下达扣押令
договор займа с обязательством погашения по получении должником наследства死后清偿的协约
должник в пределах основной суммы долга主债务人 (без процентов)
должник по договору гарантии赔偿人
должник по договору поручения受托人
должник по договору поручения受任人
должник по ипотечному залогу抵押人
должник по ипотечному залогу抵押债务人
должник по ипотечному залогу出典人
должник по обязательству义务人
должник по решению суда判决确定的债务人
должник по решению суда败诉债务人
должник по решению суда判定债务人
должник, против которого вынесено судебное решение败诉债务人
должник, против которого вынесено судебное решение判决确定的债务人
должник, против которого вынесено судебное решение判定债务人
должники, обязавшиеся вместе共同债务人
должники, обязавшиеся порознь按份债务人
ликвидатор имущества несостоятельного должника指定管理人
лицо, которому вручён приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или на суммы, причитающиеся с него должнику第三债务人
лицо, которому вручён приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или суммы, причитающиеся должнику代办人
лишение должника права выкупа заложенного имущества取消抵押品赎回权
наложение ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица对诉讼外债务人财产的扣押
наложение ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица诉讼外债务人物业查封
наложение ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица下达扣押零
наложение ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица管有令状
наложение ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица下达扣押令
неисправность должника拖欠
неплатёжеспособный должник无力偿债者
неплатёжеспособный должник无偿债能力的债务人
несостоятельность, возбуждение дела о которой производится самим должником申请破产
несостоятельный должник破产人
обязательство с ответственностью должника порознь单独债务
обязательство с ответственностью должников вместе и порознь连带之债
обязательство с ответственностью должников вместе и порознь连带债务
обязательство с ответственностью должников вместе и порознь连带义务
обязательство с ответственностью должников порознь按份之债
обязательство с ответственностью должников порознь单独债务
обязательство с совместной ответственностью должников共同债务
обязательство с солидарной ответственностью должников共同债务
полная ипотека на всю собственность должника总括抵押
полная ипотека на всю собственность должника统括抵押
поручительство, ответственность по которому наступает при непредставлении отчетности основным должником绝对保释
право ареста всего имущества должника в случае неуплаты долга总留置权
право ареста всего имущества должника в случае неуплаты долга一般留置权
право должника债务人权 (дебитора)
право поручителя на погашение долга в первую очередь из имущества основного должника要求先向债务人追索债务的权利
прекращение долга соединением должника и кредитора в одном лице混合责任
приказ суда о наложении ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица扣押第三债务人保管的财产令状
приоритет преимущественное право кредитора на получение имущества должника先取特权
продажа имущества должника по решению суда强制迫卖
просрочка исполнения обязательства со стороны должника при таких условиях, что это ему вменяется в вину给付迟延 (mora solvendi)
судебное решение, относящее в пользу кредитора разницу между суммой задолженности и суммой, вырученной от продажи имущества должника补足判决
судебное решение, относящее в пользу кредитора разницу между суммой задолженности и суммой, вырученной от продажи имущества должника清偿不足数额判决
судебный приказ должнику об урегулировании долга债务传票 (с предупреждением о возможном возбуждении дела о несостоятельности в случае невыполнения приказа)
судебный приказ об обращении взыскания на имущество должника债务人动产扣押令
управляющий имуществом несостоятельного должника指定管理人