Russian | Chinese |
актёры, играющие в частных помещениях | 堂会 |
арендатор, сдающий помещение в субаренду | 二房东 |
безобразие в общественном помещении | 在公共场所胡闹 |
болезнь, связанная с длительным нахождением в помещении, где работает кондиционер | 空调病 |
в глубине помещения | 后身儿 (двора, тупика, улицы) |
в глубине помещения | 后身 (двора, тупика, улицы) |
в закрытом помещении | 在室内 |
в закрытом помещении | 户内 |
в помещении | 户内 |
в помещении | 里面 |
в помещении | 房中 |
в помещении | 里面儿 |
... состоится в помещении... | 假座 |
в помещении | 室内 |
в помещении руками при ходьбе не размахивают | 室中不翔 |
в помещениях | 舱内 (судна, самолёта и т.д.) |
В таком тесном помещении невозможно жить втроём | 这巴掌大的地方,住不下三个人。 |
владелец помещения, сдаваемого в аренду | 大房东 |
войти в помещение | 走进房内 |
ворота в помещении для посетителей при буддийских храмах | 玄关 |
входить в общественное помещение | 入场 |
выступление в закрытом помещении | 室内表演 |
гимнастика в помещении | 室内体操 |
гроб с телом умершего устанавливается в помещении, через три года выбирают счастливый день и хоронят на месте постоянного погребения | 死者殡在屋内,经三年,择吉日而葬 |
дверь в помещении для посетителей при буддийских храмах | 玄关 |
доступ свежего воздуха в помещение | 新鲜空气流入房间 |
жить в помещении форта | 居一障间 |
загрязнение в помещении | 室内污染 |
загрязнение воздуха в помещении | 室内空气污染 |
задыхаться в отравленном газами помещении | 在有毒气的场所窒息死 |
动词 + 前置词 + ~ (相应格) заниматься в помещении | 在室内学习 |
запрещение курения в помещениях Организации Объединённых Наций | 联合国房地禁烟 |
затруднения в отыскании помещения | 找房子的难处 |
какой аромат! будто входишь в помещение с душистыми орхидеями | 苾乎,如入兰芷之室 |
кан в помещении | 地炕 |
каток в закрытом помещении | 室内冰场 |
каток в помещении | 室内冰场 |
когда приготовляют соус из соевых бобов, в помещении должно быть тепло | 作豉必室中温暖 |
количество раз обмена воздуха в помещении | 室内换气次数 |
котёл в закрытом помещении | 室内锅炉 |
курить в помещении | 在室内抽烟 |
лестница ведущая в жилое помещение | 通往公寓的楼梯 |
места в помещении 公会 | 公筵 (см.) |
металлическая дверь от проникновения воров в помещение | 防盗门 |
наддув в помещении в целях ядерной, биологической и химической защиты | 防核生化超压 |
нет потолка в помещении | 室内没有天花板 |
остаточное распыление инсектицидов в помещениях | 室内滞留喷洒 |
отдыхать в помещении | 在室内休息 |
открывать в тёмном помещении | 暗室开启 |
перейти в своё помещение | 就馆 (по разделу имущества) |
помещение бывшего хунаньского районного комитета КПК в Циншуйтане в 1921 г. | 中共湘区委员会旧址-清水塘 |
помещение в аренду | 房屋出租 |
помещение в аренду | 住房出租 |
помещение в брокерской фирме, где клиенты могут наблюдать за электронным дисплеем с информацией о ценах и сделках | 行情室 |
помещение в крыле здания | 耳房 |
помещение валюты в банк | 结汇 |
помещение денег в сберкассу | 把钱存入储蓄所 |
помещение для икон в буддийском храме | 影堂 |
помещение для развлечения, которое находится в корабле или около воды | 水上游乐区 |
помещение для упражнений в созерцании | 坐堂 |
помещение знаменитых лиц для игры в хоккей на траве | 曲棍球名人馆 |
помещение покойника в открытом поле на съедение птицам | 鸟葬 (в прошлом ― обычай некоторых некитайских народов) |
помещение статьи в журнале | 把文章刊登在杂志上 |
помещения, которые сданы в эксплуатацию и могут быть проданы для использования в соответствии с определёнными правилами | 现房 |
потребность в помещениях | 空间要求 |
предметы для декорации в помещении | 室内装饰用品 |
馆子戏 представление в помещении театра | 馆子 |
прийти в помещение фирмы | 上行里头来 |
приток свежего воздуха в помещение | 新鲜空气大量流入室内 |
проникать в помещение | 入室 |
распределительные сети в бытовых помещениях привлекаемого персонала | 临时人员生活间配水管网 |
ритуальный гимн в честь представителя предка 尸 в момент оставления им помещения | 肆夏 (см. 九夏) |
сдача в аренду части помещений государственных торговых предприятий частным компаниям и индивидуальным торговцам | 出租柜台 (в 80-х — начале 90-х гг. XXв.) |
секция системы сигнализации о пожаре в помещении распределения тока и помещении управления | 配电,控制室火灾报警系统部分 |
секция системы сигнализации о пожаре в помещении распределения тока и помещении управления | 配电、控制室火灾报警系统部分 |
сидеть в помещении | 坐在室内 |
система вентиляции помещения контроля в здании ядерного обслуживания | 核服务大楼监控区通风系统 |
система внутреннего пожаротушения в бытовых помещениях привлекаемого персонала | 临时人员生活房间消防系统 |
система горячей воды питьевого качества в бытовых помещениях привлекаемого персонала | 临时人员生活间饮用热水系统 |
система кондиционирования воздуха в помещении шкафов питания и управления | 供电柜与控制柜间空调系统 |
система контроля воздуха в помещениях | 室内空气监测系统 |
система обеспечения жизнедеятельности персонала в помещении щита управления | 主控制室人员生活保障系统 |
система обеспечения жизнедеятельности персонала в помещениях бщу | 主控制室隔间人员居留保障系统 |
система перетока воздуха в помещениях здания реактора | 反应堆厂房隔间气流系统 |
система подпора воздуха в помещение шкафов питания и управления | 供电柜与控制柜间空气加压系统 |
система сбора и отвода бытовых сточных вод в бытовых помещениях привлекаемого персонала | 临时人员生活间生活下水收集和排放系统 |
сквозное помещение в несколько 间 цзяней без перегородок | 一通连 |
сквозное помещение в несколько 间 цзяней без перегородок | 一通连儿 |
снял маленькое помещение и поселился в нём | 佣㑿宇而处焉 |
снять в аренду жилое помещение | 僦屋 |
собирать в современном помещении | 在现代化的厂房里组装 |
собственник помещения, сдаваемого в аренду | 大房东 |
сообщающиеся между собой помещения проходные комнаты в доме | 通房 |
сотрудник, производящий осмотр помещений при эвакуации в связи с пожаром | 搜索员 |
спорт в закрытых помещениях | 室内运动 |
спортивный зал в помещении | 室内体育馆 |
ставить гроб с телом покойного во временное помещение в ожидании похорон | 权闭 |
ставить гроб с телом покойного во временное помещение в ожидании похорон | 权厝 |
строительство здания в основном завершено, сейчас идёт внутренняя отделка помещений | 楼房已经基本上建完,目前正进行房屋内部装修 |
трап в жилые помещения судна | 舱室梯 |
тёплая лежанка в помещении | 地炕 |
убедиться, что в помещении никого нет | 确信屋里没有人 |
фон в помещении | 室内本底 |
фотосъёмка в помещении | 室内摄影 |