Subject | Russian | Chinese |
gen. | абсолютный беспорядок во всём в мире | 天下大乱 |
gen. | бежать в беспорядке | 狼狈逃窜 |
gen. | бежать в беспорядке | 乱跑 |
gen. | бежать в беспорядке | 披靡 |
gen. | бежать в беспорядке при первом известии о появлении противника | 望风披靡 |
gen. | беспорядок бросается в глаза | 十分显眼 |
gen. | беспорядок бросается в глаза | 一片混乱 |
gen. | ~ + в чём беспорядок в бумагах | 文件杂乱无章 |
gen. | беспорядок в бумагах | 文件杂乱无章 |
abbr. | беспорядок в выдаче дипломов | 三乱 |
gen. | беспорядок в голове | 头脑里乱七八糟 |
gen. | беспорядок в делах | 档案杂乱无章 |
gen. | ~ + в чём беспорядок в документах | 文件杂乱无章 |
gen. | беспорядок в душе | 心里乱纷纷 |
gen. | беспорядок в классе | 教室中的无秩序 |
gen. | ~ + где беспорядок в комнате | 房间房子里乱七八糟 (或 доме) |
gen. | беспорядок в кухне | 厨房里乱糟糟 |
gen. | беспорядок в мыслях | 思想混乱 |
gen. | беспорядок в одежде | 衣服乱糟糟 |
abbr. | беспорядок в открытии школ | 三乱 |
abbr. | беспорядок в распределении финансовых средств | 三乱 |
abbr. | беспорядок в расходах | 三乱 |
gen. | беспорядок в рюкзаке | 背囊里乱糟糟 |
abbr. | беспорядок в торговле | 三乱 |
abbr. | беспорядок в тратах | 三乱 |
gen. | беспорядок в шкафу | 柜子里乱糟糟 |
gen. | беспорядок в школе | 学校里秩序混乱 |
gen. | бросить в беспорядке | 乱掷 |
gen. | быть в беспорядке | 淆紊 |
gen. | быть в беспорядке | 挐 |
gen. | быть в беспорядке | 忤 |
gen. | быть в беспорядке | 攘攘 (хаосе, неразберихе) |
gen. | быть в беспорядке | 耄 |
gen. | быть в беспорядке | 贸乱 |
gen. | быть в беспорядке | 愦愦 (смуте, хаосе) |
gen. | быть в беспорядке | 儳 |
gen. | быть в беспорядке | 眊 |
gen. | быть в беспорядке | 泯乱 |
gen. | быть в беспорядке | 殽乱 |
gen. | быть в беспорядке | 坏乱 (хаосе) |
gen. | быть в беспорядке | 蠢蠢 (не в порядке) |
gen. | быть в беспорядке | 乱放着 |
gen. | быть в беспорядке | 处于混乱状态 |
gen. | быть в беспорядке | 蚩蚩 |
gen. | быть в беспорядке | 淈淈 |
gen. | быть в полном беспорядке | 泯泯 (в замешательстве, в смятении) |
gen. | быть в хаотическом беспорядке | 错缪 |
gen. | быть заброшенным в беспорядке | 紊弃 |
gen. | в абсолютном беспорядке | 极为混乱 |
gen. | в беспорядке | 漫汗 |
gen. | в беспорядке | 乱 |
gen. | в беспорядке | 他他 |
gen. | в беспорядке | 缤 |
gen. | в беспорядке | 骚然 |
gen. | в беспорядке | 胡编乱造 |
gen. | всё в беспорядке | 布置失序 |
gen. | в беспорядке | 二五八 |
gen. | в беспорядке | 横倒竖歪 |
gen. | в беспорядке | 纭 |
dial. | в беспорядке | 皮儿片儿 |
book. | в беспорядке | 愺恅 |
book. | в беспорядке | 愺 |
dial. | в беспорядке | 褦襶 (об одежде) |
gen. | в беспорядке | 松 |
gen. | в беспорядке | 总总 |
gen. | в беспорядке | 儳互 |
gen. | в беспорядке | 厖 |
gen. | в беспорядке | 绕绕 |
gen. | в беспорядке | 七断八续 |
gen. | в беспорядке | 庞 |
gen. | в беспорядке | 乱捣 |
gen. | в беспорядке | 凌乱 |
gen. | в беспорядке | 散漫 |
gen. | в беспорядке | 披离 |
gen. | в беспорядке | 谩 |
gen. | в беспорядке | 穰 (хаосе, расстройстве) |
gen. | в беспорядке | 涣然 |
gen. | в беспорядке | 差错 |
gen. | в беспорядке | 陆离 |
gen. | в беспорядке | 差讹 |
gen. | в беспорядке | 三三五五 |
gen. | в беспорядке | 鬙鬙 (о волосах) |
gen. | в беспорядке | 杂臿 |
gen. | в беспорядке | 籍籍 |
gen. | в беспорядке | 鬇鬡 (о волосах) |
gen. | в беспорядке | 缪缪 |
gen. | в беспорядке | 纷然 |
gen. | в беспорядке | 纷若 |
gen. | быть в беспорядке | 纷 |
gen. | в беспорядке | 滑愍 |
gen. | в беспорядке | 零乱 |
gen. | в беспорядке | 藉籍 |
gen. | в беспорядке | 汩 |
gen. | в беспорядке | 杂厕 |
gen. | в беспорядке | 历乱 |
gen. | в беспорядке | 棼棼 |
gen. | в беспорядке | 尨 |
gen. | в беспорядке толкаться | 壤壤 |
gen. | в каменной ступке толочь клубки ниток - приводить в беспорядок | 石臼里舂线团——捣乱 |
gen. | в комнате беспорядок | 房间里乱七八糟 |
gen. | в комнате царит беспорядок | 房间里一片混乱 |
gen. | в полнейшем беспорядке | 胶胶扰扰 |
gen. | в полнейшем беспорядке | 漫无秩序 |
gen. | в полнейшем беспорядке | 乱烘烘的 |
gen. | в полнейшем беспорядке | 胶胶 (хаосе) |
gen. | в полном беспорядке | 东零西乱 |
gen. | в полном беспорядке | 狼藉 (хаосе) |
gen. | в полном беспорядке | 狼扈 (хаосе) |
gen. | в полном беспорядке | 乱七八糟 |
gen. | в полном беспорядке | 颠三倒四 |
gen. | в полном беспорядке | 倒三颠四 |
gen. | в полном беспорядке | 倒四颠三 |
gen. | в полном беспорядке | 步履紊乱 |
dial. | в полном беспорядке | 支楞巴翘 |
gen. | в полном беспорядке | 乱七八遭 |
fig.of.sp. | в полном беспорядке | 横七竖八 |
fig.of.sp. | в полном беспорядке | 横三竖四 |
gen. | в полном беспорядке | 七乱八糟 |
gen. | в полном беспорядке | 乱糟糟 |
gen. | в полном беспорядке | 狼籍 (хаосе) |
gen. | в полном беспорядке | 纷披 |
gen. | в пышном беспорядке | 狎鬣 |
gen. | в пышном беспорядке | 狎猎 |
gen. | в хаотическом беспорядке | 溃溃 |
inf. | валяться в беспорядке | 乱七八糟地堆放着 |
gen. | валяться в беспорядке | 屈错 |
gen. | видеть в чём-л. беспорядок | 在...发现混乱现象 |
gen. | во множестве и в беспорядке | 稠浊 |
gen. | войско царства Чу пришло в полный беспорядок, развалилось и разбежалось | 楚军大乱坏散 |
fig.of.sp. | волосы в полном беспорядке | 首如飞蓬 |
gen. | ворошить, но не приводить в беспорядок | 烦而不慁 |
gen. | вся страна пришла в беспорядок | 国家乱了 |
gen. | главный источник нестабильности и беспорядков в мире | 世界不安和动乱的主要根源 |
gen. | дела управления приходят в беспорядок | 政庞 |
gen. | дело управления в полном беспорядке | 政厖 |
gen. | ждать момента, чтобы приступить к действиям, когда в Поднебесной произойдут беспорядки | 以待天下之濆作 |
law | заключённый, не подчиняющийся тюремным правилам или участвующий в тюремных беспорядках | 顽固犯 |
gen. | кружиться в беспорядке | 缭乱 (напр. о снежинках, лепестках цветов) |
gen. | лежать в беспорядке | 乱放着 |
gen. | летать в беспорядке | 蓬飘 |
gen. | ликвидировать беспорядки в стране | 扫除天下 (Китае) |
gen. | лицо, участвующее в беспорядках | 闹事者 |
gen. | мелькать в беспорядке | 挥霍 (о насекомых) |
gen. | мой дом в беспорядок пришёл, и я удалился в безлюдье | 吾家耄逊于荒 |
gen. | мысли в беспорядке | 心忙 |
gen. | наблюдается беспорядок в работе | 工作杂乱无章 |
gen. | найти в чём-л. беспорядок | 在...发现混乱现象 |
gen. | находить комнату в беспорядке | 见到房间很乱 |
gen. | ~ + 谓语 обстановка в беспорядке | 家具乱七八糟地放着 |
gen. | отступать в беспорядке | 溃退 |
gen. | переплестись в беспорядке и разрастись | 骈交错而曼衍 |
gen. | переплетаться в полном беспорядке | 交错纷杂 |
gen. | перерастать в массовые беспорядки | 转变为群体性骚乱 |
gen. | писать в беспорядке | 乱写 |
chinese.lang., med. | полный беспорядок в мыслях | 练功杂念 |
gen. | привести в беспорядок | 干乱 |
gen. | привести в беспорядок | 棼 |
gen. | привести в беспорядок | 滚乱 |
gen. | привести в беспорядок | 缭乱 |
gen. | привести в беспорядок | 弄乱 |
gen. | привести в беспорядок | 打乱 |
gen. | привести в беспорядок | 错 |
gen. | привести комнату 或 дела в беспорядок | 把房间档案搞乱 |
gen. | приводить в беспорядок | 使混乱 |
gen. | приводить в беспорядок | 使陷入紊乱 |
gen. | приводить в беспорядок | 搔乱 |
gen. | приводить в беспорядок | 闹 |
gen. | приводить в беспорядок | 捣乱 (в смятение) |
gen. | приводить в беспорядок | 扰 (что-л.) |
gen. | приводить в беспорядок | 混乱 (замешательство) |
gen. | приводить в беспорядок | 搅破 |
gen. | приводить в беспорядок | 虑 |
gen. | приводить в беспорядок | 慁 |
gen. | приводить в беспорядок | 混搅 |
gen. | приводить в беспорядок | 乱 |
gen. | приводить в беспорядок | 动 |
gen. | приводить в беспорядок | 淈 |
gen. | приводить в беспорядок Поднебесную | 攘天下 |
idiom. | приводить в полный беспорядок | 败乱 |
gen. | приводить в хаотический беспорядок | 惑 |
gen. | прийти в беспорядок | 混乱一团 |
gen. | прийти в беспорядок | 紊淆 |
dial. | прийти в беспорядок | 乱营 |
gen. | прийти в беспорядок | 淆荡 (напр. о государстве) |
gen. | прийти в беспорядок | 动乱 (напр. о государстве) |
gen. | прийти в беспорядок | 解纽 |
gen. | прийти в полный беспорядок | 云扰 (смятение) |
gen. | прийти в полный беспорядок | 拾翻 |
gen. | приходить в беспорядок | 纷扰 |
gen. | приходить в беспорядок | 乱 (хаос) |
gen. | приходить в беспорядок | 混乱 (замешательство) |
gen. | приходить в беспорядок | 混搅 |
gen. | приходить в беспорядок | 濆 (волнение) |
gen. | приходить в беспорядок | 纵 |
gen. | приходить в беспорядок | 滔滔 (хаос) |
gen. | приходить в беспорядок | 喧纷 |
gen. | разбегаться в беспорядке | 左往右往 |
gen. | разбежаться в полном беспорядке | 鸟兽散 (как птицы и звери) |
gen. | разбросанный в беспорядке | 梁粝 |
gen. | разбросаны в живописном беспорядке | 错落有致 |
gen. | рассеяться в полном беспорядке | 鸟兽散 (как птицы и звери) |
fig.of.sp. | рассыпаться в беспорядке | 七零八散 |
fig.of.sp. | рассыпаться в беспорядке | 七零八落 |
gen. | растрепать волосы и привести в беспорядок одежду | 乱发乱服 |
gen. | расходиться в беспорядке | 纷歧 |
gen. | свалиться в беспорядке | 稠浊 (хаосе) |
gen. | сделать в беспорядок | 搞得一塌糊涂 |
gen. | смешаться в беспорядке | 溃乱 (в панике) |
gen. | смещаться в беспорядке | 蛾蛾 |
gen. | собираться в беспорядке | 樛葛 |
gen. | собираться в беспорядке | 樛嵑 |
gen. | собираться в беспорядке | 胶輵 |
gen. | собираться в беспорядке | 胶轕 |
gen. | собираться в беспорядке | 胶葛 |
gen. | собираться в беспорядке | 轇輵 |
gen. | собираться в беспорядке | 轇轕 |
gen. | содержать игрушки в беспорядке | 把玩具保管得很乱 |
gen. | сплетаться в беспорядке | 杂糅 |
gen. | сплетаться в беспорядке | 杂揉 |
gen. | сплетаться в беспорядке | 杂蹂 |
gen. | спутанные волосы рассыпаны в беспорядке | 蓬发弛纵 |
gen. | стоять в беспорядке | 乱放着 |
gen. | те, кто в период «культурной революции», действуя заодно с Линь Бяо и Цзян Цзин, учинял беспорядки, создавал идеологическую групповщину, занимался бандитизмом | 三种人 |
gen. | течь в беспорядке | 乱流 (куда придётся) |
gen. | толпиться в беспорядке | 冗冗 |
gen. | участник беспорядков в Гонконге | 乱港分子 (2019 г.) |
literal. | чашки и палочки для еды в беспорядке | 碗筷狼藉 |
gen. | «Четвёртая сестра Чжан устраивает беспорядки в Восточной столице» | 张四姐大闹东京宝卷 |